Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди гробниц (СИ) - Бах Артем - Страница 56
— Почему ты так упорно пытаешься её прогнать? — поинтересовался Кир, бросив на меня взгляд через плечо.
— Не понимаю, о чём ты… — соврала я.
— Ты явно понимаешь, что я имею ввиду. Ты, как правило, каждого встречного пытаешься принять в своё окружение. Даже Грока пыталась.
— Какая же я неразборчивая.
— Погоди-ка… Да нет, как раз-таки наоборот! Я, Алиагосс, Угрук… Да и Тарагвирон технически является мужчиной. Боже, Джуди, ты же вылитая гаремщица! Более того, ты гаремщица-попаданка!
— И вот ты уже опустился до оскорблений, — сказала я, театрально изобразив обиду.
— А симпатичную Хильди ты пытаешься прогнать… Ну точно гаремщица.
— Да не гаремщица я. Так просто получилось. А если и гаремщица, что в этом такого плохого?
— Ну…
— И будто бы ты, оказавшись на моём месте, не окружил бы себя прекрасными дамами, — сказала я, окончательно перейдя в нападение.
— Г-м-м… Возможно.
— Но, увы, ты не самый крутой некромант в Аркедоруме и не на моём месте. Выходит, тебе придётся довольствоваться лишь моим обществом.
— Да, если ты продолжишь так рьяно отстаивать свою монополию на гаремы, — сухо ответил Кир.
Мы шли всё дальше сквозь холодный мрак. Все посторонние звуки вскоре заглушались, а лица дворфов постепенно становились всё более и более напряжёнными. И лишь мы с Киром продолжали невозмутимо вести разговор уже в полный голос. Всё равно звон дворфийских доспехов выдавал нас за милю.
— Кстати, мне показалось, или между тобой и Алиагоссом что-то есть? — как бы невзначай поинтересовался Кир, не оборачиваясь.
— Почему ты спрашиваешь? — произнесла я, продолжая сверлить взглядом затылок Кира. — Ревнуешь?
— Не-а. Не хочешь — не отвечай.
— Какой ты зануда. Ладно. Мне кажется, Алиагосс неровно ко мне дышит. Вот только он совсем не в моём вкусе.
— Почему ты прямо ему об этом не скажешь?
— Потому что я не уверена в его отношении ко мне. Я же сказала, мне так кажется. Представь, как неловко мне будет, если я скажу ему, чтобы он ни на что не рассчитывал, а он на деле даже не думал обо мне в этом ключе.
— Кажется, при этом сценарии страдает только твоя гордость, — трезво рассудил Кир.
— Вот именно! Я буду выглядеть как… — я перешла на шёпот, заметив, что уже половина гвардейцев оглядываются на нас и прислушиваются к нашему разговору. — Как настоящая дура.
— Почему же ты передо мной не боишься так выглядеть?
— Что? Да я… Я не… Ой, да ну тебя.
— В общем, я скажу так: когда мужчина не решается сделать шаг, а девушка осознаёт его чувства, но не готова на них ответить и при этом боится его оттолкнуть, страдать начинают оба. Кому-то нужно себя пересилить.
— Да Алиагосс вроде бы не страдает… — неуверенно сказала я.
— Да? Ну тогда тебе не о чём переживать.
Тоннель вновь значительно расширился, и мы продолжили путь более широким строем. Вскоре мы очутились в подземном шахтёрском лагере, расположенном внутри крупной пещеры.
— А вот это нехорошо, — мрачно произнёс чёрный рыцарь.
На немногочисленных спальниках лежали растерзанные тела дворфов. От их останков во все стороны расходились длинные кровавые полосы, а их раны были очень узкими, но глубокими. Вместе с Киром и Хильди я подошла к одному из тел и увидела валяющуюся рядом с ним кирку, стальная часть которой была идеально рассечена пополам.
— Даже адамантиевые клинки не оставляют такие ровные срезы на металле, — обеспокоенно сообщила Хильди.
— Зачем убивать спящих рубящими ударами? — спросил Кир. — Проще же заколоть. Не думаю, что раны нанесены оружием.
— Что-то меня удручает то, насколько хорошо ты разбираешься в подобных вопросах, — сказала я чёрному рыцарю.
— Подобные претензии звучат неубедительно из уст ужасной повелительницы нежити.
— Ты правда считаешь меня ужасной?
— И снова ты уводишь разговор в эту степь.
Хильди нагнулась к мервтецу и начала расстёгивать ворот его заляпанной рубахи.
— А ты что делаешь? — спросила я, обратив на это внимание.
— Хочу снять с него медальон, на котором должен быть выгравирован символ его…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дворфийка не успела закончить мысль, так как «мертвец» внезапно раскрыл глаза и уставился на девушку. Его глаза были абсолютно белыми подобно двум жемчужинам, а изо рта разило зловонным дыханием.
— Отойди, — коротко приказал Кир Хильди, а затем тут же схватил принцессу за плечо, небрежно оттолкнул в сторону и обнажил свой меч.
— Стой, что?.. — сказала было дворфийка, но остановить чёрного рыцаря она не смогла: тот без тени сомнения вонзил клинок в грудь ожившего шахтёра. Глаза дворфа тут же закатились, а тело обмякло.
— Готов.
Я осмотрела мертвеца на наличие аур и осознала, что от него разит относительно сильной некротической энергией, как и от других трупов в этой пещере.
— Нет, Кир, он всё ещё жив! — второпях выкрикнула я.
Мертвец так и не пошевелился, но из его тела вырвался сгусток тьмы, похожий на когтистую лапу. Лапа молниеносно прошла сквозь латный доспех и вонзилась в грудь Кира. Рыцарь стиснул зубы от пронзительной боли, а затем выдернул из груди дворфа меч и вонзил его уже в голову покойника. Некротическая аура тут же растворилась.
— Это тени, — угрюмо проговорил Кир. — Снова тени.
Из тел других мертвецов вырвалось несколько гуманоидных силуэтов, и королевские гвардейцы тут же бросились на них с оружием наперевес. Один из аркебузиров произвёл выстрел, грохот которого едва меня не оглушил, и сквозь одну из теней пролетела картечь. Она сколола камень со стены пещеры, но противнику не нанесла никакого вреда.
Однако рунические топоры дворфов показывали себя значительно эффективней против бестелесных существ. Тени начали отступать под их ударами, а я воспользовалась моментом, чтобы прочитать заклинание. Лёгким усилием я подчинила всех теней своей воле, и те замерли как вкопанные. Завидев это, гвардейцы опустили оружие.
— Ты так легко перехватила над ними контроль? — удивился Кир, не торопясь прятать меч в ножны. — Я думал, разорвать связь между нежитью и контролирующим её некромантом — та ещё задачка.
— Этих теней никто не контролировал, — пояснила я. — Можно сказать, они являются дикими.
— Понятно. Кстати, разве тени не рождаются исключительно в местах особо сильного сосредоточения негативной энергии или неупокоенных душ?
— Так и есть. Мне кажется, я чувствую впереди крайне мощный источник некротической энергии. Наше «чудище» должно находиться там.
— И почему ты постоянно втягиваешь меня в такие передряги? — спросил рыцарь, тяжело вздохнув.
— А ты против?
— Да нет… Я просто думал, что служение тебе будет чем-то отличаться от моих приключений с Лео. Хотя пока что его талант лезть куда не следует ты не переплюнула.
— Всё ещё впереди.
С каждым нашим последующим шагом воздух вокруг становился значительно холоднее и будто бы тяжелее. Я отчётливо ощущала чьё-то зловещее присутствие, но глубоко за злобой этого существа чувствовались страх, отчаяние и невыносимое одиночество. Ужасная тоска нахлынула на меня вместе с тем, как чужие ощущения смешались во мне с моими собственными.
— У меня борода дыбом встаёт, — прошептал один из гвардейцев, стискивая в руках свою аркебузу.
— А у наземников нет, — заметила Хильди. — Вы что, будете прятаться за их спинами от привычных нам ужасов из Тёмных Глубин?
— Да у них и бород-то нет, чтобы дыбом вставали, — буркнул другой дворф, но тут же осёкся, увидев гневный взгляд принцессы. — Прошу простить! Мы готовы исполнить любой ваш приказ!
— Так-то лучше.
Наш пополнившийся несколькими тенями отряд продолжил брести по тоннелям, и вскоре мы оказались в ещё одной просторной пещере. Стоило нам сделать несколько шагов, как позади внезапно раздался звон.
Мы все обернулись и увидели лежащую на земле двуручную секиру. Её владельца нигде не было видно.
— Так, нас только что не стало на одного меньше? — встревоженно спросил Кир и принялся пересчитывать дворфов.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая
