Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 207
— Каф, пожалуйста, — впервые подала голос Дэй, до этого момента изображавшая то ли телохранителя, то ли столб, улыбнулась и подмигнула Шер.
"И побольше бы", — подумала про себя Шер, вспомнив, что последний раз. когда, когда она видела каф, это было ещё… Хатт знает, когда это было.
— Каф, — кивнула она и улыбнулась кореллианке немного виновато. — Вам придётся чуть-чуть поскучать Дэй, вы уж, извините…
Шер прикоснулась ладонью к её руке.
Истро Мэлл сдвинул с затылка на глаза черную пластинку, оказавшуюся специальным визором для обзора состояния и остатков склада, отчего его лицо стало совсем непроницаемым. И они с Шер ушли в работу с головой. Обсуждалось и проверялось каждое наименование, вся техническая документация производства, соответствие заявленных фармацевтических фирм, их микрочипам. Они оба не поднимали глаз от датападов со списком, только один раз Шер отвлеклась, чтобы цапнуть стаканчик с кафом с подноса, который привёз дроид.
В общем-то, всё, что требовалось "Случаю", у Bacrana Remedias имелось. Пару наименований Истро клятвенно обещался доставить из филиала. Шер, попивая каф, то кивала Истро, то категорически не соглашалась. Но лицо мистера Мэлла выражало только внимание и безграничное терпение. И даже когда ему не нравились придирки, он считал ниже собственного достоинства показывать это клиентке. Сарлакка всем в глотку, не зря же его назначили старшим!
Всё время дискуссии Дэй со странной улыбкой пила каф и откровенно любовалась Шер, ибо та в своей стихии была просто превосходна!
— Ещё немного потерпите, уже почти всё, — шепнула Шер планетологу, улучив момент, когда Истро ввязался в разговор со складом.
— Всё нормально, Шер, — шепнула в ответ Дэй, — я могу ждать столько сколько нужно, тем более, здесь готовят хороший каф
Ответить Шер смогла только благодарным взглядом, потому что Истро Мелл, закончив одни переговоры, моментально переключился на переговоры с ней. Через несколько минут. они утрясли всё и совсем.
Истро надел визор задом наперёд.
— Мэм, ваш заказ уже формируется к отправке, но у меня к вам ещё одно предложение, — загадочно улыбнулся старший менеджер. — Только вам могу сделать беспрецедентную скидку на синтезатор крови PFG-700!
— И… какую? — затаив дыхание, спросила Шер. Репликатор решал много проблем. И иметь его на корабле…
— Мы уступим его всего за четыре с половиной тысячи кредитов, мэм! — почти торжественно провозгласил Истро Мэлл.
Шер усмехнулась. Четыре с половиной тысячи кредитов против пяти с половиной его обычной стоимости для неё не меняли ничего. О таких тратах кэпу нечего было и заикаться. Сейчас, по крайней мере. А вот потом…
— Если эта скидка на синтезатор предназначена только для меня, я, надеюсь, она так и останется за мной? — серые акварели её глаз дохнули черной глубиной зрачков на старшего менеджера. — Шер Лонели… Не забудьте, мистер Истро… Ладно? Я вернусь за ним.
Истро Мэлл сглотнул и пробормотал
— Да, мисс Лонели… Это ваша персональная скидка. на репликатор. А куда доставить медикаменты? — вдруг вспомнил он.
Шер сбросила ему координаты "Случая" и, упреждая его вопрос о предоплате или авансе, сообщила, что капитан Рикард Монро расплатится по факту при доставке. И прощаясь, пообещала сникшему Мэллу, что это был не последний их заказ.
Дэй и Шер вышли из офиса и успели пройти несколько шагов в сторону лифта, когда планетолог взяла Шер под локоток и, заговорщицки склонившись к её уху, прошептала:
— Шер, а … — на мгновение Дэй задумалась над тем, кому — нам, вам? — нам очень нужна это штука?
Шер даже остановилась, внимательно взглянув на кореллианку. Вопрос несколько удивил её, но она отозвалась почти сразу.
— Лучше бы он нам не оказался нужен вообще, — с предельной честностью ответила она. — Понимаете, Дэй, этот плазменный репликатор синтезирует ЛЮБУЮ кровь, любого существа, достаточно иметь частичку его кожи, или волос. Возможно, он не понадобится никогда, возможно, завтра, через месяц, через год. Я не знаю…Но экипаж — это моя семья, другой у меня… нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ей удалось с разбегу перешагнуть это слово. С появлением на корабле Дэй, воспоминания о родителях, об уюте и тепле их дома на Корусанте, стали почти осязаемыми, как вот эта тёплая ладонь кореллианки.
