Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
КД 3 (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 22
— Благодарю Корпус Последней Стражи за то, что откликнулись и не оставили Корею один на один с этой бедой, — заговорил правитель Хёкгеосе, когда наша машина остановилась, выехав с территории филиала.
Тут же нарисовался переводчик, и начал быстро тараторить, пытаясь успевать за правителем Хёкгеосе. Переводчик мне только мешал. Но прогнать его я не мог. Вместе со мной на встречу к правителю и его свите вышел глава филиала, Графиня и Сержант. Этого будет вполне достаточно. Если кому-то надо, то остальных членов отряда они смогут увидеть непосредственно пред заходом в подземелье.
Правитель Хёкгеосе продолжал свою приветственную речь, а я разглядывал его свиту.
По правую руку от него стоял Ли Джин Хо, чья семья и отвечала за Пхеньян, а по левую какой-то неизвестный мне человек. На его одеждах был вышит герб рода Пак. Я прекрасно ощущал, что это настоящий герб. Такой могут иметь только люди, которые стоят у истоков власти в семье. Получается, что правитель назначил управляющего делами рода.
И всё это из-за того, что Мин Хо решила закончить обучение в академии. Меня совершенно не должно это волновать, но отчего-то я ощущал раздражение. Да и не я один. Тита оказалась возле этого человека и принялась его разглядывать. Я прекрасно ощущал, что она хочет его прибить.
Ещё бы, какой-то непонятный товарищ встал во главе рода, частью которого мы когда-то были. Помимо журналистов, ещё присутствовало множество охраны, сразу трёх родов. Как же без неё. Столь важные персоны обязаны везде ходить в сопровождении.
И если на охранников правителя Хёкгеосе и Ли Джин Хо мне было наплевать, то охрану представителя рода Пак возглавлял Ханьюл. За то время, что мы невидились он сильно изменился. Седина полностью покрыла его голову. Черты лица заострились. Да и сам он весь стал каким-то слишком резким. Даже сейчас, когда он просто стоял. у меня было ощущение, что Ханьюл в любой момент может атаковать. И его атака будет смертельной. От него исходила невероятно сильная жажда убийства.
Раньше подобного никогда не было. В присутствии Нам Гуна Ханьюл никогда не позволял себе появляться с оружием на виду. Сейчас же два меча находились в ножнах и ещё несколько ножей висели на поясе. Причём одет Ханьюл был в стандартный чёрный костюм. Он был единственным среди всей охраны, кто позволил себе подобное. Явное неуважение не только к своему хозяину, но и ко всем присутствующим.
Ханьюл стоял немного отстранённо от других охранников и было видно, что они стараются даже не смотреть в его сторону. Они боялись его.
Что же произошло с тобой Ханьюл за это время? Почему я ощущаю исходящую от тебя жажду убийства даже на таком расстоянии?
Я слишком увлёкся Ханьюлом и пропустил практически всю речь правителя Хёкгеосе. Если бы не Жанна, толкнувшая меня в спину, то я бы так и продолжал глазеть на своего бывшего учителя.
— Сегодняшний день запомнится, как начало тесного сотрудничества нашей страны с Корпусом Последней Стражи. Позвольте от лица всех жителей Кореи вручить вам эти скромные дары, которые помогут в вашем нелёгком деле. Ли Джин Хо, управитель Хонг Бао.
После этих слов правая и левая рука правителя вышли вперёд, в руках они держали небольшие золотые шкатулки, с гербом правителя Хёкгеосе. Жанна снова толкнула меня, только на этот раз намного сильнее. Всё было предельно понятно.
Я также вышел вперёд и вопросительно посмотрел на правителя Хёкгеосе. В этот момент оба мужика вытянулись по струнке, поклонились и подняли шкатулки над головой, держа их на вытянутых руках.
— Четырнадцать чёрных духовных ядер, — картинно воскликнул правитель Хёкгеосе и при помощи своей силы открыл шкатулки, где лежали эти самые ядра.
Очень щедрый подарок от правителя одной из богатейших стран. Я едва не рассмеялся. Да мы в корпусе, когда готовились к этому заданию, взяли по пять таких ядер на человека. В общем, правитель был в своём репертуаре. Главное — сделать всё как можно более помпезно и плевать, что даром может оказаться куча навоза. Главное, как это всё преподнести.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Говорить мне совершенно ничего не хотелось. Того, что мой голос могут узнать, я не боялся. Маска и здесь была выше всяких похвал. Мне просто не хотелось благодарить этого человека. И тем более принимать от него дары. Но я должен это сделать. И сделать так, чтобы все запомнили это надолго. А для этого необходимо всех удивить. И я удивил, заговорив на корейском.
