Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Млечный путь господина Харг Тринста (СИ) - Белова Наталина "Белова Наталина" - Страница 47
— А какое ваше имя?
— Харг Триест.
— А теперь, Харг, расскажите мне о своих потерянных двух годах. Всё это очень интересно! Видите ли, я нейробиолог. Память — уже моя профессия. А особенно я интересуюсь потери памяти человека. Когда вы впервые осознали что вы, утратили часть своей памяти Харг?
Харг напрягся. Он почувствовал беспокойство.
— Я не знаю, — ответил Харг с трудом. — Я понял, что утратил память, несколько лет назад, и такое событие потрясло меня. В то же время я отчетливо понимал, что раньше об этом знал, а потом просто... Забыл.
— Вы не будете против, если я запишу наш разговор, Харг? Это интересно! Прошу вас, продолжайте. Значит, вы забыли, именно что вы забыли?
— Звучит глупо, но по — другому никак и не скажешь.
— А как обстоят дела с вашей памятью, Харг? Вы много чего забываете?
— Я не знаю... Наверное...
— А что именно вы забываете? Примерно опаздываете на назначенные встречи? Или место, куда положили какую — нибудь вещь?
—Нет, это вовсе не так... Словно всё исчезает от меня, как будто я во сне. Я пытался записывать, но...
— И что дальше?
— Ну, про двух годах.... Я вёл записи в дневнике, но я сейчас до него не могу добраться. Дневник закрыт. И я не знаю, где ключ от него.
— Харг, это же просто удивительно! Скажите, у вас были серьёзные черепо — мозговые травмы?
— Нет, не было.
— Аварии переломы?
— Прошлым летом я сломал ногу, вот...
— А заболевания мозга? Опухоли? Или эпилепсии?
— Нет, такого у меня не было.
— Харг, множество врачей бы не поверили вам! Вы понимаете, среди нашей профессии приятно считать ретроградную потери памяти вымышленной историей.
— Ретроградную?
Глава 69
Внезапно доктор Люсина замолчала, застыла, словно парализованная. Рот полуоткрыт, дрель замерла в руках. Рядом с Люсиной появилась ещё одна докторша... Харг моргнул — но ничего не изменилось, перед ним была копия обезумевшей докторши.
Они стояли рядом: одна была неподвижна, другая живой. Вторая докторша Люсина во всём была похожа на первую, но говорил и двигалась как — то иначе.
— Прошу простите меня, мистер Триест. Наверное вам пришлось поволноваться, но поверьте ситуация была под контролем. Я наблюдал за ней всё время. Наверное, я должен был вмешаться раньше, но эти последние минуты, когда она начинала молоть вздор, позволили мне понять многое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Харга развязали, и он сел на кушетку. Его всё ещё мутило, перед глазами расплывались, но на конечностях он почувствовал чувствительность. Приглядевшись, Харг заметил электронику, прикреплённую к голове докторши Люсины, а за ним — компьютер и принтер. Принтер выплёвывал листы бумаги, покрытые диаграммами. Вторая докторша Люсина внимательно рассматривала их.
— Удивительно, — бормотала она. — Бесценно! Компьютерщикам придётся с этим похлопотать. Прошу вас, идёмте со мной, мистер Триест. Сегодня вечером вам и вправду было нелегко.
Харг кивнул.
— Вас можно понять, — продолжала докторша. — После таких тяжёлых дней можно и выпить. Как насчёт бокала виски?
Харг последовал за ней из лаборатории.
— Прошу проходите в мой кабинет, — с гордостью сказала докторша. — Располагайтесь, мистер Триест.
— Эм... А как насчёт моей одежды?
— Вы можете не волноваться. Я уже послала охранника за вашими вещами. А пока давайте поговорим, вы не будете против?
Харг кивнул, принимая от докторши большой бокал виски. Харг подозрительно принюхался, но коньяк пах изумительно. Докторша уселась в кресло напротив Харга и медленно потянулась за оранжевой жидкостью.
— Вот это уже другое дело! Может быть сигару?
Харг покачал головой.
— Вы не будете против если я...
Харг снова покачал головой.
— Я была удивлена тем, что вы мне рассказали моей коллеге, мистер Триест! Нет — нет, не нужно бояться, я не собираюсь вас усыплять вскрывать ваш череп.
— Может быть ещё виски?
Харг протянул бокал и, когда докторша наливала его, он сделал глоток и неободрительно вздохнул.
— Давайте вернёмся к вашему случаю, мистер Триест. Скажите, вы действительно ничего не помните о тех двух годах? Совсем ничего?
— Ну, не то, чтобы не совсем...
Люсина откинулась на спинку кресла, довольная собой.
— Неужели? Впрочем, я так именно и подумала.
— Я помню, где находился в то время, помню некоторые места, многие переживания...
— Простите, что перебиваю, мистер Триест, но что означает «то время»?
- Предыдущая
- 47/71
- Следующая
