Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элвис Пресли. Последний поезд в Мемфис - Гуральник Питер - Страница 39
К тому времени «Хайрайд» существовал около шести лет. Его появлению предшествовала похожая программа, называвшаяся KWKH Saturday Night Roundup. Она существовала еще до войны, и, по заявлению газеты Commercial Appeal, трансляция этой программы на радио была одной из самых популярных передач о музыке кантри в эфире. Программа выходила на 50000-ваттном канале, принималась в двадцати восьми штатах, конкурируя с «Опраем». Помимо этого, к трансляции подключилась CBS, позволившая программе выходить на 198 станций каждую третью субботу месяца. Отличительной чертой «Хайрайда» было участие молодых исполнителей, и в этом плане фестиваль можно считать дерзким младшим братом «Опрай», благодаря чему и получил известность. Хэнк Уильямс, Китти Уэллс, Уэбб Пирс, Фэрон Янг, Билл Кардейл, Дэвид Хьюстон, Джим Ривс — все они дебютировали на «Хайрайде» до того, как стали звездами Нэшвилла. Руководимый Хорэсом Логаном фестиваль оставался идеальным местом для молодых талантов, на нем было представлено разнообразие стилей и направлений. Зрители «Хайрайда» размешались в муниципальном концертном зале на 38 000 мест. Логан распорядился поместить микрофоны в зрительном зале для того, чтобы отслеживать реакцию зрителей. В эфире трансляцию комментировал Рэй Барлетт, который вел на радио ежедневные музыкальные программы в качестве ритм–энд–блюз ди–джея под именем Груви Бой. В ходе трансляции он делал постоянные ремарки, лирические отступления, периодически возвращаясь к тому, что происходило на сцене. Шривпорт был милым музыкальным городком, находившимся рядом с нефтяным месторождением. В нем удивительным образом были смешаны различные этнические группы (конечно, это не было подобием десегрегации, но все же представители разных народов жили рядом друг с другом, неизбежно находясь в культурном взаимодействии). Благодаря этому у Шривпорта было свое особое «лицо» в музыкальном мире. В «Хайрайде» было все — за исключением энергичного агента, подбиравшего исполнителей для его концертов (Пэппи Ковингтон работал для фестиваля только потому, что был связан с арендой здания). Помимо этого, фестивалю не хватало звукозаписывающей компании, которая выпускала бы в записях его хиты. Именно в связи с этими недостатками часть исполнителей «мигрировала» в Нэшвилл, но к осени 1954 года выяснилось, что молодых талантов по–прежнему достаточно, и «Хайрайд» продолжал расти, на зависть «Опраю». Это дало повод Хорэсу Логану частенько с иронией называть в эфире «Опрай» филиалом «Хайрайда» в Теннесси.
Сэм, Элвис, Скотти и Билл выехали в Шривпорт, до которого из Мемфиса было семь–восемь часов езды, вскоре после вечернего концерта в «Орлином гнезде» (это были регулярные пятничные концерты группы). По дороге они пропустили поворот у Грэнвилла, Миссисипи, потому что Билл не переставая смешил всех своими шуточками. Затем Скотти чуть не врезался в стадо мулов, спеша нагнать время, которое они потеряли. Когда, наконец, они добрались до Нэшвилла, то поселились в гостинице «Капитан Шрив» в центре города. Они сняли двухкомнатный номер. Ребята подождали, пока Элвис причешется, а затем Сэм повел их знакомиться с Пэппи. Пэппи умел заставить собеседника чувствовать себя личностью. Он всегда вел себя добродушно, приветливо и обращался со всеми как–то по–отечески, давая вам почувствовать, что вы самый интересный человек, с которым он когда–либо встречался. Сэм думал, что эта встреча очень важна для молодых людей, да и для него самого. Затем все вместе отправились засвидетельствовать свое почтение Т. Томми, который последнее время был прикован к постели после недавней автомобильной катастрофы, в которой он потерял ногу. При этом он ухитрялся вести радиопередачи прямо из дома. Элвис был одет в типичный для него черно–розовый костюм. По словам Томми, «у него были длинные сальные волосы, и выглядел он не очень опрятно». Жена Томми впоследствии так прокомментировала мужу визит этой группы: «Парню надо бы вымыть шею». Т. Томми был проницательным, обаятельным, музыкально одаренным человеком, спонсировавшим в то время свою группу. Он какое–то время