Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элли (СИ) - "Razel" - Страница 7
— Ну что, пахнет?
— Да и сильно. Здесь наложили чары. Я чувствую, что этот человек появился прямо перед приходом этой молодой женщины и исчез сразу после ее ухода.
— Исчез?
— Ну да, — волшебное создание недовольно фыркнуло.
— Это нехорошо, — сказала она, — теперь неизвестно куда он ушел. Не ходить же по городу и не нюхать все подряд.
— Кстати… Элли, знаешь чем тут пахнет ещё?
— Чем же?
— Рыбкой, — довольно выдал Зотти, хитро щурась на хозяйку, — время подкрепиться!
— Хмм, рынок недалеко, — признала Элли. Не хотелось ей прерываться в поисках, но она легко согласилась, — и правда, можно взять небольшой перерыв.
Питомец едва дал хозяйке договорить, перемещая их прямиков к рыбной лавке. Под соломенным навесом громоздились рыба, всех сортов и разной степени разделки: от целой, до тщательно вычищенного филе. Эта лавка принадлежала Язре и была знакома Эллихаре и её питомцу. Её владелец совмещал рыбалку и торговлю. Точнее, совмещала вся его семья.
Рано утром, Язра вместе с сыновьями отправлялся в залив на рыбалку, оставляя лавку на жену. Возвращались они когда солнце начинало клониться к закату. Язра по приходу домой передавал улов жене и дочери, чтобы рассортировать, помыть, почистить рыбу. Сам же, уходил в лавку. С женой виделись они только ночами, но при напряженной работе и торговом месте большой семье удавалось жить в сытости, приличной одежде и шансами на доброе будущее.
Людей под навесом было немного, они спокойно разглядывали свежепойманную рыбу, но резко отшатнулись, когда резко появилась девушка со светящиеся существом у ног. Элли недовольно заворчала:
— Ну зачем прямо к прилавку, мог бы рядом на улице…
Зотти её уже не слушал, одним прыжком оказался прямо перед Язрой. Тот не отпрянул, как обычные горожане, а добродушно улыбнулся, все-таки Зотти был его постоянным клиентом.
— Как обычно?
— Да, — зверёк довольно крутился на прилавке, ожидая заказ. Вдруг он замер и уставился на одного из посетителей, что с отстраненным видом смотрел на свежую сельдь. Потянув носом, Зотти резко прыгнул к Элли на плечо, а может и переместился, так быстро он оказался у нее.
— От этого человека пахнет, как от того кольца! — возбужденно заговорил он в самое ухо хозяйки.
— Это который? У селёдки? Или тот, что уходит?
— У селёдки.
Девушка внимательно осмотрела покупателя. Мужчина, средних лет, с неказистой бородой, темноволосый, одет в просторную, длинную рубаху. Ничего необычного, большая часть горожан так ходит, разве что наряды женщин напоминают длинные туники.
Элли шепотом уточнила:
— Которое из украшений? Серьга в ухе или кольцо?
— Серьга.
— Вот ведь, — посетовала Элли, — незаметно такое не снимешь.
Продавец, тем временем, вынес упакованную в плотную бумагу рыбу и громко объявил:
— Госпожа Эллихара! — продавец выставил вперёд кулёк с рыбой, — Держите.
— Благодарю, — отвлеклась Элли и принялась отсчитывать монетки за покупку. Зотти успел вскочить обратно на прилавок и быстро умять всю рыбу.
— Аппетит твой, как всегда на высоте, — повернулась к нему Элли, и продолжила тревожно, — а где тот мужчина?
— Успел уйти! За ним! — скомандовал Зотти и побежал на улицу.
— Всего доброго! — кинула на бегу Элли.
— Заходите ещё, для вас у меня всегда найдётся самая вкусная и свежая рыба! — добродушно отозвался рыбак. Таким прожорливым покупателям он был рад всегда.
Тем временем Элли бежала бегом за Зотти, который успел далеко удрать и вызывать переполох у горожан.
— Что это такое? Опять шутки магов?
— Это пожар? — в ужасе воскликнула какая-то дама, приняв пробежавшего зверька за всполох пламени.
— Что-то едва не сбило меня с ног! — возмутился юноша, стоявший у овощного лотка.
Эллихара бежала, охваченная азартом. Мужчина успел далеко уйти. Волшебница на ходу задумалась не подозревает ли колдун, что создал эти амулеты, о ней? Пока рано давать о себе знать. Неизвестно, как он поступит со своими марионетками. И сколько их? Что если полгорода под его контролем? Зачем ему все это? Слуги? Рабы? Эксперименты? Пока есть только неясный запах его колдовства и ничего конкретного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бородатый мужчина, которого преследовал Зотти от самой рыбной лавки остановился у мастерской кожевника. Не придумав, как его задержать, питомец решил просто следовать за ним. Вскоре Элли нагнала их. Едва переведя дух, выпалила:
— Доброго дня, уважаемый!
— И вам, дня доброго, — степенно ответил преследуемый, с интересом осматривая собеседницу.
Элли замешкалась, не могла придумать вескую причину потрогать ухо незнакомца. Наконец её осенило:
— У вас на ухе что-то, какое-то насекомое, позвольте… — не дожидаясь ответа, она протянула руку, не переставая улыбаться.
Быстро коснулась серьги, наполняя пальцы энергией. В следующий миг металл осыпался мелкой крошкой. Мужчина ничего не заметил, только удивлённо проводил взглядом странную девицу, что очень быстро уходила.
— Эх, я не спросила, где он её взял, — Элли раздосадованно кусала нижнюю губу, — интересно много ли таких ещё?
— Кто знает, — протянул Зотти, — может нам повезёт и мы найдём мага, что создал марионеточную сеть, а может, каждый пятый в городе его марионетка.
— Надеюсь нет, — Элли содрогнулась представив, что может наделать колдун с ними, если поймёт, что его раскрыли, — ладно, возвращаемся на перекрёсток, где продали кольцо Лисси, надеюсь запах приведёт нас к магу.
Спустя некоторое время волшебница бестолково металась по перекрёстку. Как и говорил Зотти, неизвестный маг телепортировался, поблизости других источников не было.
Бредя по городу, Элли и Зотти проверяли лицу за улицей. Найти нужный запах было трудно, верный друг волшебницы старательно нюхал воздух вокруг.
— Ну что, чувствуешь что-нибудь? — девушка нетерпеливо ходила по пятам за своим питомцем.
— Пока не могу точно определить, будь терпеливей!
— Мы так промучаемся, видимо, до тех пор пока Эриша не выпустят и без нашей помощи!
— В смысле?
— В смысле потратим на это двадцать лет! — девушка раздражённо скрестила руки на груди. И тут она услышала долгожданное:
— Чувствую! Ветром немного донесло, туда! — Зотти махнул лапкой в сторону неприметного переулка, и побежал первым, боясь упустить след.
Элли и Зотти тоскливо плелись по городу. Они нашли еще несколько человек с каким-нибудь украшением, который и был источником запаха. Отобрать эти ужасные вещи было делом непростым. Люди не подозревали о том, что носят у себя на шее или пальце, и забрать предмет, не вызвав панику было трудно, пришлось идти на уловки.
— Уважаемая! Какой чудесный у вас браслет!
Пожилая дама настороженно уставилась на Элли. Зотти предусмотрительно спрятался.
— Абсолютно обычный, — женщина заторопилась.
— Постойте! Куда же вы! — Элли поспешила за ней.
— Зотти! Помоги мне!
— Как? Я ее только сильнее испугаю, — тихим писком сообщил ей Зотти в самое ухо.
— Да постойте! — Элли наконец нагнала пожилую даму.
— Что вам от меня нужно? — гневно спросила женщина.
— Просто скажите, где вы купили этот браслет. Я такой же хочу. — Элли не придумала ничего лучше, что бы разговорить женщину.
— Да что вам до него, — тяжело вздохнула дама, я купила его на рынке, дня три назад. Тот, что на главной площади.
— Спасибо! Спасибо вам большое, позвольте мне отблагодарить вас! — с этими словами он взяла женщину за руки и резко пустила внутреннюю силу в свои пальцы. Ухватилась за браслет и резко дернув его — сломала.
— Зотти, на главную площадь!
— Как скажешь, — с этими словами они исчезли, а пожилая женщина испуганно озиралась по сторонам.
— Вот зараза! Опять их магические штучки!
Волшебница Элли со своим питомцем кропотливо прошли всю площадь, исследуя запахи. Зотти нюхал, а его хозяйка записывала все в блокнот.
***
Утро этого же дня у Варга Гирт выдалось тяжелым. Кое-как открыв красные глаза он ощутил вкус выгребной ямы во рту. Похоже, вчера Варг сильно перебрал. Со стоном приподнялся на кровати и услышал тихий стук в дверь.
- Предыдущая
- 7/57
- Следующая