Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Город опаленных крыльев - Морган Лили С. - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Ничего не произошло.

Он легонько постучал по крыльям, ощупал клювы, а после принялся рассматривать их глаза. Почти все они были из ошлифованного камня, только у двух лебедей не хватало по глазу, вместо них зияли темные дырки, которые можно было заметить, только если внимательно присмотреться.

Это явно была не случайность.

Его охватило радостное нетерпение.

– Дай мне отмычки.

Дакс тут же оторвался от украшения на стенах, пошарил в кармане штанов и вытащил металлические стерженьки. Луан схватил один и показал ястребу свою находку.

– Очень хитро. – Дакс сразу все понял и подошел к соседней ножке.

– На счет три.

Луан отсчитал, и они одновременно сунули отмычки в глаза двух лебедей, украшавших ножки стола.

Луан задержал дыхание. С мгновенье ничего не происходило, а затем раздался тихий щелчок и звук, словно внутри стола прокатился шарик. Затем раздался тихий скрип, щель в одной из ножек расширилась, и крыло лебедя повалилось вниз.

Луан прикусил нижнюю губу. На него нахлынула радость, смешанная с волнением. Он любил откапывать спрятанные предметы, приоткрывать давно сокрытые тайны и разгадывать загадки.

Он поспешно сунул пальцы в тайник и вытащил листок бумаги, на котором был нацарапан почти нечитаемый стих:

Три ключа,

Выкованных из пепла и жара,

Хранят вход у подножья

Божественной власти.

Первый на юге, где земля

Обрывается в никуда.

Второй запрятан в сердце

Ласточкиной удачи.

Третий же охраняет

Оснащенный когтями свет.

– И ради этого столько усилий? – Дакс заглянул ему через плечо и раскатисто рассмеялся. – Я ведь как знал, что нельзя доверять этому типу.

Луан был категорически не согласен:

– Нам нужно лишь расшифровать подсказки. Но перед этим…

Он прервался, почувствовав предательский зуд на шее. Едва заметное движение воздуха, коснувшееся его затылка.

– Мы не одни, – прошипел он Даксу, чтобы тот не выдал больше никаких деталей.

Он сложил листок и надежно спрятал его в карман своего пальто, которое ему принес ястреб. Луан предпочитал свою собственную одежду, пусть она и была не так презентабельна, как творения придворных портных. Роскошь еще никому не спасала жизнь, в отличие от карманных ножей и воровских инструментов.

Он подошел к колонне, наполовину утопленной в стене. Ребристая поверхность выглядела нормально. Слишком безукоризненно. Как-то подозрительно.

Его взгляд скользнул по луноцветовой люстре, по серебряным лианам, сплетающимся в ствол дерева и уходящим в колонну.

– Можете выходить, принцесса.

Луан ни на секунду не сводил глаз с колонны. Она была там. Он буквально кожей ощущал кипящий в ней гнев.

Она не шевелилась, возможно, даже перестала дышать.

– Не вынуждайте меня вас вытаскивать.

Он поскреб ногтями по камню. Требовательно. Угрожающе.

Луан пока знал не все входы в секретные туннели, потому что лишь недавно обнаружил их в ходе своей экскурсии по дворцу. Спрятаны они были хорошо, но недостаточно для того, чтобы ускользнуть от него. Где-то здесь тоже наверняка должен находиться такой вход.

Пепельная воительница все еще продолжала сидеть как мышь под веником, и он пристальней осмотрел серебряные растения. Удивительно, что ей удалось пройти мимо Бури, которую он послал на ее поиски. В то же время он был бы разочарован, позволь она снова застать себя врасплох.

Он надавил на пестик серебряного цветка, и почти сразу колонна начала бесшумно поворачиваться, пока не открылось отверстие, в котором стояла пепельная воительница.

– Разве вас не учили, что подслушивать нехорошо? – сказал он, прикидывая в уме, как долго она там простояла. Как много услышала.

– А вас тому, что нельзя лгать?

К нему подошел ястреб.

– Мы лишь иногда искажаем правду, принцесса.

Нахмурившись, она вышла из своего разоблаченного укрытия.

