Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрейлина ее высочества (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 20
Оказавшись в своей комнате, я внезапно подумала, что, быть может, зря не приняла приглашение Али Насера.
Согласись я на предложение купца из Коринфы, то, возможно, сейчас бы уже была на полпути в его страну. Там бы меня не ловили с собаками Черные Псы Броддика, и еще бы я больше никогда не увидела счастливого будущего молодожена Эвана Хардинга.
Но и Аурику, которую следовало загнать в кровать и уложить спать, я бы тоже больше никогда не увидела.
Взвесив все за и против, я решила: к демонам этих мужчин, пусть женятся на ком хотят, ребенок мне дороже! Пусть и не мой, но я успела привязаться к Аурике так сильно, словно она была моя собственная дочь.
Вскоре мне удалось отделить принцессу от ее товарища по шумным играм, заявив, что и тому пора бы уже в кровать. Затем уложила принцессу в постель, где Аурика тотчас же поведала мне по о-очень большому секрету, что у нее появился настоящий друг.
Густав Ранье тоже от нее в восторге, а еще он в нее влюблен.
Так сказала – и тут же захлопала ресницами, маленькая кокетка!
Оказалось, он ей в этом признался и даже собирается на ней жениться, когда вырастет, и тут же сделал ей брачное предложение. Аурика пообещала немного подумать, прежде чем дать ответ, но тут и думать нечего.
Да, она выйдет за него замуж, как только им исполнится восемнадцать!
На это я вздохнула. У кого-то все складывалось легко и просто, и этим «кем-то» была не я.
– Знаешь что, моя дорогая, – заявила ей, – я бы посоветовала тебе быть поосторожнее с подобными обещаниями! Как-никак, однажды ты сядешь на трон Нотумбрии.
Если, конечно, нас не казнят в столице, зазудела в голове противная мысль.
– Я не хочу сидеть на троне, это скучно! – заныла Аурика. – Я хочу вернуться домой, на свой остров! Или чтобы мне привезли Туве… А еще я хочу всегда играть с Густавом. – Зевнула. – Не нужна мне никакая ваша корона!
Мне оставалось лишь вздохнуть в ответ, что я и сделала. Затем вздохнула еще раз, а потом третий и четвертый.
Когда мне все-таки удалось побороть эпидемию вздохов, оказалось, Аурику уже сморил сон. Я затушила свечи – ну что за блажь, оставлять их в комнате ребенка при полном отсутствии пожарной сигнализации?
После этого, убедившись, что принцесса мирно спит, отправилась к себе.
Улеглась в кровать, но гасить свечи все же не рискнула. Как мне потом их зажечь, если что-то случится?
Глаза стали закрываться, мир сновидений все сильнее окутывал меня иллюзорным покрывалом, но именно тогда я услышала, как открывается дверь.
Подскочила в полнейшем ужасе, отбрасывая одеяло. Оказалось, ко мне в комнату явилась Аурика. Пробормотала, что одной ей страшно, можно этой ночью она поспит со мной?
Не дожидаясь ответа, залезла в мою кровать и забралась под одеяло, где тотчас же счастливо и спокойно заснула, не забыв меня обнять.
Вот и я тоже…
Еще немного полежала, прислушиваясь к легкому детскому дыханию, после чего встала и задвинула засов. И только тогда, вернувшись в кровать, я уплыла в мир сновидений.
Правда, ненадолго, потому что вставать нам пришлось значительно раньше запланированного.
Глава 8
Из глубокого и спокойного сна, в котором я снова вернулась в свой мир, очутилась в собственной квартире в окружении кактусов и даже продлила абонемент в бассейн… Причем не только для себя, но еще и для Аурики, потому что в моем счастливом сновидении она оказалась моей дочерью и сейчас я собиралась забрать ее после школы…
Или же за ней должен был заехать Эван? А потом уже за мной в офис.
Он как раз купил новую машину; во сне я моментально перенеслась в свой рабочий кабинет, но за компьютером мне не сиделось. Вместо этого я прилипла к окну, выглядывая, как он паркуется под окнами.
Я собиралась гордо к нему прошествовать под завистливыми взглядами бухгалтерии и девчонок из маркетингового отдела…
В этот самый момент – в момент ожидания сладкой встречи, когда я спешила через стеклянные двери навстречу Эвану, – меня вырвали из сна громкие, даже ожесточенные мужские голоса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Что же вам не спится?! – пробормотала я, поворачиваясь на другой бок и разыскивая вторую подушку, чтобы положить себе на голову. Будят тут всякие!..
Но внезапно перестала поворачиваться и что-то разыскивать, да и сна не осталось ни в одном глазу. Потому что я в полнейшем ужасе поняла, по какой причине могло не спаться мужчинам в этом доме.
И женщинам тоже – где-то внизу, на первом этаже, раздался истошный визг, после чего разбилось что-то стеклянное.
Эти голоса и звуки могли означать лишь то, что у нас очень большие неприятности, и в особняк Ранье явились Черные Псы Броддика.
Словно в подтверждение моей ужасной догадки раздался мерный стук.
Наверное, долбили в дверь, решила я.
Хорошо хоть не в мою, промелькнуло в голове. Значит, у нас все еще есть немного времени в запасе.
Подскочив с кровати, я кинулась разыскивать свою одежду, размышляя о том, что, на наше счастье, пока еще стучали внизу. Наконец, им удалось взять это препятствие – судя по звукам, дверь снесли с петель, она грохнулась на землю, после чего тотчас же раздался звон мечей.
Это был он – я запомнила его слишком хорошо, ни с чем не перепутаю!
Затем по дому разнесся истерический голос Матильды – слышимость в особняке Ранье была отличной. Жена «верного соратника» Эвана уговаривала пощадить своего мужа и старшего сына, потому что они всегда были лояльны к Броддикам. Не зря же она обратилась в жандармерию!
Пусть их оставят в покое, а она покажет, где скрываются истинные заговорщики. Они там, на втором этаже!..
Значит, скоро доберутся и до нас, промелькнуло в голове, и наше время на исходе.
Повернувшись к принцессе, я потрясла ее за плечо.
– Вставай, Аурика! Ну же, поскорее поднимайся!
– Но, Райли!.. – сонно заныла девочка. – Я хочу еще поспать!
– Сейчас же! – приказала ей. – Отоспимся в другой раз. – Вероятно, в другой жизни. – Мы должны бежать!
Тут в голову стукнули сразу же три до невозможности неприятные мысли.
Во-первых, к моему величайшему сожалению, нас никто не спешил спасать – ни Эван Хардинг, ни его верные соратники из Партии Принцессы, ни божественное провидение.
Ждать милости со стороны Черных Псов я не собиралась. Следовательно, придется в очередной раз выбираться самим.
Во-вторых, одежда принцессы осталась в соседней комнате, и ее нужно обязательно забрать. Бегать по улицам Берганота или по катакомбам этого мира с ребенком в одной сорочке будет не самым правильным решением.
И третья мысль – чтобы отсюда выбраться, нам придется спуститься на первый этаж, проникнуть на кухню и воспользоваться тайным ходом. Да-да, чтобы попасть в те самые катакомбы, в которых все время направо, – это я прекрасно помнила.
Или же налево?!
Испугавшись, что я забыла такой важный момент, принялась судорожно вспомнить.
Нет же, Эван советовал ходить исключительно направо, чем я и собиралась заняться.
В конце пути – если мы выберемся – нас ждали лошади и сомнительная поездка в столицу, где мы должны встретиться с королем Сигизмундом Вислобородым, дедом Аурики.
Для меня, ничего не смыслящей в географии этого мира, это было той еще задачей, так что лучше уж Эвану Хардингу поспешить.
Где вообще черти носят будущего мужа, пусть и не моего?!
Но появляться тот не спешил, поэтому я решила, что лорд Хардинг, скорее всего, в данный момент довольно занят, и звон мечей тому подтверждение. Как и то, что за нами до сих пор не пришли, хотя Матильда Ранье точно указала нахождение самых злостных заговорщиц.
Ну что же, спасение утопающих в очередной раз было возложено на самих утопающих.
– Ну же, просыпайся! – поторопила я Аурику. – Сейчас принесу тебе одежду.
И принесла – ринулась в соседнюю комнату по темному коридору, дернула за дверную ручку, забежала, сгребла одежду со стула, по дороге совсем некстати заехав мизинцем по краю комода.
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая