Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия - Страница 42
Глава 40
Глава 40
— Мне сказали, что у нас гости! — в кабинет ворвалась девчушка лет тринадцати, её рыжие с медным оттенком волосы в мелкую кудряшку обрамляли круглое удивлённое личико девочки, — Рейнард, ваше высочество вы вернулись?
— Да, Кейла, — ответил Кеннет, натянуто улыбнувшись, он перевёл свой взгляд на меня, следом на Софи, не зная, как нас представить, проговорил, — мистер Грэм, мисс Айрис и Ник… мисс Софи.
— Добрый день, — кивнула девочка, с любопытством взглянула на Софи, которая вдруг чуть пристала с диванчика и, вытянув шею, пыталась, что-то рассмотреть в холле через всё ещё открытую дверь.
— Кейла! — через секунду в кабинет вошла невысокая, хрупкая с такими же медными волосами женщина лет пятидесяти, склонив голову, произнесла, — простите ваше высочество, Кейла уходим.
— Но мама, — обиженно протянула девчушка и тут в кабинет, вбежал ещё один любопытный. Маленький, чёрный с глазками бусинками и белым пятнышком на лбу.
— Айрис, смотри какой! — тут же воскликнула Софи, вскочив с дивана, она в два шага преодолела расстояние, разделявшее её и лобастого щенка, бухнувшись на пол, с радостной улыбкой принялась наглаживать довольного малыша.
— Это Джек, ему всего месяц, мне его подарил Тревор, — присоединилась к Софи Кейла, погладив чёрный комочек между ушками.
Я же, как и Рейнард, и Кеннет рассеянно наблюдали за происходящем и никак не комментировали. Но я была рада этому перерыву, глядя на улыбающуюся Софи, становилось легче дышать, а страх за ребёнка понемногу отступал.
— Миссис Макей, — вдруг произнёс Грэм, поднимаясь с дивана, привлекая к себе внимание, сердитой и смущённой женщины.
— Мистер Грэм! Рада вас видеть.
— Мистер Френклин дома?
— Нет, два дня назад уехал, Тревор тоже, а Кейла…, — отчаянно махнув рукой, женщина продолжила, — совсем разбаловали эту девчонку.
— Миссис Макей вы же не будете против, если я и Софи присоединимся к вам и выпьем по чашке чая.
— Буду рада. Кейла забери Джека, Софи ты же не откажешься съесть кусок малинового пирога?
— Айрис? — вопросительно взглянула на меня девочка и заметив мой кивок, взяв за руку Грэма, отправилась следом за Кейлой и вертлявым в её руках щенком.
— Не беспокойся, я пригляжу за Софи, — пообещал старик, прежде чем закрыть двери кабинета, оставляя меня наедине с двумя мужчинами.
— Хм…, — растерянно пробормотала, посмотрев на Рейнарда и Кеннета, не зная, с чего начать, я тем не менее была благодарна Грэму, что он увёл Софи и девочка не услышит всего того, что я поведаю этим мужчинам.
— Айрис? — отвлёк меня от созерцания пола хриплый голос Рейнарда, — или Софилика?
— Или Ивора, или Ирина Витальевна, — усмехнулась я, пристально взглянув на бывшего мужа, продолжила, — несколько месяцев назад я очнулась в подворотне трактира в городке Керси. Что случилось с хозяйкой этого тела, я не знаю, на голове была внушительного размера шишка, скорее всего, на девушку кто-то напал, и она погибла. А её тело заняла моя душа…
— В это сложно поверить, — ошеломлённо проговорил Кеннет, растирая пальцами виски, устало пробормотал, — очень сложно… как и сложно поверить в то, что я остался жив после отравления смертельным ядом.
— Кеннет, — глухим рыком прервал его Рейнард, обращаясь ко мне, — значит душа?
— Это и правда невероятно, и я сама не всё понимаю, — вполголоса проговорила, сделав глоток ещё тёплого чая, продолжила, — имя девушки я узнала от хозяйки этого трактира, несколько дней пока приходила в себя, проработала там уборщицей и помощницей на кухне. И когда приняла решение покинуть это злачное заведение, я встретила Софи, она скиталась по стране в сопровождении Горин. Нянька была уверена, что ты хочешь убить девочку, как сделал это с Софиликой.
