Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 281
— В коклите? — задержав дыхание, переспросила Шер, чувствуя, как у неё начинает розоветь кожа под светлыми прядями волос. — Обязательно осмотрю… — пообещала она. — Да, Рик… — добавила она заботливо, коснувшись его рукава. — В душе полный резервуар бакты, а на камбузе — обед. Не забудь поесть, пожалуйста…
Допрашивать капитана про щенят, змею в челноке, и договор с червями сейчас было верхом садизма. Хотя потом кэпа не поймать вообще…
— Хатт, как я рада, что вы вернулись! — искренне вырвалось у неё вместо этого.
… Дэй осторожно сгрузила доставшееся ей "сокровище" на один из стульев.
— Чем же тебя кормить? — спросила она у продолжающего дремать зверя. Она вытащила из морозильника кусок мяса, оставшийся от мясных лепёшек, и положила в автоповар на разморозку. И только затем пригляделась к животному. Который на поверку оказался несколько крупнее, чем на первый взгляд. Состояние его шерсти было не из лучших, при первой же возможности зверя надо было вымыть, а то, что знала Дэй о кореллианских котах, говорило о том, что помывка — процедура не из приятных. Для того, кто возьмётся за это дело, в первую очередь.
Дэй вытащила из кармана штанов комлинк и набрала Шер.
Панель двери с тихим шипением сомкнулась за спиной капитана, а Шер только тогда вспомнила, что забыла от радости упомянуть кое о чем важном. О доброй такой части контейнера с мясом, пущенном ими на ветер в буквальном смысле. Но не догонять же его для этого. Но только она вернулась к раненому, как внезапно ожил комлинк.
"Дэй?" — удивилась Шер, выхватив комлинк.
— Дэй, слушаю, что случилось? — обеспокоенно спросила она. Вряд ли подруге пришло в голову, что Шер здесь скучно.
— Шер, тут такое дело. Кот явно нездоров и очень грязен. Ты можешь его как-то обезопасить на время процедур?
Врач смотрела на спящего тогорианца. Кот был всё-таки его… И неизвестно, как посмотрит на их манипуляции хозяин… К тому же, импланты и вода сочетаются не очень хорошо…
Шер ответила не сразу.
— Думаю, лучше ограничиться асептизатором и противопаразитарной инъекцией, Дэй. Он напичкан электроникой… И колоть его успокоительным для этого необязательно. У меня есть опыт, — тихо вздохнула Шер. Это напомнило ей мамину клинику… И Эсту, улыбающуюся и заботливую, показывающую маленькой Поле, как нужно держать зверька, чтобы он не смог дотянуться когтями и зубами. — А что с ним не так? Он отказывается от пищи? — стряхнула она с себя наваждение.
— Шерсть. У здорового кота она так не выглядит. Это раз. Нос сухой и горячий. Это два. И да, на запах пищи даже не шевельнулся. Это три.
— Я посмотрю, Дэй, — пообещала Шер. — Вот только закончу с его хозяином и сразу прибегу… Думаю, с ним ничего страшного, просто сильный стресс, — Шер дала отбой связи и в задумчивости постукивала комлинком о ладонь. Кажется, встреча откладывается…
Раздался писк деки — это меддроид слил ей информацию о состоянии больного. Шер внимательно пробежала глазами испещрённый значками экранчик. Н-да, редкостная пакость попала в кровь охотника… Гнойная палочка. Но последствий не будет. Заградительный огонь адекватной антибиотикотерапии — и бактерии поползли умирать… Дальше — только наступление и победа. Эти баталии она знает, как выигрывать.
— Антибиотики повторишь через… — Шер взглянула на показатель общегалактического на деке, — через одиннадцать часов… Как только проснётся, — вызывай меня. Можно будет покормить.
Мультиволновые зрительные сенсоры дроида зафиксировали, что девушка бережно расправила жёлтую гривку тогорианца, наскоро обвешалась медсенсором, асептизатором, рассовала по карманам инъекторы и контейнеры для крови, потом фоторецепторы 2-1В перешли на пациента и остановились на нём, перебирая файлы в базе данных.
Прошелестела панель двери, меняя свет в медблоке с яркого на рассеянный.
…Ожидание встречи затаилось на дне её души маленьким тёплым солнышком. Оно уже не обжигало горячечным нетерпением, не заставляло сердце останавливаться и смятенно падать в жаркую бездну при одной мысли о взгляде Ника. Но теперь оно согревало. По-настоящему, без озноба, бережно и тепло. И наполняло светом радости остающиеся до встречи минуты. И было удивительно — найти счастье в таком обыденном действии, как бежать по палубе, в конце которой — рубка…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но у камбуза, где ждала её Дэй, она всё-таки остановилась.
— Шер, я тебя надолго не задержу. Глянь бегло, что с котом. А потом я его к себе утащу. В каюте есть место для него.
— Да я бы здесь с удовольствием задержалась, — улыбнулась Шер, вдыхая стойкий и уже неистребимый аромат кафа, пропитавшего все пространство камбуза. — Но пойдём лучше к тебе, если ты не против приютить его на день-два… Камбуз — не подходящее место для осмотра. А в кают-компании кэп, кажется, воспитывает Райно…
— Мальчишку? — Дэй резко повернулась, движение вышло мощным, казалось, что она вот прямо сейчас готова куда-то бежать и спасать ребёнка. — За что?
Шер покачала головой — она не знала.
— Ну, потащили, — Дэй подхватила спящего кота, — кажется, в каюте я видела запасную простынь.
— Ты знаешь, Дэй, — док перекинула сенсор на другое плечо, чтобы помочь подруге нести спукамаса, — я не в курсе событий на Флорне, кроме того, что на корабле теперь два щенка того, кто хотел поужинать хозяином вот этого красавца, — Шер осторожно коснулась черной шёрстки. — А наш кэп, — добавила она, входя вслед за Дэй. — Наш кэп, несмотря на внешнюю строгость, я бы даже сказала — сухость, он очень чуткий и отзывчивый человек. С нами "не строго" — нельзя… По себе знаю…
— Твою эскадрилью, — с чувством произнесла Дэй, — ох уж эти мальчишки! Мало нам этого "слонокота" было… Теперь ещё и "пёсики", блин, — эмоции требовали жестикуляции, кот на руках мешал, и женщина выразила эмоции поджатыми губами и приподнятым левым плечом.
Дэй уложила кота на кровать.
— Прошу вас, доктор, осматривайте.
Программы в медсенсоре для такого пациента у Шер не было, но просмотреть внутренние органы на предмет всяких там нарушений функции, или повреждений не составляло труда. А выводы она сделает сама.
— Тихо, тихо, — потрепав пушистого, Шер направила на него невидимый луч медсенсора. — Да кот-то что… Он-то воспитан своим хозяином… — Шер поглаживала его успокаивающими медленными движениями. — А вот щенята грызут металл, как косточки…
— Ёперный теятер, — только и смогла сказать Дэй, — интересно, у этих "собачек" тоже есть возраст, когда они грызут всё подряд? Ну что там? Жить будет зверушка?
— Очень здоровый котик, — улыбнулась Шер, почесав его за ушком, — Просто дезориентирован, устал и очень испуган. Ты бы видела, как он отчаянно сиганул на носилки!
Осторожно придерживая за холку, Шер активировала асептизатор. Но спукамас и не думал сопротивляться, только сильнее пластался к кровати и бросал на Шер трепетные взгляды, пока она дезинфицировала всю его шёрстку.
— Дэй, подержи-ка его здесь, — Шер отпустила складку кожи на черной спинке и вытащила из кармана инъектор.
— Хорошо, подержу. Но, если эта зверюга меня поцарапает, предъявлю счёт хозяину. Ширяй давай!
— Главное — не мне, — рассмеялась Шер, быстро проколов холку. Котишка не успел шевельнуть своей массивной головой, как она ввела иглу второй раз. — Отпускай. Теперь он будет спокойнее. Да и в медблок может показаться ненадолго.
— А тебе-то за что? — удивилась Дэй. — Не ты же довела животное вот до такого состояния. Потащим его прямо сейчас?
— Сейчас?.. — Шер замялась. — Понимаешь… Сейчас мне нужно в коклит, — поторопилась объяснить она. — Капитан просил осмотреть Лариус, там на них напал отец этих щенят, — но глаза она старательно увела в сторону. — Да и тогорианец ещё спит, — это тоже была хорошая отмазка.
Дэй понимающе улыбнулась. Когда-то и она любила.
— Беги, надеюсь, эта зверюга, когда проснётся, не порвёт меня на мелкие тряпочки.
- Предыдущая
- 281/733
- Следующая
