Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Времена не выбирают (СИ) - Горелик Елена Валериевна - Страница 117
— Мы закончили разворачивать госпиталь, — негромко сказала она своим невероятным, успокаивающим голосом. — Благо, половину работы ещё до моего приезда сделали.
— Ты бы поспала, — ответил он, обернувшись. — С дороги ведь, и сразу в лазарет.
— Успею, если шведы время дадут, — улыбка Дарьи была похожа на лунный свет — такая же тонкая и печальная. — Петруша, я…
Её слова оборвали донесшиеся со стороны приглушённые крики и сухие щёлкающие выстрелы.
— Вот и началось, ждать не стали, — Пётр Алексеич мгновенно подобрался, расстегнул верхние пуговицы кафтана и достал из-за пазухи пистолет, на ребристом кожухе ствола которого можно было заметить надпись «P320».[5] — Дети где?
— При госпитале, — тихо ответила Дарья, с трудом сдерживая волнение и страх.
— Ступай к ним и жди.
— Петруша, — она вдруг с силой ухватилась за его руку. — Храни тебя Бог.
Медлить было нельзя, но всё же он урвал несколько мгновений у судьбы, чтобы порывисто поцеловать жену.
— Ступай, — сказал он.
Дарья не заставила его повторять в третий раз и выскользнула из палатки. Вовремя: скоро здесь начнётся стрельба.
Вот и проверит Пётр Алексеевич, сумел ли за минувшие пять лет выучиться военной науке грядущего. Стоило ли тратить время на беготню по егерскому полигону и стрельбу из всего, что пришельцы из грядущего с собой натащили, или нет. И Алексашку с собой таскал, чтоб тоже поучился.
Все необходимые приказания насчёт внезапной атаки давно отданы, гвардия знает, что делать. Теперь многое зависит от него самого. Лично. В конце концов, это на него охотятся те наёмники, а сам он вроде живца.
Клюнут, или же решат отойти несолоно хлебавши, когда их секрет обнаружили?
9
А засидку Криса и Оуэна и впрямь нашли довольно скоро. У Хаммера даже мелькнуло подозрение, будто слабое место в обороне русские оставили нарочно, чтобы именно там дождаться дорогих гостей. Но он отмёл это предположение как маловероятное. Всё-таки восемнадцатый век, а на внешнем периметре даже не гвардия — простые солдаты из вчерашних пейзан. Увы, досаднейшая случайность. Остаётся надеяться, что парочка снайперов не пальцем деланные, уйдут оврагом, а в туман русские, которые получат серьёзный отпор, не сунутся.
Отходить? Нет. Хаммер вообще-то рассчитывал на шведов, которые должны были наскочить на южный фас укреплений, поднять шум и откатиться, но раз уж так случилось, то грех не воспользоваться ситуацией. Именно сейчас, вероятнее всего, и настанет момент, когда объект под прикрытием суматохи можно будет взять без лишнего шума.
Хаммер молча сделал знак: выдвигаемся на цель.
Личная палатка царя, она же штабная. Он там, конечно же, не один: два кольца охраны. Вероятно, денщики, кто-то из офицеров. На мгновение Хаммер заметил мелькнувшую в отблесках тусклого масляного фонаря женщину, провожаемую парой придворных дамочек и четвёркой солдат, но та быстро растворилась в темноте.
Жена?
С начала операции он видел вокруг царя только местные цветастые мундиры. Егерей в грязно-зелёной одноцветной полевой форме, явно слизанной с одежды пришельцев из будущего — ни одного. Выдвинулись на боевые позиции?
Жаль, что швед упёрся и ни в какую не идёт на захват заложников. Это, видите ли, против правил чести. Бог с ним, пусть выкручивается как умеет — по своим правилам. Хаммер всё же держал в уме вариант взять женщину и детей, чтобы вынудить царя сдаться. Но только на тот случай, если не выгорит вариант с непосредственным захватом основной цели.
Вторая группа под началом Гарри тоже начала выдвижение, Хаммер его видел. Теперь всё зависит от того, выйдет царь из палатки, чтобы поглядеть на источник переполоха, или не выйдет. На оба варианта есть свой план действий.
Секунды потекли медленно-медленно, как это всегда бывало перед самой активной фазой операции. И вот оно, долгожданное: цель вне палатки. Что-то говорит подскочившему из-за края освещённого круга офицеру — видимо, даёт указания. И оба смотрят в сторону, где всё ещё щёлкали выстрелы обнаруженных Криса с Оуэном и гремели в ответ фузеи русских солдат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Всё. Вот он, момент.
Часовых, которые имели неосторожность отвлечься, сняли просто идеально, ни один не пискнул. Знак для Гарри: офицера — в расход, он лишний. А Хаммер возьмёт намеченную цель. Паковать его придётся на пару с Тони: царь — парень крепкий, такой и навалять может, потому лучше действовать вдвоём. А Курт и Гарри со своими ребятами прикроют.
Главное — не тянуть резину.
Знак: вперёд.
Лишь когда Хаммер вскочил на ноги и прыгнул, чтобы взять цель на приём, до него дошла неправильность ситуации.
Царь, человек восемнадцатого столетия, мгновенно обернулся на подозрительный шорох. И в руке у него был автоматический пистолет. Хаммер даже успел отреагировать, схватиться за свою верную «беретту шторм», но…
Выстрела, от которого упал Тони, командир наёмников не услышал, только увидел, как напарник, едва поднявшийся от земли, ткнулся в неё лицом и затих. Его висок был разнесен в кровавую кашу: стрелял снайпер, со стороны… Одновременно хлопнул пистолетный выстрел — и пуля попала Хаммеру прямо в локтевой сустав. Ударила страшная боль, однако опытный наёмник всё же попытался перехватить «беретту» левой, неповреждённой рукой и выстрелить в ответ. Ещё две пули в упор, которые щедро отсыпал ему противник и угодившие прямо в бронежилет, моментально выбили весь воздух из лёгких. Удары силой в четверть тонны, не хухры-мухры… Хаммера нешуточно замутило от всего «хорошего», а проклятый русский ещё добавил ему по верхней части бедра ногой в тяжеленном ботфорте с подкованной железом подошвой — с глухим хрустом ломая кость. Наёмник заорал во всё горло и упал, выронив пистолет и понимая, что сейчас его добьют.
Уже лёжа на земле, пытаясь протолкнуть в себя хотя бы глоток воздуха и теряя сознание от боли, он видел, как неведомый снайпер — или снайперы?! — выстрелом в не защищённую каской голову уложил беспечного Курта… Сквозь пелену боли Хаммер бессильно наблюдал результат работы офицера, которого он приговорил вначале. Тот, как оказалось, в первый же миг завалил беднягу Гарри ударом шпаги в горло и одновременно пальнул из кремнёвого пистолета прямо в рожу другому. Словно ждал нападения. А может, и правда, ждал?.. Третий из группы Гарри успел скинуть с плеча автомат и открыть огонь. И офицер, и царь грамотно упали и перекатились, уходя от пуль. Причём, этот длинный засранец укрылся не где-нибудь, а за его, Хаммера, полубесчувственной тушкой. Сразу же высунулся из-за его бронежилета и расстрелял в автоматчика половину обоймы, вынудив того тоже залечь за телом Гарри. А мгновение спустя точку в перестрелке поставил невидимый русский стрелок, всадив парню пулю в голову.
С начала активной фазы операции прошло не больше пяти секунд, а Хаммер видел, что позорнейшим образом провалил дело. Вот что значит отсутствие нормальной практики… А те, кто стрелял сбоку, оставаясь незамеченным, показались в круге света.
Черкасов, чтоб он сдох… Со своими егерями… Сколько их? Шестеро? Семеро? Больше?
Русские его ждали. Откуда, чёрт подери, они могли пронюхать о его миссии, если о ней знали только его группа и Карл? Коронованный швед не сумел удержать язык за зубами?
А он, Хаммер, зная, что Черкасов крутится рядом с царём, не предвидел элементарной засады. Или просто не поверил, что русские сработают на упреждение? Заразился этой болезнью у Карла или его любимца Рёншельта, который наёмникам отчего-то симпатизировал.
В любом случае это его личный провал…
«С нами Бог!» — уверял его шведский король. Видно, парень что-то напутал, ибо если с ними Бог, то почему всё вышло через задницу? План как будто не был таким уж дерьмом…
— Привет, Хаммер, — сказал проклятый русский на довольно скверном английском языке, присев рядом на корточки. — Долго же ты шёл, мы заждались.
— Ты… — сипло вытолкнул из глотки наёмник, парализованный болью и осознанием провала. — Чёрт бы тебя побрал…
- Предыдущая
- 117/123
- Следующая
