Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамара. Магические перекрёстки двух, миров (СИ) - Белова Наталина "Белова Наталина" - Страница 22
Майфренн Фурхат водрузил шляпу прямо на стол.
— Ну что, ребятки, кто тут смелый?
Мы все прямиком ринулись к столу, преподаватель предупреждающе поднял ладонь, останавливая. А затем ещё и усмехнулся.
— Ну нет это совсем неверный вопрос для ищейки. Подходите по очереди, и не толпитесь. Без ловчего не останется. Иран, давай!
Щуплый Иран опустил руку в шляпу, зашуршал бумажными листочками.
Один из мужчин хмыкнул, с недоверием разглядывая нашего умного, но до того тщедушного однокурсника.
— А мы можем отказаться, если что-то пойдёт не так?
— Вы ведь знаете, Майфренн Торнили что как бы вам этого хотелось, но ответ будет нет. Право случая не может отменить даже сам ректор!
— Майфренн Рандг, – дрожащим голосом прочитал Иран.
Молодой и симпатичный ловчий кивнул. Подошёл и хлопнул Рику по плечу.
— Правило только одно – это слушаться! Думаю, мы с вами сработаемся, парень!
Я даже успела пожалеть, что Майфренн Рандг достался к сожалению не мне: по всему видно, что он приятный и добрый человек. А вот попадается мне на вроде кого-то язвительного...
Пока я находилась в размышлениях, все листочки с именами уже успели расхватить. Эх, снова я считала ворон.
— Ну что же, Тамара. – Преподаватель поднял шляпу повыше и встряхнул её: крошечная бумажка с именем вспорхнула и снова упала на дно. – Твоя судьба тебя уже ждёт!
Радовало меня только одно: суровый ловчий выпал Милане. И уже что-то грозно ей выговорил: наша дама злилась красной краской по самые уши.
Я опустила руку в шляпу и дотронулась до маленького свитка. Даже мне как-то не верится! Я почти что стажёр!
За моей спиной открылась дверь. Видно, подоспели остальные ловчие, и среди них – мой будущий напарник.
— Ну же, Тамара, давай скорее читай! – Дайтл приплясывал на месте от нетерпения.
Я развернула листок и прочитала его. Вернее, хотела прочитать. Горло перехватил спазм. Я просто не верила своим глазам.
— Нет не волнуйся так, Тамара! – Преподаватель забрал из моих рук бумажку и прочитал её сам: – Майфренн Мелорин. Отлично. А вот как раз он и сам подоспел.
Я обернулась. На пороге стоял Адид и внимательно разглядывал своего нового стажёра. То есть меня.
Строгий костюм Адид сменил на видавшую виды курток из толстой кожи, всю покрытую царапинами. На рукавах блестели острые серебряные шипы, и такие же виднелись на высоком воротнике, который сейчас был небрежно расстегнут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он выглядел совсем иначе, чем вчера на балу. И всё же это был он. Всё тот же серьёзный взгляд. А волосы-то и на самом деле взъерошены! Я не удержалась от улыбки, но тут же прикусила губу.
Ой что же будет, что же теперь будет! По моим натянутым нервам бежали искры, меня бросало то в жар, то в холод. Адид так пристально рассматривал меня, что я почти поверила в то, что он меня узнал.
— Майфренн Мелорин – это я – кивнул он. – А как же зовут моего нового стажёра?
— Меня зовут Тамара, – представилась я.
Я надеялась выглядеть взрослой, умной и достойной напарницей.
— Тамара, – рассмеялась Милана, – ты на носочки зачем встаёшь? Хочешь показаться выше? Ничего у тебя не получится, ты все равно малышка!
— Зато у меня чутье получше, чем у некоторых, – ответила я, не удостоив однокурсницу взглядом. – Если ты помнишь, в прошлом году я выиграла турнир, а кто-то оказался на последнем месте.
— Госпожа Валененсия вы слышите? – тихим шёпотом произнесла Кэтэлин.
— Нет я ничего не слышу.
— На улице я слышу женский плач.
— Я слышу за окном только вьюга завывает, может быть мне так кажется, но можно пойти посмотреть вдруг снова крючок слетел, вот её туда-сюда и мотыляет, – вполголоса проговорила госпожа, Кэтэлин тоже прислушалась к её словам, но чувство тревожных мыслей не покидали юную девушку.
— Нет, это калитка скрипит, а из сада доносится что-ли кошачье мяуканье, что-ли плач маленького ребёнка, – возразила Кэтэлин поднимаясь со старого, протертого кресла.
— И что ты собралась туда идти? – с недоумением пробормотала Валененсия, тоже поднимаясь следом, за Кэтэлин – там такой дождина зарядил да и ночь уже на дворе.
— Вы можете не ходить за мной.
— Ага, так я тебя и отпущу посреди ночи одну, из дома – фыркнула Валененсия предостерегающим тоном добавив, – бабка Маргарита как-то тут на днях говорила, что в этой деревне уже много-много лет назад жила женщина которую все прозвали ведьмой, она завидовала юным девушкам их необычной красотой, а потом выпивала из них жизненные, силы, чтобы омолодиться.
— Хм... – Валененсия подавилась смешком, надевая на ноги галоши, – это ты себя к молодым что-ли приписываешь?
— Конечно, мне всего-то сорок два годика, я может, ещё даже замуж захочу выйти, чтобы в шкафу висело белое платье, а у окошка стоял белоснежный конь, а на нём прекрасный принц – заявила Кэтэлин, накидывая пальто.
— Угу, а Димитрия своего куда денешь? Он, между прочим, тебя и твой характер уже более десяти лет терпит, – рассмеялась госпожа Валененсия, просовывая руки в рукава куртки.
- Предыдущая
- 22/23
- Следующая
