Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила отхода (СИ) - "Ande" - Страница 58
— Кроме того, Бигот — я тоже закурил — моя смерть будет ложной. На самом деле, революционные островитяне съедят тебя.
— Я правильно понял, Грин, что ты в это время уже будешь на Тибете?
— Чего я там забыл?
-Потому что это единственный твой шанс, Питер— ответила за Бигота Айрин — не стать следующим супом.Мне кажется, ты доболтаешься, и мы тебя зажарим сегодня вечером.
На этом, увлекательная тема революции как то заглохла, и Джейк рассказал нам про план действий. Самолет останется в его распоряжении еще на неделю. Там много будет близких перелетов. Все формальности, у нас с вами, займут как раз дней десять. Два раза в неделю, с Сен — Мартена в Париж летает Боинг 707. Проблем с билетами не предвидится. Лететь отсюда час. Или пара дней на яхте. Вам приготовлены комнаты в моем доме, что по ту сторону Род-Тауна. Вечером у нас барбекю. Приглашены несколько соседей.
Попутно он работал гидом. Рассказывал, что аэродром расположен на острове Биф. В десяти километрах от Род-Тауна. Название города — со временем стершееся выражение «город рейда». На рейде обычно стояла английская парусная эскадра. Население — тысяч десять человек. В основном черные. Но еще, тысяч двадцать пляжных туристов и яхтсменов. Их число все время растет.
Город не производил впечатления. Разве что ослепительно белая колониальная тюрьма, и такое же здание Колониальной Администрации, сейчас просто мэрия. Зато бухта, и рейд, заполненные самыми разными яхтами, радовала глаз, и делала все осмысленным и не сонным.
Под рассказ Бигота о том, что его семья владеет на острове главным экспортным производством, мы подъехали к его дому. Пока это был самый большой дом, что я видел на Тортоле. Большой, белый, каменный дом с шестью колоннами. На шум подъехавшего авто, из дома выскочило несколько слуг, и построились в шеренгу. Я выпрыгнул из авто.
— Знаешь, Джейк, в английском кино, и литературе, есть расхожий штамп. Это когда бедный студент Оксфорда, проснувшись после дружеской попойки, спрашивает у соседа по комнате, эдак потянувшись.
Я потянулся.
— Я все время забываю, ваше семейство, по богатству, третье в Англии, или пятое, Джейк?
— Норфолки, в Англии — вторые по богатству, Грин— услышал я флегматичный ответ.
— Английская Королева?
— Пф..
*— В конце пятидесятых, во время визита советской делегации в Китай, состоялась личная встреча Председателя КНР с Первым Секретарем КПСС. На вилле председателя, Мао встретил Хрущева в бассейне, и предложил ему присоединиться. Никита Сергеевич, в своих легендарных сатиновых трусах до колен, чуть не утонул. Он не умел плавать, а бассейн оказался глубок. Обошлось, понятно. Но, чего не сделаешь, чтоб не платить по долгам…
Глава 33
— Вы прослушали песенку «Не наступай на мои голубые мокасины», и это был не Элвис. Карл Перкинс, вот как зовут исполнителя! Напоминаю вам, что вы слушаете вечернюю радиопередачу «Доброе утро, Вьетнам!» на волнах радио BBC Тортола. С вами радио диджеи Питер Грин и Карл Хофман! Карл, подай голос.
— Не надейся, Грин, что я залаю. Если вам вдруг покажется, уважаемые радиослушатели, что Грин думал на что то намекнуть, вы заблуждаетесь. Он не умеет думать. В Род— Тауне сейчас восемнадцать пятнадцать, ветер за северным мысом — до двенадцати узлов, штормов не ожидается. В Сайгоне сейчас наступает утро. И мы продолжаем нашу передачу!
— То есть, продолжаем обсуждение газетных новостей, прерванное блистательным Карлом Перкинсом. Остановлюсь на небольшой заметке в Лос Анджелес Таймс. В разделе криминальной хроники сообщается, что полицией ЭлЭй, пресечена массовая оргия в западном Голливуде. Однако, задержанные вины не признали, и потребовали их отпустить! Они заявили, что полиция, приняла за оргию частную вечеринку! Просто собралась группа людей, с одинаковыми увлечениями. Скажи мне, Хофман, как полиции разобраться в ситуации? Все в коже, с кнутами, и похотью в глазах. В чем разница, между вечеринкой и оргией?
— Я далек от всего этого, и могу только предпологать. Тебе, Грин, как человеку склонному к разным приключениям, скажу одно. Если тебя на таком мероприятии всего лишь выпороли— это была вечеринка. А если еще и поимели, то можно смело жаловаться на оргию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Гм, пока вы, леди и джентльмены, будете обдумывать эту тонкую мысль Карла Хофмана, предлагаю вам послушать новую песенку Дороти Дендридж. Она записала недавно пронзительную песню о неразделенной любви. Светские сплетники Голливуда, не перестают судачить о бешеном скоротечном романе, что случился у Дороти с каким то заезжим блондином. Но все быстро закончилось, оставив певицу безутешной. Ей остается, лишь в песне, предостеречь других девушек от этих нежных манипуляторов. Итак, «Smooth Operator»! Песня, что будут перепевать еще долгие годы. Надеюсь, хотя бы гонорары за песенку Дороти утешат.
— Не в деньгах счастье, Грин.
— Да? Я не видел ни одного несчастного парня на своей яхте, полной девушек.
— Как бы то ни было, дамы и господа, мы не называем вам спонсора нашей программы. Вы все знаете этот бар, и ромовый пунш что там подают. Даже Грин, что заходит туда после передачи, этот бар не сильно портит! С вами, по прежнему я, Карл Хофман, и мой коллега Питер Грин. Заводи, Питер…
Со времени прилета на Тортолу прошло почти три недели. Еще в день прилета, вечером, я обратил внимание на радио ВВС, что звучало в доме Джейка Бигота, и под которое весь вечер шли танцы.
Джейк устроил званый ужин, в честь нашего прибытия. На мой недоуменный вопрос пояснил, что так проще познакомится со всем островным обществом. Плюс, значимые люди острова, маются от скуки, и не простят ему упущенный повод развлечься.
Вечеринка получилась милой. В том чисто колониальном стиле, что уже почти исчез в менее захолустных английских колониях. Дом Бигота, своим присутствием почтил глава администрации, он же губернатор острова. С супругой. А так же его заместитель, тоже с супругой. Начальник полиции — соломенный вдовец. Жена полицейского, сосланного из Лондона в захолустье, озверела от экзотики, и вернулась к родным сырости и туманам. Еще несколько супружеских пар, которых я плохо запомнил.
Губернатор, Джеральд Джексон Брайан, мне понравился. Крепкий, одноногий дед на протезе. Ногу потерял в войну, когда был коммандос. После застолья мы опрокинули брэнди в курительной. Он, посмеиваясь, рассказал, что сейчас снимается фильм «Пушки Острова Наварон». Вообще-то, это про него. Автор книжки, Алистер Маклин, бывал здесь, на острове, много общался с губернатором. А потом написал роман, что взялись экранизировать в Голливуде.
Он вообще оказался интересным мужиком. Походя рассказал, что продавил создание отдельной администрации, на острове Сент-Люсия. Что бы вскоре сплавить туда, губернатором, своего зама. Я думал, что это обычные бюрократические игрища, но потом выяснилось что его зам — полный мудак.
Узнав о званом вечере, что устраивает Бигот, мы все обеспокоились. Я честно сказал Джейку, что не поленюсь начистить морду любому, недовольному парой Джо — Айрин. И предупредил, что сам Джо, еще хуже. Тот пожал плечами, и заявил, что беспокоиться неочем. И оказался прав. Почти.
Где то уже к концу вечера к нам с Хофманом подвалил сильно подвыпивший Фредерик Робинсон, зам губернатора. Трое свежих мужчин, вызвали среди местных леди энтузиазм. И мы все, много танцевали с этими веселыми тетками. Как и Айрин, что не присела, отплясывая с местным истеблишментом. Я, честно говоря, совсем не так представлял себе колониальные повадки.
Мы с Карлом, прислонившись к мраморным перилам, курили на открытой терассе за домом. Сэр Фредерик, без обиняков, поздравил нас с гениальной идеей.
— Это очень умно, эту вашу девку, объявить невестой негра. Всем все понятно. Сколько вы возьмете парни, за ночь, что она проведет со мной?
Я даже не успел вытащить сигарету изо рта, а Хофман уже исполнил неплохой удар по вице-губернаторскому корпусу. Мне осталось наклониться и, за шиворот смокинга, поставить его превосходительство на ноги. И сказать:
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая
