Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия - Страница 35
Тем более что и Керт, тот самый кузнец, которому доверяет Грэм, уже запустил первую партию ручных механических миксеров и помог оформить патент, даже лавку нашёл, где будут продавать наш товар. Осталось дождаться первой продажи и выдохнуть, если сей инструмент придётся по душе местным женщинам.
— Там кто-то пришёл, — прервала мои мысли Софи, вскакивая с кресла.
— Подожди здесь, не ходи за мной, — остановила рванувшую было девочку, по привычке проверив нож, скрытый в складках платья, вышла в лавку. Время было позднее, чайный магазинчик уже закрыт, а у Грэма имеется свой ключ, так что кто бы это ни был, нужно быть осторожней.
— Кто?
— Это лавка мистера Грэма? — раздался приятный бархатный голос, с котором неуловимо слышались властные нотки, — здесь готовят сладкие цветы?
— Верно, но мы закрыты.
— Мисс, прошу вас у меня для вас срочный заказ от его светлости Тревора Уайта.
— Завтра приходите, — настояла на своём, поворачивая назад, но услышав неимоверную для меня сумму, остановилась.
— Мистер Трэвор готов заплатить за букет сладких цветов две тысячи талов.
— Он ему нужен сейчас?
— Да, мисс.
— Хорошо, заходите, но имейте в виду, я вооружена, — тяжело вздохнула, мысленно ругая себя, сдвинула засов, — мистер?
— Дигби — камердинер его светлости, — улыбнулся мужчина лет сорока, высокий, тучный, с грубым лицом, однако в светло-серых глазах сверкали весёлые искорки.
— Айрис, — улыбнулась в ответ, махнув рукой в сторону кресла, предложила, — вы присаживайтесь и прошу меня извинить, чай подать вам не смогу.
— Ооо, не стоит волноваться, — воскликнул мужчина, усаживаясь в кресло, — если вы сделаете букет сейчас, я буду вам благодарен.
— Его светлости букет нужен для каких целей? Просто подарок или предложение возлюбленной сделать?
— А есть разница? — с недоумением спросил Дигби, чуть поддавшись ко мне.
— Если предложение, то я поставлю цветок, где в самом центре бутона есть пустое местечко для кольца, — пояснила, вежливо улыбнувшись задумчивому мужчине.
— Простите мисс Айрис… об этом мистер Тревор не уточнял. И как же быть?
— Сделаю два, — обречённо вздохнула, вытаскивая коробку с цветами, мысленно себя нахваливая, что я предусмотрительно налепила заготовок побольше.
— Мисс Айрис, вы моя спасительница! Я так долго вас искал, все в Вистерии говорят о сладких букетах, но никто не знает, кто их делает. В высшем свете ходят слухи, что сахарные цветы привозят из Ирвелии, но мне повезло услышать разговор слуги и вот я здесь.
— Я рада, — вполголоса промолвила, выбирая подходящие цветы, — а девушка, ту, что мистер Трэвор одарить желает, как выглядит? Цвет глаз, волос?
— Хм… тёмные волосы, а глаза… не знаю.
— Спасибо, значит, красные розы и добавим сюда вот эти розовые.
— А они и правда съедобные? — не утерпел Дигби, чуть приподнимаясь с кресла.
— Хотите попробовать? — предложила, снисходительно улыбнувшись, каждый раз так, поэтому для неверующих у меня всегда лежит пробник, — вот возьмите лепесток.
— И правда сладкие, — хмыкнул камердинер, с задумчивым видом возвращаясь в кресло.
— Айрис, ты ещё долго? — высунула голову Софи, благо её не было видно за стойкой.
— Да, детка, совсем немного осталось.
— Я в комнату пойду.
— Хорошо, я скоро, — пообещала, укладывая в коробку последний бутон, обратилась к Дигби, — принимайте заказ.
— Оу! Они как живые! Здесь пустое место для кольца?
— Верно, на этой подушечке есть прорезь, вот в неё аккуратно вложите кольцо, кстати, она тоже съедобная.
— Мисс Айрис, спасибо! Держите, здесь две тысячи талов, за второй букет вам доставят завтра утром.