— И поэтому, я хотела бы оказать им помощь, если наступит такая минута. И всем тем, кого мы можем встретить. Но… Пока — это недоступная роскошь для меня. Да и для Рика, наверное…
— Ясно, — коротко кивнула Дэй — в таком случае, у меня есть предложение: давайте я куплю этот… как его? Прибор из своих личных средств. Право же, спасённая жизнь стоит намного дороже.
— Дэй… Наверное, вы правы… Чтобы спасти чью-то жизнь — нет ничего слишком дорогого. Поэтому, — она на секунду задумалась, глядя на планетолога лучистыми глазами. В конце концов, она отдаст ей эти кредиты. Может быть, не сразу, но отдаст обязательно. И возможно, это некрасиво. Но упустить такой прибор она не может. — Договоримся так… Я беру у вас эти кредиты в долг. И верну.
— Вот и славно! Договорились! — не говорить же девушке с такими глазами, что уж придумать способ, чтобы этот ситов прибор остался подарком, вполне можно, было бы желание. — Возвращаемся и покупаем?
— Пойдёмте! — Шер с неожиданной силой ухватила женщину за руку и устремилась обратно в зал. Старший менеджер все ещё был там. Увидев дам, он широко улыбнулся.
— Я знал, что вы вернётесь, мэм!
— Откуда такая уверенность? — усмехнулась Шер. — Я вот не знала, например. Но вы правы, мы берём синтезатор прямо сейчас.
— Я неплохо разбираюсь в людях, мисс Лонели, — польстил он себе, его промытое лицо так и сияло самодовольством. — Судя по… тщательности… — Истро вовремя себя остановил. Слово, которое хотело вырваться, было явно другим. — Теперь у вас и вашего капитана скидка на всё, что вы заказали сейчас, и последующие заказы, мэм, — вывернулся он.
— Спасибо, — улыбнулась Шер вежливо и повернула голову к Дэй.
— Как вы думаете, может лучше оплатить сейчас, а то кэпа хватит удар, когда он увидит счёт, — волголоса сказала она планетологу.
Дэй молча кивнула. Шер неоткуда было знать, что она напомнила планетологу подруг, оставшихся на Кореллии, а весь этот поход — послеполевой забег по магазинам. Тогда она тоже предоставляла подругам право торговли, а сама мило улыбалась и молчала. Только от этой улыбки у продавцов почему-то пропадало желание ''впарить'' что-нибудь такое, что разлезется после первого дождя.
Истро Мэлл внёс коррективы в заказ, ещё немного поулыбался, переводя кредиты на счёт компании, и женщины благополучно выбрались из здания. Долго искать свой кар им не пришлось. Он ярко блестел своими черно-зелёными боками на солнце Бакраны, уже клонившимся к закату. Абрис двух её лун стал ещё отчётливее.
— А теперь, пожалуйста, в супермаркет, самый лучший и недорогой, — скомандовала Шер водителю, расправляя полы своего пиджака. Водитель хмыкнул, но ничего не сказал.
— Спасибо, Дэй, — её ладошка нашла руку кореллианки и тихонько сжала.
Минивэн рванулся вверх, сверкая в закатных лучах, понёсся по улицам Аммы и начал плавно снижаться перед огромным куполом торгового центра.
— Приехали, мэм, — бросил водитель через плечо. — Вас ждать ещё?
— Не стоит, правда, Дэй? — улыбнулась док. — Это может занять неопределённое время…
— Конечно, не стоит — женщины расплатились с водителем, и направились к возвышавшемуся и сверкавшему в лучах солнца зданию гипермаркета
Кокпит встретил контра неизменным мерцанием приборов и штурманом на своём месте. Усевшись в кресло капитана, Рик спокойно принялся за изучение состояния корабля — рутинная работа, ставшая привычкой.
— С продуктами разобрались, с заправкой, я вижу, тоже, осталось определиться со следующей планетой, — он сделал паузу, — я предлагаю махнуть за той мобильной базой, что ты предлагал сейчас.
- Предыдущая
- 207/733
- Следующая