— Нет! — возмущённо воскликнул мужчина, вскакивая с кресла, раненым зверем заметался по кабинету, — я не любил Софилику, признаю, но и убивать её не собирался, ждал, когда девушка привыкнет ко мне, а Николет я любил! Она моя дочь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я знаю, — тихо проговорила, с трудом подбирая слова, — та я… боялась тебя. Нет! Я боялась всех мужчин, семейной жизни, потому что видела, как несчастна моя мать. Ты виноват лишь в том, что был невнимателен к испуганной девушке и не заметил страха в её глазах. А ещё не увидел змею, которая просочилась в твой дом и своим ядом отравила остатки разума Софилики.
— Кто? Горин, — прорычал Рейнард, рвано выдохнул, налил себе и молчаливому Кеннету по бокалу, залпом выпил своё. Глядя на янтарную жидкость, в моей голове промелькнула мысль, что я бы тоже не отказалась выпить, слишком труден оказался этот разговор. Хоть я и пыталась отстраниться от прошлых жизней моей души, не переставая, напоминала себе, что я Айрис, всё равно сегодня обида и страх Софилики нет-нет прорывалась сквозь этот заслон.
— Это Гвендолин, — вернулась к прерванному разговору и не замечая удивлённых взглядов мужчин, продолжила, — она, притворяясь подругой, не прекращала наговаривать на тебя, подогревая страх Софилики. Но последней каплей стали слова, о том, что ты хочешь убить свою дочь, так как мечтал о наследнике, а получив его, планируешь избавиться от жены.
— Но…
— Я знаю… сейчас знаю! — остановила Рейнарда, который потрясённо опустился в кресло, невидящим взглядом уставился перед собой, — но та Софилика, с детства, наблюдая, как её отец избивает свою жену из-за того, что та не родила ему сына, отреагировала логично… забрав дочь, сбежала. В тот день ты зашёл ко мне в покои и долго смотрел на Николет, и я сделала неверный вывод… Почему карета перевернулась не знаю, перед смертью я лишь успела отдать кулон дочери и наказала Горин, заботиться о малышке. Николет была единственным человеком, которого я любила… именно любовь к дочери помогла мне вернуться в этот мир…
Я не знаю, каким чудом мне удалось унять прорывающиеся рыдания, вероятно, потрясённые лица мужчин не давала мне забыться и держали в тонусе, напоминая, что это ещё не конец…
— Лошадь была ранена, — глухим голосом проговорил Рейнард, сцепив руки так, что побелели костяшки на пальцах, — в её ноге нашли стрелу… карету занесло, она опрокинулась… я убью её!
— Значит правда? — вполголоса, будто размышляя произнёс Кеннет, задумчиво посмотрев на Рейнарда, — она Софилика.
— Да…, — устало ответил бывший муж, пристально взглянув на меня, добавил, — когда Айрис говорила о Николет, я видел Софилику. Её жесты, смущённую улыбку, прищур и руки… она всегда сцепляла руки, когда видела меня. Там в замке Эльфордском… ты уже всё вспомнила? Почему не рассказала?
— Нет, — покачала головой, грустно улыбнувшись, — там я была Айрис, сбежавшей из трактира служанкой, которая ничего не понимала, не знала об этом мире, прихватив с собой Софи, пыталась выжить. Мы хотели уехать в столицу, но монет на дорогу не хватило, и тогда у ратуши мы встретили миссис Мэдисон, она нам очень помогла. Взяв к вам в замок…
— А потом уволила, — сердито рыкнул Рейнард.
— Гвендолин, она имеет большое влияние на твоих слуг, — заметила я, криво усмехнувшись.
— Уже нет, — коротко ответил мужчина, что он имел в виду, я не стала спрашивать, вновь возвращаясь к разговору:
— Первые воспоминания пришли ко мне в дороге, мы всё же отправились в Вистерию, там в пути на нас напали. Тогда я думала, что это тётка Дебра, хозяйка трактира мстит мне за то, что я не совершала. Но позже, я поняла, что им нужна была Софи.
— Напали? Кто? Это Дик вам помог отбиться?
— Он замечательный человек, — ласково улыбнулась, невольно вспомнив весёлого парнишку, — но его первым ранили... и если бы не воспоминания Иворы, меня и Дика не было в живых, а Софи забрали.
— Иворы? — поддался вперёд Кеннет, пристально на меня взглянув, — ещё ты упоминала Ирину… странное имя.
— Ивора — наёмница из мира Харис, одна из моих прожитых жизней, — проговорила, с трудом сдерживая смех, настолько забавный вид был у обоих мужчин, — мир чем-то неуловимо похожий на этот, но там есть магия. Маги земли, воздуха, огня, ещё есть лекари и их немного. Там я возглавляла клан наёмников, которые сопровождали караваны и выполняли незаконную работу. В мире Харис меня предал любимый мужчина… там меня убили.
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая
