Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия - Страница 18
— Так, держи крепче, здесь всё как он любит, — наставляла меня Велма, подав поднос с пустой чашкой, небольшим чайником с горячим напитком, пару ломтиков лимона, сахар и тост с ветчиной и помидором, — поставишь на столик, чай нальёшь и уходи. Надеюсь, к тому времени, когда потребуется забрать поднос, Юджин этих вертихвосток разыщет.
— Хорошо, не переживайте. Я справлюсь, — пообещала женщине.
— Не сомневалась в этом, да только Мэд уж слишком правильная и не позволяет нам выходить на господскую половину, — насмешливо проговорила, — ну что уж теперь, Юджин этот поднос не донесёт, совсем сдал наш старичок. А заставлять ожидать мистера Рейнарда нельзя.
— Ну… я пошла?
— Да, поспеши.
До покоев его светлости добралась так и не встретив никого из горничных. На стук в дверь никто не отозвался, поэтому, нерешительно помявшись у входа, я всё же переступила порог комнаты и осмотрелась. В комнате мистера Рейнарда было очень светло и уютно. Большое, просторное помещение, с массивным камином сложенный из красного камня. Чайный столик, покрытый скатертью из шёлка сливового цвета, стоял у окна. Рядом с ним изящные стулья, обитые тканью того же цвета. Шторы с богатой вышивкой обрамляли высокие окна. На гладком деревянном полу лежал большой ковёр. У кровати стоял комод на вычурных ножках, маленький с богатой обивкой диван у одной из стены и два таких же кресла. Всё здесь было тёплым, уютным и свидетельствовало о богатстве и вкусе владельца.
— Айрис?
— Ваша светлость. Я принесла для вас чай, — спешно проговорила, объясняя своё появление.
— Да, конечно, вот на этот столик, поставь, — сказал мужчина, закрывая дверь в ванную комнату.
— Как прикажете, — кивнула, быстро опустив взгляд на пол, чтобы не смотреть на полуголого мужчину, который только что выбрался из ванны и выглядел в распахнутом на груди халате очень привлекательно.
— Тебе помочь? — раздалось за моей спиной, слишком близко, что я даже ощутила жар его разгорячённого тела.
— Нет, спасибо, уже всё готово, — отказалась, налила в чашку горячий ароматный напиток, поправила тарелку с бутербродом и положила на блюдце сахарный цветок, — всё готово.
— Благодарю, — улыбнулся мистер Рейнард, присаживаясь на стул, беглым взглядом осмотрев столик, удивлённо вскинув бровь, уточнил, — цветок?
— Это сахарный цветок, его можно есть, — быстро ответила, надеясь, что меня не накажут за самоуправство. Ведь я всего лишь хотела поблагодарить мужчину, который позволил читать его книги и многое рассказал, сам наверняка не сознавая, как помогает мне.
— Сладко и вкусно, — произнёс мистер Рейнард, пока я предавалась терзаниями, мужчина отломил один лепесток и уже успел попробовать, — и потрясающе красиво.
— Я рада, что вам понравилось, — улыбнулась его светлости, отступая, — позвольте? Мне пора возвращаться.
— Да, конечно.
На кухню вернулась в приподнятом настроении. Велма украдкой поглядывая на меня, тихонько вздыхала, но ничего не сказала. Мне было всё равно на её печальные вздохи, я была довольна, что удалось удивить мистера Рейнарда, а остальное неважно. Единственное, что меня немного расстроило, так это возвращение Леты и Доры, поэтому забирать поднос ушла одна из горничных. Но всё равно, даже это не омрачило моего настроения.
— Айрис, Дора, помогите миссис Мэдисон, — распорядилась Велма, сразу после ужина, — ткань привезла на скатерти и салфетки, да корзины ещё в карете лежат.
— Хорошо, — пискнула Дора, получив нагоняя от кухарки, за то, что вместе с Летой и Марилой в казарме задержались, быстро подскочив со стула, метнулась к дверям.
— У парадного входа она, — крикнула Велма вдогонку, с добродушной усмешкой, глядя на меня продолжив, — вот вертихвостки.
— Через господский холл идти?
— Да, Айрис. Что Мэд у тех ворот остановилось, не ведаю.