— Спасибо, — поблагодарила, не став отказываться от ещё двух тысяч, монеты нам с Софи не помешают, тем более если так и дальше пойдёт, то через годик мы сможем купить небольшой домик на этой улице. Иметь своё жильё, чтобы мы больше не скитались по стране, была моей мечтой. Да и девочке так будет лучше, я же видела, как изменился ребёнок: отогрелся, отъелся и перестал вздрагивать по ночам. И всё чаще по дому разносился счастливый заливистый смех моей Софи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Только аккуратно, не трясите коробку, цветы хрупкие, — предупредила мужчину, проводила к выходу и махнув на прощание рукой, заперла засов на двери, обеспокоенно прошептала, — ну и где Грэм?
Убрав со стола не пригодившиеся в этот раз цветы, собрала остатки мягкой массы в коробку и уже было отправилась наверх, когда услышала тихий скрежет ключа в скрытой от посторонних глаз двери.
— С вами всё в порядке? — взволнованно воскликнула, бегло осмотрев насквозь промокшего мистера Грэма.
— Ведь дождался, когда закончится, но почти у самого дома он снова припустил, — ворчливо пожаловался старик, снимая пальто и обувь, прошлёпал, оставляя мокрые следы на кухню.
— Быстро в ванную и отогревайтесь горячей водой! Потом в постель, а я сейчас чай заварю и мёд положу, — распорядилась я, подхватывая старика под руку, — и не спорьте!
— Раскомандовалась, — буркнул дед, довольно щурясь и отбивая незатейливую дробь зубами.
— Софи, помоги дедушки, — прокричала, стоило подняться на второй этаж, — ванну принять горячую, и в кровать под тёплые одеяла.
— Хорошо, сейчас наберу воду, — ответила малышка, выбежав из нашей комнаты, кинулась в ванную, на ходу проговорив, — дедушка, ты пока снимай мокрую одежду и в халат кутайся.
— Ещё одна раскомандовалась на мою голову.
— Сами справитесь? Или помочь? — никак не отреагировала на добродушное ворчание мистера Грэма.
— Иди уже, немаленький и без тебя управлюсь, — отмахнулся старик, скрываясь за дверью своей комнаты.
— Ох, хоть бы обошлось, — обеспокоенно пробормотала, спеша на кухню.
Глава 34
Глава 34
— Я хорошо себя чувствую! — ворчал Грэм выпроваживая нас на прогулку.
— Ладно, — нехотя согласилась, хотя и правда старик выглядел вполне неплохо после вчерашней прогулки под дождем и даже приготовил завтрак — его фирменную яичницу.
— Деда, мы тебе булочек принесем!
— С повидлом?
— Конечно, как ты любишь, — ответила Софи, завязывая шнурки на теплых ботинках, — мы быстро прогуляемся.
— Идите, идите, — махнул рукой старик, запирая за нами дверь.
Сегодня стояла удивительно солнечная погода и терять такой редкий этой осенью день совсем не хотелось. Поэтому дождавшись обеда, покормив мистера Грэма и в очередной раз убедившись, что дедушка себя хорошо чувствует, мы решили прогуляться, как и планировали.
— Какая большая и как ее обойти? — задумчиво проговорила, осматривая огромную лужу встреченную на нашем пути.
— Обратно пойдем?
— Ну нет, вот здесь вдоль забора, ты только за него держись.
— Хорошо, — улыбнулась девчушка, предвкушая очередную забаву, — ой! Там камень, осторожно Айрис.
— Спасибо, учту, — произнесла, пробираясь следом за девочкой. И наконец спустя минут пять. Мы преодолели разлившееся препятствие, радостно улыбаясь друг другу.
— А там ещё одна, опять вдоль забора?
— Нет, свернем в это переулок, уж больно она большая, — возразила, взяв девочку за руку повела подальше от даже на вид глубокой лужи.
Переулок, в который мы свернули был темным и грязным, сюда стаскивали разный мусор, изредка там собирались бродяги, ругаясь грязными словами, выпрашивая подаяния. Сегодня их не было, видно зарядивший на две недели дождь поторопил их укрыться в более теплом и сухом местечке. Но все же спешно пробегая через короткий и небезопасный участок, я не переставала настороженно осматриваться. Софи ни на шаг не отставала от меня, тоже поглядывая по сторонам.
— Уф… прошли, — с облегчением выдохнула, поправив на девочке съехавшую набок шляпку, улыбнувшись продолжила, — ну что сначала к Джилли?
— Да, а потом к Дени.
— Договорились, — согласно кивнула, поворачивая к площади мастеров, за ней на второй улице и стоял домик девушки, с которой мы подружились.
- Предыдущая
- 35/51
- Следующая
