Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ласточка в Академии Штормового ветра (СИ) - Марлин Юлия - Страница 55
Защитники, щелкнуло в мозгу.
А эти необычные и красивые украшения — легендарные солевые кристаллы. Городские байки Хэтума гласят, что солевые кристаллы активируются только в руках магов-защитников. Всем остальным они показывают неверный результат.
— Любой рабочий кристалл перед использованием надо инициировать. То есть осуществить привязку к его владельцу-защитнику, — объяснял Дюрбэ. — Если привязка состоялась, ни продать, ни отказаться от кристалла вы уже не сможете.
— А передать по наследству? — Раздался вопрос с соседнего ряда.
— По наследству? — Дюрбэ криво усмехнулся. — Это возможно. Но только после вашей кончины.
Мы дружно взяли карандаш и записали.
Дальше ректор перечислял виды «печатей», то, как можно понять — свежая она или застарелая. Рассказал, как разорвать «связь» между жертвой и ингубусом. Для этого всего-то необходимо приложить к демонической печати чистое серебро.
— Есть еще один вид печати, — зловеще молвил мужчина.
Без понятия, как остальные, а я всё не могла отвести глаз от жуткого зеркала и зябко ежилась. В синеватой белизне скалился и скрёб поверхность когтями пленный ингубус. Словно предупреждал, что однажды обязательно вырвется и тогда нам всем несдобровать.
— Речь о печати, которая возникает, когда падший завладевает человеческим телом.
— То есть, когда переносит сознание в человека, магистр?
— Верно. Физическое тело падшего погибает и ингубус начинает жить в теле человека. Как мы помним, личность человека с этой минуты стирается. Он умирает.
— Ходячий мертвец, — шепнул Эмиль. — Жуть.
— С этими ходячими мертвецами, студент, вам и предстоит бороться после получения диплома. — Жестко гаркнул ректор. — Слушайте внимательно.
Эмиль насупился.
— Я слушаю.
— Так вот, когда ингубус переселяется в тело человека, у последнего на запястье расползается темное бесформенное пятно. Оно горячее и смердит. Не сильно, но если принюхаться, можно учуять трупное разложение.
— Супер, — фыркнула Ксана. — Нам всю жизнь придётся нюхать чьи-то запястья.
Группа сдавленно захихикала.
Честно, было смешно. И грустно тоже. Если выберем профессию — защитников, никуда не денемся от этой части ритуала изгнания.
Вдруг дверь распахнулась, внутрь вбежала перепуганная Золейман.
— Ректор Дюрбэ, там…
— Что такое? — Он сразу насторожился.
— Вам лучше увидеть.
— Всем сидеть на местах, — гаркнул мужчина и выскочил вслед за женщиной.
Мы, естественно, не послушали и кинулись следом.
Сегодня было особенно мрачно.
В трубах и на чердаках визжал промозглый ветер. Коридоры пленяли зловещие тени, в переходах дрожал синий мрак. Мы повернули за ректором и очутились на первом этаже около учебного склада. Тяжелая дубовая дверь оказалась распахнута, оттуда несло сыростью и темнотой, а рядом…. лежала неподвижная преподавательница в черном балахоне.
Я чуть не пискнула, когда узнала «умертвие» Ори. Женщина раскинула руки и не двигалась. Полуслепые стеклянные глаза смотрели в никуда. Лицо — бледная неживая маска со вздутыми синими жилами. Из строгой прически торчали седые пучки.
— Она же только что вела занятие, — ошеломленно сказала Ксана.
— Прошло четыре часа, — напомнил Альберт, в то время как ректор с Сильвией склонились к старушке. — За это время могло случиться, что угодно.
— И случилось, — мрачно подтвердил Рауль.
Вокруг начали шептаться, строить версии.
— Что скажете, ректор? — Спросила бледная Золейман.
— Когда вы ее нашли?
— Когда отправилась на склад за ингредиентами для практической. Что с ней?
Ректор мрачно покачал головой.
— Миссис Пульхерия Ори умерла. И, боюсь, не своей смертью. Старой леди помогли.
Новость потрясла до глубины души. Сначала студент, теперь безобидная перечница. Кому вообще понадобилось ее убивать?
— Расступитесь, — властно приказал незнакомый голос. — Дорогу.
Через нас к месту преступления пробивались двое мужчин.
Первый был немолод, с угрюмым, но умным лицом и роскошными бакенбардами. В темном плаще и шляпе, что сразу выдавало в нём столичного щеголя. В одной руке нёс трость, в другой чемоданчик. За ним шагал еще один.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я отшатнулась, даваясь спёртым воздухом.
Молодой; с жестким взглядом и в хорошей одежде. Вторым был мой опекун, чудовище, от которого я с таким трудом сбежала! Совсем не изменился. Гордый и надменный, будто уже заполучил мою магию себе.
— А, господа законники пожаловали, — ректор выпрямился и протянул руку. — Очень вовремя.
— Добрый день, — поздоровался первый. — Я — Малиус Вир. А это Олейв Дилайн. Мы — дознаватели.
— Добрый, — сказал опекун и вслед за первым подошёл к убитой. Перехватил чемоданчик. — Нам доложили об одном убийстве. Или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, — ответил глава Академии. — Просто пока вы добирались, произошло новое нападение. На сей раз жертвой стала преподавательница.
Глава 28. Неприятели
Опекун меня не узнал.
Холодный мужской взгляд некоторое время скользил по нашим лицам и устремился к старушке Ори.
— В таком случае, мистер Дюрбэ, мы бы хотели разместиться и приступить к следственным действиям.
— Да, да, — ректор позвал законников за собой. — Провожу в ваши комнаты, господа. А вы, — суровый оборотень окинул нашу группу, — марш в общежитие. Занятия на сегодня окончены. Чтоб духу вашего не было в Академии. Мисс Золейман проследите.
— Конечно, — дамочка хлопнула в ладони. — Студенты.
Я еще раз бросила взгляд на убитую миссис Ори и, внутренне передёргиваясь, поспешила за остальными.
… Был уже вечер, когда ко мне заглянули Альберт с Ксаной и близнецы. На улице ревела метель, напоминая вой голодных духов. Слушая сокурсников, я растирала плечами ладонями и тревожно поглядывала на часы.
Из слов друзей узнала следующее: дознаватели перекусили в столовой и вернулись к складу с инвентарём. Долго там «вынюхивали», изучали следы на теле преподавательницы, а потом отправились к маяку, где мы когда-то нашли Рика.
— Законники считают, эти два убийства связаны, — делился соображениями Альберт. — Кстати, собираются всех допросить.
— Прям всех? — Уточнила.
— Представь, сколько это займет времени.
— Если профессионалы, недолго. Слышала, начнут с Ишена.
— Почему с него?
— Он нашел труп Рика первым, — пояснила Ксана. — Вдруг, что-нибудь вспомнит.
— Ага. Как его убивал, — усмехнулся Рауль.
Я покачала головой.
Герцогство, конечно, гад, но почему-то, кажется, с этими убийствами не связан. Истинный убийца умён и расчётлив, у него свой план, а Винсан обычно прёт напрямик, не задумываясь о последствиях.
Вдруг из коридора послышался шум.
— О, — Альберт встрепенулся. — Похоже, идут.
— Уже? — От неожиданности подскочила.
Не думала, что так скоро окажусь с опекуном лицом к лицу. Иллюзия работает, но мало ли у Дилайна интуитивных способностей. Заметит, кто перед ним и свободе — конец.
Не успели эти темные мысли промелькнуть в голове, дверь заскрипела: на пороге возник ректор с законниками.
— Думаю, начнём отсюда, — произнёс бархатистый голос человека, постепенно стиравшегося из памяти. И вот он снова рядом.
На меня с прищуром глядел Дилайн. Вдоль лопаток скользнула липкая капля, я передернулась.
— Тогда возьму следующую комнату, — согласился его напарник.
Ректор прочистил горло.
— Разумеется.
И бросил на меня по-отечески озабоченный взгляд, будто стремился поддержать. Затем пригласил Малиуса и студентов за собой.
— Освобождаем комнату.
— Держись, приятель, — Альберт хлопнул меня по плечу и вышел последним.
Я и Дилайн остались вдвоём.
Опекун заметно изменился. Когда в последний раз его видела, передо мной был холёный аристократ, довольный жизнью. Побег подопечной и сложное, запутанное дело отпечатались на мужском лице усталостью и раздражением.
- Предыдущая
- 55/84
- Следующая
