Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец масок (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 56
Герцог её и не заметил. Даже когда красный не то от ярости, не то от смущения император улыбнулся ей, Виндзор продолжал рычать – что, кажется, было его обычным состоянием, когда не хамит. Фрида вздохнула, коротко (насколько позволило платье) поклонилась Его Величеству, потом решительно схватила герцога за локоть и толкнула в сторону алтаря.
Виндзор равновесие удержал, но повернулся к ней в бешенстве.
- Что?!.
Фрида, крепко держась за его локоть, прошипела:
- Жениться. Быстро! – Короткие команды всегда лучше всего действовали на детей, если они не слушались.
- Да как ты?..
- Туда, - не дожидаясь окончания, Фрида толкнула его уже в полную силу. – Святой отец, пожалуйста, начинайте.
Позади тихо смеялся император, музыка наконец-то смолкла, гости кое-как успокоились, а герцог всё ещё кипел.
- Не смей говорить мне, что делать! – рычал он, перекрикивая священника, говорившего о ценности брака.
- Не смей превращать мою свадьбу в позорище! – шипела Фрида.
- Да я!..
- Что, другого храма ты не нашёл?! – ругаться на «вы» у Фриды никогда не получалось.
- Да я вообще ни о каком храме не знал! – выдохнул герцог, и Фрида посмотрела на него в недоумении. – То есть знал, да, но я поручил это Дикону, а этот кретин выбрал это!
- Значит, всыпьте вашему нерадивому слуге пару плетей по возвращении, а сейчас успокойтесь, прошу вас! – первой пришла в себя Фрида.
Герцог нахмурился.
- Я имел в виду императора, - буркнул он.
- О боги! - простонала Фрида, заодно глянув на ту половину храма, которую должны были занимать гости жениха. Там сидели двое: камердинер герцога и император. Причём в разных концах зала. Пустое пространство между ними смотрелось весьма красноречиво.
- Тебе что-то не нравится? – вскинулся герцог.
От ответа Фрида воздержалась, но ладонь жениха сжала сильно, однако герцог даже не поморщился.
- Слушайте, заканчивайте с этой болтовнёй! – рявкнул он на священника. – Меня уже задрало это слушать!
«Он же пьян», - поняла Фрида, краснея.
- Дорогой… - ласково пропела она и осеклась, глянув на дрожащего священника. Тот запнулся, и герцог воспользовался паузой.
- А ты! – ткнул он пальцем в невесту. – Мне подчинишься!
- Я разобью твою голову об алтарь, мерзавец, - шёпотом вырвалось у Фриды. – И прямо сейчас, если рот не закроешь!
- Вот за это я тебя и люблю, - расплылся в пьяной улыбке жених, и священник попытался продолжить.
- Я же сказал: хватит! – рявкнул на весь храм Виндзор.
Фрида прижала свободную руку ко лбу: боги, как, как её угораздило?!
- Т-тогда п-переходим сразу к к-клятвам, - пробормотал священник, судорожно листая стоящий перед ним на подставке фолиант. - Клянётесь ли вы…
- Да! – рявкнул герцог.
- В-вы должны дослушать и…
- Дорогой, - снова попыталась Фрида, - вспомните о гостях, вы ведёте себя…
- Да плевал я на всех вас!!!
По храму прокатилось эхо, и наступила гулкая, невозможная, когда в одном месте присутствует так много человек, тишина.
- Я тоже клянусь, - быстро сказала Фрида, поймав взгляда священника. – Мы уже можем перейти к поцелую?
- Т-тогда я объявляю в-вас мужем и женой, - вопреки всем канонам и правилам возвестил священник. – Жених, можете…
Фрида не стала этого дожидаться – она сама потянулась к губам уже-мужа (для этого ей пришлось подпрыгнуть) и впилась в них с энтузиазмом демона-кровопийицы. Герцог взвыл, Фрида действительно напилась крови и, к её чести, мужу удалось оторвать её от себя отнюдь не сразу.
***
Праздника не было, чему Фрида только порадовалась, когда камердинер герцога и – боги, какой стыд – император запихнула мужа в карету. Та тоже принадлежала Его Величеству и была достаточно просторной для четверых, но Фриде пришлось сидеть рядом с мужем. Он сразу же, только тронулись в путь, завалился набок и улёгся ей на колени. А потом ещё и захрапел, да так смачно и раскатисто, что Фриде очень захотелось оторвать край своего подола и засунуть мужу в рот, пусть если не задохнётся, то хоть замолчит.
- Миледи, - нарушил весьма относительную тишину император. – Я должен просить прощения – это всё моя вина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фрида подняла на него взгляд и скептично вздёрнула бровь.
- Не хочу с вами спорить, Ваше Величество, но очень в этом сомневаюсь.
- И всё-таки, - император глянул на камердинера (тот успешно делал вид, что его здесь нет) и продолжил: - Видите ли, я просто хотел пошутить. Мы с Эшем старые друзья, и… Он был прав, храм для церемонии он поручил выбрать Ричарду, - император снова покосился на камердинера, - но, понимаете, это было такое искушение… Я же не знал, что у него настолько забористое вино! – в сердцах воскликнул он. – Мы только у храма, когда в себя пришли… Э-э-э, когда я пришёл, понял, что, в общем…
- А я говорил, - несчастным голосом тихонько произнёс камердинер. – Что теперь делать?
Фрида пожала плечами.
- У меня есть прекрасное средство от похмелья, и когда мы приедем, Ваше Величество, я вам его приготовлю. И ещё… Ричард? – Камердинер кивнул, и Фрида продолжила: - Прошу вас, проследите, чтобы мои вещи доставили из поместья Уайтхилл.
- Конечно, миледи.
- Боги, стыд-то какой. Что об этом напишут в газетах?! – простонал император. А потом совершенно невпопад добавил: - Матушка меня убьёт.
Фрида глянула в окно – там поднявшееся над горизонтом солнце ярко сияло на небе – и кивнула.
- Да, меня тоже.
Остаток дня прошёл, как это ни странно, без приключений. Фриду проводили в её покои, и всё время до вечера она и Мира разбирали вещи, которые всё прибывали и прибывали: из Уайтхилла, из Хэмтонкорта… Рядом суетились служанки, экономка и дворецкий, но Фрида решила, что познакомится с ними, а заодно и со всем домом завтра. Времени ещё много, и она не торопится.
Герцог Виндзор отсыпался у себя под надзором камердинера. Его Императорское Величество, выпив настой, который Фрида ему сделала, посвежел и принялся целовать ей руки, перемежая это с извинениями. Фрида раскраснелась и пообещала не гневаться. Ей было странно: Его Величество вёл себя совершенно просто… Может, потому, что она уже стала герцогиней Виндзор? Фрида бывала на императорских балах ещё во время первого замужества, и там император был как нельзя более официален.
Вечер она снова посвятила письмам – пришли ответы из Хэмтонкорта. Мира была отправлена спать – всё равно Фрида в ней больше не нуждалась. Ко сну новая герцогиня Виндзор уже приготовилась: косы ей заплели и уложили, ночную сорочку нашли и надели. Кто же виноват, что леди не спится?
Когда на письмо упала тень, а огонёк свечи повёл себя как-то странно – вытянулся и чуть не соскочил с фитиля – Фрида удивлённо обернулась. Окинула взглядом посвежевшего, одетого в один лишь домашний халат герцога Виндзора и хотела было поинтересоваться, как ему спалось… Но потом посмотрела на тень ещё раз, вдумчиво. И снова на герцога. И опять на тень.
Виндзор стоял у неё за плечом и, совершенно не стесняясь, читал письмо, когда Фрида подняла голову и спокойно поинтересовалась:
- Милорд, скажите мне, пожалуйста, нормально ли это…
- Что? – поднял брови герцог.
Фрида указала кончиком пера.
- У вашей тени рога.
- Рога? – повторил герцог с таким выражением, что Фрида поняла: да, кажется, это нормально… - Правда? И какие же?
Фрида пригляделась.
- Оленьи.
Герцог улыбнулся и ровно на секунду Фрида увидела стоящего на копытах рогатого фейри в халате. Он был похож на того, что являлся ей во сне, и это было очень странно.
- А вы не испугались, - удовлетворённо заключил герцог, и Фрида заметила, что рога у его тени пропали.
- Фейри? – усмехнулась Фрида. – Вы забыли, милорд, у меня будет ребёнок от… Да вот от такого же, как вы сейчас изобразили. Рогатого. Наглеца.
- Наглеца?
Фрида посмотрела на него в упор, но лицо Виндзора ровно ничего не выражало.
- Вы умеете читать мысли, милорд?
- Предыдущая
- 56/93
- Следующая