В парадном холле было пусто, несколько раз мне приходилось здесь бывать, всё, что было интересно, я давно рассмотрела, поэтому, не задерживаясь ни на минутку, я поспешила к выходу.
— Айрис! — окликнул меня мистер Рейнард, появившийся с правой стороны зала, — я думал, ты заберёшь поднос. Хотел тебя поблагодарить, цветок очень красив, даже есть было жалко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пожалуйста, — смущённо улыбнулась, замерев у двери.
— Ты прочла книгу, что я оставил тебе в библиотеке?
— Да, очень интересная, никогда бы не подумала, что здесь обитают такие животные.
— Я подобрал ещё пару историй, оставлю их на столе, советую ознакомиться.
— Спасибо.
— Рейнард?! — раздался за моей спиной возмущённый женский голос, показавшийся мне смутно знакомым.
— Гвендолин? Что ты здесь делаешь?
— Я… я потеряла маменькино кольцо. Наверное, оно закатилось под кровать в комнате, позволь проверить. Оно очень дорого для меня.
— Дора, проводи мисс Гвендолин в покои, где она останавливалась прошлый раз, — распорядился мистер Рейнард, холодно взглянув на гостью, — уверен, оно лежит там и долго искать кольцо не придётся.
Я же посчитала, что дальше моё присутствие здесь будет несколько странным и коротко кивнув его светлости, поспешила к выходу. Миссис Мэдисон, завидев моё появление тут же всучила мне в руки две корзины с лентами и тесьмой, потребовала отнести их к Грете и скорее возвращаться за очередным грузом. Возвращаясь снова через холл ни мисс Гвендолин, ни мистера Рейнарда я уже не увидела. Ночью в библиотеке мы тоже с его светлостью не встретились и спать я отправилась с некоторой грустью. А утром, поднявшись раньше, чем Велма, снова лепила сахарные цветы, правда, на этот раз вышло хуже, но я не отчаивалась.
— Доброе утро, — поприветствовала меня Велма, степенно вплывая на кухню, — вижу кастрюлю с молоком уже на плиту поставила? Молодец, сейчас быстро кашу сварим, а то набегут голодные.
— Может оладьи пожарить?
— Можно, у меня и варенье где-то было, — согласно кивнула, заглядывая на нижнюю полку в шкафу.
— Айрис! — окликнула меня миссис Мэдисон, проходя на кухню, мельком взглянув на Велму, объявила, — в замке Элфорд в твоих услугах больше не нуждаются.
Дорогие читатели!
С 02 февраля книга станет платной
Покупая платную подписку, вы вознаграждаете автора за его труд.
Хочу заранее поблагодарить Вас за поддержку!
Для меня это очень важно!
Спасибо, что Вы со мной!
Глава 18
Глава 18
— Ты это чего Мэд? — оторопело уставилась кухарка на миссис Мэдисон, так резко выпрямившись, что я невольно зажмурилась, боясь за голову Велмы, — это что у меня работы меньше станет?
— Да, мистер Рейнард уехал и больше трёх месяцев его не будет, а для слуг готовить много времени не понадобится.
— Как уехал? Юджин вчера говорил, через неделю только отправится, — стребовала женщина, грозно взглянув на миссис Мэдисон.
— Ночью сообщение пришло, он в тот же час и уехал, очень спешил, — недовольно поморщилась миссис Мэдисон, вдруг вспомнив, что она здесь главная, понизив голос, чеканя каждое слово, произнесла, — сказала, не нужна тебе больше помощница, вон Лета подсобит.
— Кхм… Велма, спасибо, — встряла, надеясь прекратить неприятный спор, обратилась к экономке, — миссис Мэдисон я поняла и спасибо… когда нам требуется покинуть замок?
— Сегодня. Тим отвезёт вас в Керси, жалование за этот месяц я выдам…, — произнесла миссис Мэдисон, украдкой поглядывая на Велму, — и за следующий тоже… прости Айрис, но я не могу перечить будущей хозяйке, а она уж больно недовольна была тобой и как уж прознала, ты же из кухни и не выходила.
— Хозяйке? — снова взвилась кухарка, — уж не мисс Гвендолин это?
— Она. Только я сама вчера слышала, как его светлость с ней в кабинете говорили, сказал, что как вернётся объявление сделает, — тут же протараторила экономка, сложив руки на груди будто защищаясь.
- Предыдущая
- 18/51
- Следующая