– Искажаете правду? Вы заставили элидорцев поверить в то, что на них якобы напал жар-свет, а затем заявили, будто вы ликвидировали угрозу, хотя сами искру удерживаете с трудом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Его сердце преисполнилась гордости: ему удалось провести всех за нос и в корне изменить положение дел. Теперь он не просто бескрылый с магией, а король, слово которого во дворце закон.

– Согласитесь, вполне гениально?

– Гениально? – Ее голос сочился ядом. – Это безответственно.

Он повернулся к Даксу:

– Разве она не очаровательна?

Ястреб одарил принцессу оценивающим взглядом:

– Ты не слишком много обещал.

Ее щеки налились краской. От гнева.

– Вы не имеете права звонить в колокол, когда вам заблагорассудится, и травить пепельных воителей. Будь это настоящий жар-свет, город бы давно сгорел дотла.

– Вы ведь злитесь только потому, что я вас провел.

Она аж задохнулась, а он продолжил говорить:

– Да и вообще, вам грех жаловаться. Ведь я вам свою куртку оставил.

Он не до конца понимал, зачем это сделал, и еще меньше понимал, зачем сейчас об этом сказал.

Она, охваченная яростью, затрясла головой:

– Это что, такое извинение?

– Просто любезность. Но если вы настаиваете, хорошо, в следующий раз я не буду столь тактичным.

– Я больше не позволю вам застать себя врасплох.

– Это мы еще посмотрим.

– И что дальше? Собираетесь рассказать обитателям дворца, что в Тарросе куда красивей? – фыркнула пепельная воительница.

– Неплохая идея. – Дакс скорчил воодушевленное лицо. – Почему тебе это в голову не пришло?

Луан пожал плечами:

– Может, назначим ее советницей?

– Для вас это все шутка, да? – прошипела она.

Вовсе нет. Луан тщательно взвесил все за и против, пока сидел под замком в своей комнате и обдумывал план.

– Нет, но если вы надеетесь у меня что-то выведать, вам нужно действовать поизобретательней.

Она собралась было ответить, как вдруг из тайного укрытия за колонной послышались шаги.

Пепельная воительница обернулась.

– А, вот и ваша подружка.

– Ревнуете, принцесса? – Он просто не мог упустить шанс поддразнить ее.

Не обращая внимания на его слова, она обратилась к Буре:

– Я же вас связала.

– Не особенно хорошо. Придется попрактиковаться. – Буря криво усмехнулась. Все же неясыть выглядела довольно потрепанной: с ее кудрей на форму сыпалась пыль, некоторые перья криво и неестественно торчали. – К слову сказать, я не его подружка, если это вас успокоит. – Потерев свое плечо, она добавила: – Надо отдать вам должное, драться вы умеете.

Пепельная воительница плотно сжала губы, словно не была уверена, смеется Буря над ней или нет.

Луан с удовольствием наблюдал за этой сценой. Буря появилась в его жизни и стала для него младшей сестренкой, которой у него никогда не было. Младшей сестренкой, которая как никто умеет смешивать яды и которой лучше дорогу не переходить. Пепельная воительница играла с огнем, но ведь она любила это делать.

Он посмотрел на часы:

– Хватит на сегодня комплиментов, у нас куча дел. – Луан повернулся к Даксу. – Отведешь принцессу в ее покои?

– С удовольствием. – Глаза ястреба сверкнули. – И я лично подберу стражников, которые будут за ней присматривать.

Пепельная воительница вопросительно уставилась на него:

– Вы меня заключаете под стражу?

– На данный момент, да.

До четырех часов дня он не мог позволить вмешательства в свои планы или слежки.

Она уперла руки в боки и возмущенно сверкнула на него глазами:

– Вы не можете этого сделать.

– Я король и могу делать, что хочу.

Глава 13. Мэй

Мэй была готова рвать на себе волосы. Мало того, что ее поймали, пока она ничего не успела узнать, так еще на несколько часов заперли в палатах. По пути в свою комнату она попыталась хитростью выудить из ястреба хоть какую-нибудь информацию, но он лишь посмеялся над ней.