был сенатором в законодательном собрании Теннесси, а также занимал другие официальные должности. У Томми возникли сомнения в перспективности Элвиса, да и сам парень не произнес почти ни слова за все время их встречи. Однако Сэм был убежден в правильности своих действий, а Томми был прагматиком, поэтому он решил просто подождать, а там — время покажет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Далее Сэм отправился по многочисленным делам. Он остановился в магазине пластинок Стэна на Тэксес–стрит, 728, поблизости от концертного зала. Там он перебросился парой слов со Стэном Льюисом, преждевременно поседевшим двадцатисемилетним ветераном музыкального бизнеса. Он начал свою деятельность с продажи нескольких музыкальных автоматов, хранившихся у его родителей, владельцев бакалейной лавки. Затем он купил небольшой магазин грампластинок, который и давал средства существования ему и его жене. Старший брат Стэна Эйс был барабанщиком в группе Т. Томми. Эйс чередовался в этом качестве со своим кузеном диджеем Фонтана, который также участвовал в «Хайрайде» и играл с Hoot & Curley. Стэн знал Сэма с самых первых его шагов в музыкальном бизнесе. Как единственный независимый распространитель записей в округе, он, естественно, заинтересовался новым исполнителем. Заинтересовался, но не слишком, так как не только певец был неизвестным, но и жанр нераскрученным. При этом Стэн был очень полезен: он посодействовал тому, чтобы Джимми и Джонни попали в «Чесе», куда ранее приглашались исключительно исполнители блюза. Теперь он пожинал плоды их успеха. Он заявил Сэму, что «всегда открыт новым талантам». Он считал, что то, что идет на пользу одному, полезно и всем.
Между тем Элвис бродил по концертному залу. Зал был больше, чем в «Опрае», и гримерные артистов были просторнее. На втором этаже располагалась одна большая общая гримерная. В партере стояли огромные складные кресла, а балконы полуокружностями «обнимали» сцену с двух сторон. Благодаря этому высвобождалось пространство в центре зала, создавая хорошую естественную акустику. Он вышел на сцену, уставившись в пол, глянул в зал, как бы оценивая толпу, а затем побрел обратно в гостиницу. Негритянские лачуги в соседнем квартале, совсем неподалеку от великолепного зала, мало чем отличались от ветхих построек в других городах, включая Мемфис. Центр Шривпорта также располагался недалеко. В нем бурлила жизнь. Зайдя в кафетерий в гостинице, он нашел там Скотти и Билла, причем Билл уже положил глаз на хорошенькую официантку…
Когда Элвис вечером приехал в концертный зал, он выглядел совершенно по–другому. Зал преобразился не только из–за присутствия публики и музыкантов в красочных ковбойских костюмах. Метаморфоза произошла благодаря царившей в зале атмосфере ожидания. Ясно ощущалось, что все ждут события, которое вскоре должно здесь состояться.
На нем был ярко–розовый пиджак, белые штаны, черная рубашка, яркая бабочка и двухцветные щегольские ботинки — такие носят обычно франтоватые продавцы в бутиках и судебные клерки. Скотти и Билл были одеты в ковбойские рубашки с декоративными кокетками, на которых красовались темные галстуки. Старый «битый» контрабас Билла выглядел так, как будто он не разваливается только оттого, что перевязан бечевкой. Элвис покачивал маленькой, будто детской, гитарой, и только элегантная гитара ES 295 Скотти в некоторой степени придавала этому трио вид профессиональных музыкантов. При этом Элвис всем окружающим очень понравился. Тиллман Фрэнке, который отправил Джимми и Джонни в Карлсбад, а сам задержался, чтобы исполнить партию контрабаса во время выступления местной группы, даже подпрыгивал от нетерпения. Пэппи Ковингтон так тепло приветствовал Сэма и ребят, как будто не виделся с ними несколько месяцев. Даже Хорэс Логан, известный не только как импресарио, обладающий удивительным инстинктом, но и как человек, иногда проявляющий некоторую холодность в общении, вызванную чрезмерным самоуважением, даже он, казалось, был очарован Элвисом. Логан хлопотал за группу и проявлял покровительственное отношение к ребятам, несмотря на то, что это были сезонные музыканты, а не завсегдатаи — участники фестиваля.
- Предыдущая
- 39/133
- Следующая
