Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя Севера (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 7
Не врет. В тот день, когда мы выехали из замка сумрачников, я незаметно просканировал ехавшего на своем коне страйкера, а также все его немногочисленные вещи. На груди Сигурда, под броней слабо мерцал амулет с тремя крупными фиолетовыми кристаллами. Ни в переметных сумах, ни в объемном рюкзаке магического свечения я не заметил.
— Хорошо, — кивнул я. — Но в любом случае запасы нужно пополнить.
— Много крудов не бывает, — пожал плечами Сигурд. — Только будьте готовы к серьёзным тратам.
— Помимо кристаллов, я бы хотел приобрести магические эликсиры, — сказал я, пропустив мимо ушей фразу о расходах.
— Как вам будет угодно, ваша милость, — ответил Сигурд. — Я…
Не знаю, что он хотел сказать, но его оборвал на полуслове громкий возглас со стороны входной двери в таверну.
— Он здесь, ваше сиятельство! — завопил знакомый голос. — Вон он! Сидит как ни в чем не бывало!
Я обернулся в сторону двери и увидел группу из пяти мужчин, в центре которой возвышался широкоплечий блондин в стальных, богато отделанных золотом, доспехах страйкера. В его голубых глазах я увидел злость и пренебрежение. Остальные четверо воинов были так же хорошо вооружены и выглядели довольно опасными.
Перед этой пятеркой, слегка приплясывая и указывая на меня рукой, топтался мой старый знакомый — Пьер Леже. Похоже, Жак снова оказался прав — третий камердинер графа де Морне наплел своему господину небылиц обо мне.
Что ж, это будет интересно.
— Вот тот наглец! — продолжал вопить Пьер, указывая на меня. — Представляете, это он посоветовал вам спать на сеновале!
— Это правда? — спросил Сигурд, спокойно продолжая поглощать остатки яичницы.
— Нет, конечно, — хмыкнул я. — Но объясняться я не собираюсь. Взгляни на доспех его сиятельства. Полагаю, он не из дешевых.
— Все верно, ваша милость, — кивнул Сигурд и добавил, криво ухмыляясь: — Что-то мне подсказывает, что вы нашли способ сэкономить на покупке крудов?
— Справишься? — спросил я, кивая на приближающегося к нам воина в сияющих доспехах. Его бойцы тем временем грамотно брали нас в кольцо.
— Да, — коротко ответил страйкер и отложил нож с ложкой.
— Кто из вас шевалье Ренар? — грозно поинтересовался подошедший к нашему столу блондин. На вид ему было лет тридцать-тридцать пять.
— Это я, — поднимаясь из-за стола, ответил я. — С кем имею честь?
— Граф де Морне, — сухо представился он. — Я требую объяснений!
— Объяснений? — переспросил я, делая вид, что ничего не понимаю. — Каких именно, ваше сиятельство?
Граф де Морне нахмурился и кивнул в сторону Пьера Леже:
— Мой слуга утверждает, что вы, нагло воспользовавшись вашим положением и угрожая расправой, выгнали его из этой таверны. Кроме того, вы заняли комнаты, об аренде которых мой слуга уже договорился с хозяином таверны. Как вы намерены оправдаться?
— Во-первых, ваш слуга наглый прохвост и идиот, — усмехнулся я, наблюдая за тем, как и без того раскрасневшееся после мороза лицо графа становится багровым. — А, во-вторых, с чего вы взяли, что я должен перед вами оправдываться?
— Наглец, — прищурив глаза, процедил граф. — Ты понимаешь, с кем разговариваешь? Род де Морне состоит в родстве с королями Бергонии. Но ничего, я научу тебя манерам, щенок. Правда, они тебе более не понадобятся — сегодня ты сдохнешь.
Сорвав кожаную перчатку с правой руки, граф демонстративно бросил ее мне под ноги. В то же самое мгновение из-за стола во весь свой богатырский рост поднялся Сигурд, а потом поднял брошенную перчатку.
— Мессир, я принимаю ваш вызов, — произнес я, наблюдая за удивленной физиономией графа де Морне. — Этот человек — мой поединщик.
Глава 4
Весть о поединке страйкеров в мгновение ока распространилась по портовому кварталу. Несмотря на ранний час, рядом с «Медным Котелком» возникла шумная толпа зевак.
Лейф Рене, которого я еще не видел сегодня, был уже тут как тут. Он тащил за собой слегка запыхавшегося седобородого толстяка в темной хламиде. Судя по всему, это жрец местного храма Праотца. Согласно правилам, установленным на время действия перемирия, служитель этого культа должен был освятить предстоящий поединок, чтобы боги не разгневались, если вдруг прольется кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Естественно, дабы дуэль прошла по всем правилам, храм не остался без пожертвования, равно как и сам священнослужитель, который обеспечивал сие мероприятие.
Лейф и жрец были примерно одной комплекции, но хозяин таверны, несмотря на деревянный протез, двигался в несколько раз энергичнее обрюзгшего служителя культа. Но тот не отставал, предчувствуя щедрую награду.
Я усмехнулся и кивнул ушлому хозяину «Медного Котелка». Тот в долгу не остался и ответил такой же хитрой улыбкой. Не удивлюсь, если узнаю, что Лейф бросился в храм за жрецом еще в тот момент, как узнал о появлении графа де Морне на подступах к портовому кварталу.
Пока поединщики готовились, пространство у входа в таверну было расчищено от столов и лавок. Народ раздвинулся и образовался круг, в который после короткой молитвы жреца и вступили страйкеры.
Сегодня я впервые буду наблюдать за дуэлью магов.
А ведь этот прохвост Пьер Леже не врал, когда говорил, что его господин — один из сильнейших страйкеров. После сканирования энергосистемы графа де Морне я сравнил ее с энергосистемой Сигурда и вынужден был признать, что моему телохранителю попался достойный противник. Правда, по степени развития энергоузлов и энергоканалов он все-таки отставал от бывшего ледяного рыцаря.
Не ошибусь, если предположу, что, согласно квалификации гильдии сумрачников, граф был крепким медиусом. Если он продолжит развиваться в таком же темпе, то еще пару лет тренировок и медитаций — и на одного аванта в Мэйнленде станет больше.
Кроме того, в отличие от Сигурда, Этьен де Морне не имел недостатка в энергии. Он был обвешан десятком цельных крудов словно праздничное дерево.
Я некоторое время наблюдал за ним, пока он готовился к схватке. Было видно, что граф очень взволнован, хоть и старался не показывать этого.
Ну еще бы… Он пришел наказать простого выскочку шевалье, а нарвался на дуэль с грозным страйкером, да еще и с медальоном «Клинков Сумрака» на груди.
Сигурд же вел себя так, словно ничего не происходило. Я уже понял, что этого северянина не так уж и просто вывести из себя. Он лишь несколько раз вскользь мазнул изучающим взглядом по фигуре графа и, кажется, уже все для себя понял о своем противнике.
Перед тем как Сигурд шагнул вперед, я тихо шепнул ему:
— Если будет возможность, не убивай его. Но действуй не в ущерб себе. Ты мне нужен целым и невредимым.
Все-таки смерть родича короля Бергонии может привлечь ко мне нежелательное внимание. Хотя я полностью в своем праве.
— Понял, — спокойно кивнул Сигурд и, обнажив меч, двинулся дальше.
Граф де Морне, гордо задрав подбородок, громко объявил, указывая на меня острием своего полуторника:
— Когда я расправлюсь с бывшим жрецом, ты будешь следующим!
Толпа радостно и одобрительно загалдела. И взоры зевак тут же направились на меня. Люди ждали моего ответа.
Шоу началось!
Кстати, в их взглядах я не заметил осуждения. Кажется, все понимали, что у меня против страйкера не было ни единого шанса. Благодаря улучшенному слуху, до меня долетали обрывки фраз из толпы. Обо мне говорили даже с некоторым уважением. Мол, шустрый малый, смог оплатить телохранителя из гильдии самих сумрачников.
А вообще северянам не было никакого дела до каких-то южан. Пусть себе режут друг друга. Главное, чтобы это было весело и при этом было побольше крови.
— Ваше сиятельство! — улыбнувшись, ответил я. — Настоятельно рекомендую вам снять с себя побольше украшений! Иначе они, а также этот прекрасный клинок и эти красивые доспехи, очень скоро окажутся на прилавке местного скупщика!
В толпе послышались смешки.
— Я доберусь до тебя, щенок! Ты все равно не спрячешься за спиной этого еретика!
- Предыдущая
- 7/57
- Следующая