Переводчик даже сперва не понял, что происходит и тупо начал повторять за мной как попугай. И только на середине речи он спохватился и стал переводить для других членов корпуса.
— Благодарю правителя Хёкгеосе и народ Кореи, ваш дар, безусловно, поможет нам в столь нелёгком деле, как закрытие подземелья четвёртого уровня. В корпусе нам уже выдали по пять чёрных духовных ядер. Вместе с вашими ядрами мы точно сможем победить любого врага.
Лица всех присутствующих мгновенно начали багроветь. Всего парой фраз я окунул в дерьмо правителя Хёкгеосе и всю Корею. Показал, насколько они не ценят помощь. Какие жадные и неблагодарные. Но на этом я не собирался останавливаться. Не только правительство Кореи, но и ассоциация охотников повела себя паршиво. Бросив открытым подземелье четвёртого уровня.
— Там, где неудачу потерпел рейд ассоциации охотников, численностью в тридцать два охотника, мы справимся всего одним отрядом из семи человек. Корпус Последней Стражи всегда готов протянуть руку помощи нуждающимся. И неважно, кто это будет. Мы Последняя Стража человечества. И мы выполним свой долг, чтобы ни случилось.
После этих слов я потянулся за духовными ядрами, вот только Ли Джин Хо решил, что я слишком много себе позволяю. Пока я говорил, он стоял, наклонившись и держал шкатулку на вытянутых руках. Естественно, долго стоять в таком положении очень трудно. Руки подвели Ли Джин Хо и шкатулка начала падать.
Вот только хрен он угадал. Хотел, чтобы я ползал перед ним на коленях, собирая духовные ядра. Вот только я оказался намного быстрее и успел поймать шкатулку, когда она только начала падать. Между нами было всего пару метров и мне хватило одного движения, чтобы это сделать.
В этот момент я ощутил смертельную опасность и уже собрался произвести слияние, как всё мгновенно успокоилось. Остались лишь мурашки, что побежали по спине. Я смог заметить, что Ханьюл убрал руку от рукояти меча. Он готов был напасть на меня, но отчего-то передумал. Пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не смотреть на бывшего учителя. Отчего-то я был уверен, что встреться мы сейчас взглядом и он узнает меня. Глаза — зеркало души и как ни старайся, замаскировать их не получится.
— Прошу простить меня, что так долго говорил. Я же не знал, что вы настолько слабы, чтобы удержать невесомую шкатулку на вытянутых руках несколько минут, — произнёс я нарочито громко и посмотрел на Хонг Бао.
Управитель не стал прибегать к методам Ли Джин Хо и я спокойно забрал духовные ядра, после чего передал ему вторую шкатулку. Сказав, что не хочу снова напрягать господина Ли Джин Хо.
Буквально за пару минут я смог нанести смертельные оскорбления этой троице. Вот только сделать они ничего не могли. Уверен, что помимо всего, сейчас ведётся прямая трансляция. А вот так на весь мир объявлять войну Корпусу Последней Стражи никто не станет.
Хёкгеосе жесток, жаден, но далеко не глуп. Он проглотит свою обиду и попытается достать меня так, чтобы об этом никто и никогда не узнал. Пускай, попробует. Буду ждать с нетерпением.
Повисла гнетущая тишина и все ждали реакции правителя Хёкгеосе и Ли Джин Хо. Но и тут я не собирался давать им никаких шансов отыграться.
— А теперь, если вы не против, мы бы хотели отправиться непосредственно в подземелье и выполнить свой долг?
Глава 12
Правитель Хёкгеосе прокашлялся и снова сказал какую-то пафосную чушь. Всё это время Ли Джин Хо стоял и трясся от ярости, да и Хонг Бао недалеко о него ушёл. Всё же я посмел вести себя подобным образом с самыми влиятельными людьми Кореи. Вот только мне было можно, я чужестранец и не знаю местных обычаев. Хотя после того, как заговорил на чистейшем корейском, у них наверняка закрались сомнения по этому поводу.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая