Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Смертельная битва - Делрио Мартин - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

В этот момент двое дворцовых стражников с длинными зубами, сверкавшими под костяными шлемами, шагнули наперерез, чтобы преградить дорогу Лю. Прежде чем он успел с ними разобраться, к нему подошёл Шанг Цунг. Глаза колдуна горели.

– Я не могу позволить тебе... беспокоить... принцессу Китану.

Лю с досадой смотрел, как вдалеке Китана вошла в лес, как она исчезает в темноте, а её служанки следуют за ней.

– Скажи мне, Лю, – продолжал колдун, – почему ты не сражаешься за меня вместо того, чтобы быть против меня? Ты видел, как слаб Рейден здесь, на моём острове. Здесь я мог бы оказать тебе великую честь и возложить на тебя большую ответственность.

– Всё, что я хочу получить здесь, это возможность сразиться с убийцей моего брата, – сказал Лю с отвращение.

– Будь очень осторожен в своих желаниях, молодой Лю, – усмехнулся Шанг Цунг. – В "Смертельной битве" нельзя отказаться от вызова без серьёзных на то причин. Если бы ты бросил кому-то вызов, то тот обязан был бы сразиться с тобой. А ты, я говорю с тобой как друг, ещё не готов к бою, которого ты так жаждешь.

– Мне ни к чему такие друзья, – начал Лю, но тут же остановился.

Шанг Цунг исчез.

* * *

На другом конце поля к Джонни Кейджу подошёл монах в коричневом капюшоне.

– Пора провести следующий бой, – обратился Джонни ни к кому конкретно. Он последовал за монахом на другой ринг. Это был травяной ринг, отделённый от других частей поля кругом деревьев. С деревьев свисали оранжевые и жёлтые бумажные фонарики, придавая месту праздничный вид.

Выполнив своё предназначение, монах отошёл в сторону, и Джонни увидел, кто будет его противником.

Это был Скорпион, ниндзя Шанг Цунга.

Глава одиннадцатая

Ниндзя Скорпион был одет, как всегда, в жёлтое и чёрное. Его лицо закрывала маска.

– Я тебя помню, – ухмыльнулся Джонни.

Актёр кратко поклонился своему противнику, но при этом не сводил с него глаз. Он слишком хорошо помнил победу Сони над Джейд всего за несколько минут до этого и не собирался следовать по пути её неудачливого соперника.

Скорпион начал кружиться на арене между деревьями, сплетя руки перед собой. Джонни приближался, сохраняя упругий центр тяжести. Когда он подошёл на расстояние удара, то крутанулся и нанёс удар ногой прямо в голову Скорпиону. Ниндзя заблокировал удар левым предплечьем и ответил контрударом, низко, в голову Джонни. Джонни успел заблокировать его, перенаправляя силу удара вниз, но обнаружил, что ниндзя обошёл его блок, отведя руку в костедробительный удар. Единственной надеждой Джонни оставалось принять бросок. Что он и сделал, упав на землю и перекатившись на ноги, чтобы снова встать в боевую стойку. Земля была каменистой, и между мшистыми торосами торчали острые шипы кремня.

– Работа в кино научила меня одной главной вещи, – пробормотал Джонни, – как правильно падать.

Он снова перешёл в атаку, но уже был более осторожным. Кейдж знал, что ему придётся держать Скорпиона на расстоянии. Если ниндзя сможет применить свой особый талант, у Джонни действительно могут возникнуть проблемы. Джонни увернулся от замаха ноги в голову и схватил занесённую ногу Скорпиона. Он дёрнул её, и Скорпион рухнул на землю. Джонни прыгнул, чтобы нанести сокрушительный удар, но ниндзя откатился и бросился на Джонни. Два бойца встретились в воздухе. Джонни блокировал боковой удар руки в горло, а Скорпион – удар Джонни в грудь. Они снова приземлились, но ни один из них не имел преимущества.

«Я должен победить», – подумал Джонни. – «Против Скорпиона нет такого понятия, как незначительное поражение».

* * *

Перед Лю снова возник монах. Человек в капюшоне поклонился Лю, затем повернулся и пошел прочь. Парень последовал за ним. Монах медленно шёл по гравийной дорожке. Лю держался позади. Дорожка извивалась среди боевых рингов, затем побежала через каменные ворота во двор, полный цветов.

– Куда ты меня ведёшь? – спросил Лю, когда монах вышел за пределы ринга, где проходили другие бои.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Монах ничего не ответил. Однако вскоре Лю узнал ответ. Они вышли из небольшой рощи и предстали перед Большим залом. Золотая крыша зала сверкала в лучах утреннего солнца.

При полном дневном свете Лю мог видеть, что Большой зал наполовину врыт в склон горы. Пока Лю наблюдал, с другой стороны в Большой зал вошёл слуга, несущий на плече пару деревянных вёдер, спина его сгибалась под тяжестью груза.

Лю последовал за монахом по тропинке, затем поднялся по каменным ступеням, которые вели в Большой зал. Слуга исчез, но Лю увидел, что вёдра остались – вероятно, их оставили для команды уборщиков, которые должны были отмыть зал после вчерашнего пира. Столы и скамьи уже были убраны, разобраны и сложены по бокам зала, как высокие деревянные стены. Центральная площадка оказалась просторнее, чем Лю предполагал, и теперь он был в ней один – один, то есть, если не считать молчаливого монаха.

– Мой бой будет здесь? – спросил Лю.

В ответ монах поклонился и отошёл назад. Лю постоял секунду, затем повернулся, чтобы оглядеть зал. Сначала он никого не увидел. Затем он услышал звук, нарастающий и спадающий, как глубочайшая нота огромного органа, играющего почти слишком тихо, чтобы быть услышанным. Лю повернулся на звук. В стене была встроена лестница, которая вела обратно на склон холма. На вершине лестницы стояла фигура, силуэт которой выделялся на фоне горящих факелов позади него. Фигура медленно двинулась вниз по ступеням. Свет упал на лицо противника, и Лю узнал его – один из ниндзей Шанг Цунга.

– Саб-Зиро, – догадался Лю.

Ниндзя подошел к нему. Лю принял боевую стойку. И бой начался.

Лю начал его с удара ногой, который ниндзя заблокировал. Но удар ногой был лишь началом комбинации ударов рук и ног. Блок, остановивший удар Лю, отвлёк ниндзя, оставив его открытым для нанесения последующих ударов, которые были для него неожиданными и отбросили его назад. Лю контролировал своё дыхание и сосредоточил все свои умственные и физические силы на сложившейся ситуации. Он временно забыл о Турнире, о Шанг Цунге, о зале, о Китане. Он был полностью сконцентрирован на Саб-Зиро, он даже забыл о Чане.

Бой шёл по всей длине Большого зала. Лю использовал всё своё мастерство и силу. Он был быстрее ниндзи, правда совсем чуть-чуть. Сражение шло по его плану. Каждый раз, когда он отбрасывал Саб-Зиро, ниндзя медленно поднимался. Затем серия ударов ноги отбросила Лю назад. Он их все заблокировал, и ни один из них не причинил ему вреда, но парень заметил, что замедляется. Вопрос "почему?" ворвался в его расслабленное задумчивое состояние, нарушив его концентрацию. Лю остановился, встав в защитную стойку. Почему он замедлился? Он вздрогнул, затем снова вздрогнул, как от внезапного приступа холода. Сияющая голубая аура окружила Саб-Зиро. Ответ пришёл к Лю сразу, в виде всплывшей в сознании картинки замёрзшего ранее стражника и того, как он разбился.

«Неестественный холод истощает мои силы», – подумал Лю. «В любой момент Саб-Зиро может использовать свою силу, чтобы заморозить меня».

* * *

Джонни Кейдж изо всех сил сражался за свою жизнь на каменистой земле среди деревьев. Скорпион нанёс ему несколько хороших ударов, но Джонни отбивал их, с интересом отвечая на каждый удар. Теперь они стояли, глядя друг на друга, и оба тяжело дышали.

– Ты хуже, чем помощник режиссера на дедлайне, – крикнул ему Джонни, задыхаясь. – Что нужно сделать, чтобы ты упал?

Ниндзя только зашипел на него и поднял правую руку, открытой ладонью в сторону Джонни.

– О, чёрт, – выругался Джонни. Он догадывался, что будет дальше.

Конечно, Скорпион выставил руку вперёд. Кожа на его ладони разошлась по вертикальной линии, и из руки вышло длинное злобное существо в форме шипа. Челюсти существа щёлкали, открывая и закрывая рот. Ниндзя снова зашипел.

– Не думаю, что на этот раз Рейден вытащит мою задницу из беды, – пробормотал Джонни, выставив руки перед собой в перекрёстной блокирующей позиции.