Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 218
— Капитан Монро? — человек с резкими чертами лица двинулся к нему. — Поступил сигнал, что на вашем корабле находится крупная партия контрабандных наркотиков.
— Вы с ходу обвиняете вашу таможню и службу безопасности в должностном преступлении, — капитан покачал головой, — хорошее начало.
— Источник утверждал, что груз поступил уже после досмотра, — возразил ему таможенник. — Под видом партии медикаментов.
— Хреновый источник, поторопился, — вздохнув, произнёс парень, — я не получал медикаментов, но жду груз. Кто все эти люди?
— Группа досмотра, — ответил таможенник.
— В таком случае, вы можете досмотреть груз, как только его привезут, — рядом незаметно появился Дженаро. Таможенник вскинулся, но наткнулся взглядом на служебное удостоверение СБшника и промолчал, явно подавившись ругательством.
— Я попросил службу безопасности порта проверить видеозаписи камер наблюдения, — Дженаро убрал удостоверение. — Если на борт пронесли хотя бы банку лума, это было зафиксировано. Я удивлён, почему вы сами этого не сделали.
Таможенник что-то проворчал.
— Капитан Монро, сигнал обязаны проверить, — Дженаро повернул голову к Рику. — Все ваши покупки будут подвергнуты досмотру. Рассчитываю на ваше сотрудничество.
Рик хмурился, представляя, что будет, если руки группы досмотра доберутся до всего, что везут к нему:
— Досмотр подобного рода… дискредитирует поставщиков как пищевых продуктов, так и медицинских препаратов. К тому же, досмотр может повредить некоторые пункты моих заказов. И пока что я вижу здесь сборище посторонних около моей частной собственности. Кроме вас, — он перевёл взгляд на подошедшего безопасника, потом вновь уставился на человека, возглавляющего кольцо оцепления, — где ваше удостоверение?
Таможенник отвернул лацкан кителя, демонстрируя именной значок.
— Впервые слышу, чтобы сканер вредил грузу, — с непроницаемым лицом заявил он. — Группа досмотра, ждёте прибытия груза. Группа захвата, свободны.
Парень вздохнул, но говорить таможеннику о том, что знает несколько десятков способов обмануть сканер, счёл неуместным.
— Валяйте, мне не жалко, — он повернулся к безопаснику. — В машине лежит раненный. Согласился пойти на сделку. Ему нужно оказать медицинскую помощь.
— Один? — уточнил Дженаро.
— Второй попытался меня пристрелить, — ровным тоном произнёс парень, — оглушённый выстрелил быстрее меня.
Безопасник вскинул бровь.
— Что вы ему обещали, капитан Монро?
— Возможность второго шанса, — контр почесал бороду, его сейчас больше интересовало отсутствие девушки, чем пленник, — сделки с преступниками для получения информации — распространённая практика в галактике. Учитывая, что никаких документов нет — он единственная ниточка к заказчику. Я обещал только оказание медицинской помощи. И если понадобится — оплачу её.
Дженаро кивнул и поднёс к губам комлинк. Через минуту от космопорта отчалил спидер медслужбы и помчался к кораблю, от которого отходила вооружённая группа несостоявшегося захвата.
Сам капитан тем временем вызвал штурмана:
— Ник, проконтролируй погрузку, мне нужно найти Вэйми, — он повернулся к таможеннику, — любое незаконное проникновение на корабль будет жёстко пресекаться. Объясните это своим людям. Если в поставках будут найдены незаконные препараты, ни я, ни моя команда не имеют к этому никакого отношения. Мы заказывали только разрешённую продукцию, у нас в наличии списки заказанного и чеки об оплате, где очень хорошо видно, за что именно мы платили. А сейчас прошу меня извинить, у меня пропал член экипажа.
— Молодая красивая тви'лекка? — уточнил таможенник. — Её видели в обществе соплеменника. Потом в сопровождении одного из ваших пассажиров. Где она сейчас…
— Проверим записи, — решил Дженаро. — Капитан Монро, будете искать пропажу сами или вам помочь?
— Лучше помочь, — после секундного раздумья Рик вынес вердикт, — в худшем варианте законность действий будет иметь значение.
— Тогда следуйте за мной. Начнём с записей.
Безопасник направился к лёгкому байку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ехать на байке за спиной водителя было для Рика необычно и особого восторга не вызывало, но он пошёл вслед за безопасником без вопросов, это была его работа.
К служебному входу они доехали быстро. Дженаро водил легко и уверенно, но, судя по исходящему от него напряжению, тоже привык возить за спиной не взъерошенных контрабандистов.
— Женщин я оставил под охраной, — бросил безопасник, направляясь к дверям. — Кто ещё из экипажа пропал? Очень сердитый коллега с вашего корабля упоминал некоего пушистого паршивца…
— Бус, кушибанин, этот не пропадёт, — бросил парень следуя за безопасником, — кстати, что будет с каром? Который уцелел?
— Его вернут владельцу, — Дженаро стремительно шёл по коридору. — Эта машина взята напрокат.
— Резонно, — согласился Рик сразу же. Одно дело взятый трофей, и совсем другое, когда этот трофей не принадлежит противнику. — Вы, кстати, так и не представились.
— Дженаро, — обронил офицер, открывая дверь операторской.
— Сэр, никаких результатов… — обернулся к вошедшим дежурный.
Дженаро отмахнулся.
— Сбрось это таможенникам и пусть проверяют, если хотят. Найди мне тви'лекку… Капитан Монро, во что была одета девушка?
Рик взялся левой рукой за браслет, который был на Вэйми и который она передала капитану, вспоминая детали одежды, после чего перечислил все это оператору, уточнив, что тви’лек — летанка.
— Минуточку… — оператор задал параметры поиска. Спустя пару минут Рик увидел на экране изображение Вэйми. — Она?
Кивнув, Рик начал внимательно изучать запись.
— Где она находится?
Вместо ответа оператор нажал клавишу, и изображение ожило.
Вэйми шла по торговому залу, разглядывая витрины, когда к ней подошёл тви'лекк. Рик узнал менеджера, который предлагал летанке показать ей планету.
Состоялся короткий, но очень оживлённый разговор, в котором активно участвовали лекку. Менеджер настаивал, Вэйми сдержанно отказывалась, наконец нехотя уступила.
Тви'лек повёл её куда-то в сторону технического выхода. Спустя несколько секунд следом скользнула знакомая фигура — в том же направлении с самым независимым видом шагал Лес.
Парень хмурился, наблюдая за происходящим, после чего вновь подал голос:
— Продолжение есть?
Оператор переключился на внешние камеры, нашёл нужный отрезок времени.
Менеджер вёл девушку к машине на стоянке для рабочего транспорта поставщиков. Вэйми выглядела озабоченной, но не встревоженной. В отличие от показавшегося следом Леса.
Прячась за машинами, он опередил хвостоголовую пару, и когда те проходили в тени трейлера, возник сзади, нанеся единственный точный удар в основание лекку. Менеджер рухнул, как подкошенный, Райно исчез в тени.
— Этот парень видит в темноте, как кошка, — прокомментировал оператор. Дженаро промолчал, отправил запрос с деки.
Вэйми испугалась. Она попыталась привести в чувство соплеменника, и когда это ей не удалось, вернулась в зал.
— Лучше, чем кошка, — капитан задумался, — где девушка сейчас?
Оператор произвёл обратное переключение.
Летанка подбежала к дежурному, бурно жестикулируя и показывая на выход. Дежурный кивнул и вызвал кого-то по рации, успокаивающе похлопал девушку по плечу.
— Да, с этого поста был вызов, — подал голос Дженаро. — Тви'лекк, шок, до сих пор без сознания, но угрозы жизни нет. Кажется, мы только что видели срыв попытки похищения, капитан Монро.
Вэйми тем временем беспомощно оглядывалась, пока к ней не подошёл все тот же Лес. Разговор не был слышен, но девушка его знала. И без возражений последовала за ним.
В сторону служебного корпуса.
Парень сказал несколько фраз на хаттском, после чего задумчиво посмотрел на Леса. По-хорошему, он смог бы его найти в Силе без проблем. Вопрос только в концентрации.
— Что в корпусе?
— Комнаты персонала, — ответил Дженаро. — Центр служебной связи. Ваших пассажиров разместили там. Покажи его комнату, — это было адресовано уже оператору. Тот набрал команду, монитор послушно показал комнату, в которой разместили Райно.
- Предыдущая
- 218/733
- Следующая
