Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 202
— Те же пятьдесят кредитов, — подытожила девушка, поднимая голову. — Не настолько серьёзная сумма, чтобы ради неё так распинаться.
— Это вообще не деньги, — бросил парень, — я возьму на две тысячи кредитов, но при условии доставки заказа на корабль и десяти процентной скидки. И в следующий маршрут по кореллианскому пути я закупаюсь опять у вас.
— Мне нужно посоветоваться с руководством, — извинился менеджер, доставая комлинк и отходя в сторону. Разговор вышел коротким.
— Восемь процентов и доставка на корабль, — сказал тви'лек. — И карта клиента, по которой вам будет полагаться накопительная скидка.
— Меня это устраивает, — Рик кивнул, — перейдём к оформлению документов.
Оформление много времени не заняло. По итогам Рик стал обладателем карты с золотым обрезом и обеднел на тысячу восемьсот сорок кредитов, а менеджер получил указания, куда и к какому времени доставить заказ. Вэйми не упустила случая поинтересоваться ассортиментом и расширить список заказа за счет не указанных там позиций.
— Разнообразие лишним не будет, — пояснила она Рику.
— Вы надолго здесь? — уточнил менеджер.
— Пару-тройку дней, — неопределённо произнёс парень, бросил взгляд на Вэйми, потом на твилека, — с какой целью интересуетесь?
— Просто спросил, — тот ушёл от ответа, но наткнулся на удивлённый взгляд летанки и сдался. — Тут не часто появляются наши девушки, мистер. Я подумал, что мог бы показать планету вашей спутнице.
Рик оценивающе посмотрел на парня, после перевёл взгляд на Вэйми.
— Если девушка хочет, она может оставит вам свой номер, или вы дадите ей свой.
На подвижном личике летанки отразилось недоумение пополам с удивлением. Сама мысль, что она может принимать такие решения сама, без его, Рика, одобрения или позволения, казалась Вэйми поразительной.
Лекку неуверенно шевельнулись.
— Я подумаю, — сказала она наконец. — При условии, что вы представитесь.
Капитан удовлетворённо кивнул, но в беседу не вмешивался.
В этот момент у тви'лекка завопил комлинк.
— Ох, простите… — он выдернул из кармана визитку, протянул девушке и побежал куда-то вглубь склада, на ходу торопливо отвечая неизвестному собеседнику.
— Ждать будем? — полюбопытствовал парень с улыбкой, — или ретируемся, воспользовавшись моментом?
— У нас ещё мороженые продукты, — Вэйми покрутила карточку в руках, пожала плечиками и сунула её в карман. — И я бы взяла ещё круп, но это уже проще с кем-то из фермеров договориться…
— Значит ретируемся, — подытожил ответ Рик, — пошли в машину.
Документы с договором на продукты были бережно убраны по карманам.
— Пойдём, — согласилась девушка, заглядывая в списки. — Теперь у нас "Донис" на очереди. Спиртное будем искать в другом месте, как я понимаю.
— Разберёмся со спиртным, — он отмахнулся от девушки, направляясь к машине. Сейчас его интересовало совершенно другое. Сев за штурвал кара, он завёл двигатель, но трогаться не спешил.
— Ты как себя чувствуешь? — несколько зажато произнёс он.
— Я совершенно здорова, — с лёгким недоумением отозвалась Вэйми.
— Опять ты поняла меня буквально, — Рику в голову пришла мысль, что девушка не хочет говорить об произошедшем, — хорошо, не хочешь говорить, я настаивать не буду. Едем в «Донис».
С этими словами он сорвал кар с места.
— Я не хочу говорить? — недоумение стало отчётливее. — Рик, я не понимаю… Объясни мне?
Приборы показывали, что если добраться до следующего пункта они и смогут, то потом машину придётся толкать, свернув в сторону ближайшей заправки.
— Тебя только что позвали на свидание, — контр был сосредоточен на дороге, — учитывая обстоятельства, я спрашиваю, что ты чувствуешь по этому поводу. Но заставлять отвечать тебя из-под палки я не хочу. И не буду.
— Рик, но он видит меня пять минут и уже приглашает на свидание? — Вэйми была озадачена. — Как это можно воспринимать всерьёз? Я удивлена и…
Она пожала плечами.
— Мне, наверное, немного неприятно.
— Неприятно? — парень улыбнулся и остановившись на заправке позволил дроидам сделать рутинную работу. — Вэйми ты красива, как по меркам моего вида, так и твоего. И этот парень прав, тви’лекки всё же не такие частые гости, как люди. Его предложение закономерно и логично. Почему тебе неприятно от признания своей красоты?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лекку неуверенно шевельнулись.
— Я разговаривала с Шер, — наконец отозвалась девушка. — Просила объяснить, что такое быть свободной. По её ответу я поняла, что свобода — это прежде всего ответственность за свой выбор.
Она смотрела на Рика, тщательно подбирая слова.
— Понимаешь, раб не выбирает. Он делает, что ему приказано. И не отвечает за приказ хозяина. Мне показалось… от меня ждали согласия, как если бы у меня не было никакого выбора. И мне стало неприятно.
Глава 98
Рик невольно улыбнулся и чуть было не выложил любопытный момент из жизни мёртвого контрабандиста.
— Никто не ждёт согласия, Вэйми, но все на него надеются, — пояснил он, трогаясь с места, — кто понаглее, тот берет нахрапом. Таких охотников за женщинами целое течение есть. Главное знать: выбор есть всегда. Вот только иногда ты понимаешь, что лучше бы его не было вовсе…
— В любом случае, он не представился, — девушка тихо фыркнула и снова вывела список на экран деки. — Не считать же знакомством визитку? Обойдётся… Рик, а у нас хватит камер под все, что мы заказали?
— Должно хватить, — контр прикинул расположение отсеков в корабле, — есть основной рефрижератор, к тому же, можно сделать холодильник из любого изолированного отсека.
Он улыбнулся: девушка только что сменила тему, несколько топорно, но в целом правильно.
— На корабле много места, я всегда могу что-нибудь придумать, — подытожил он.
— О, это хорошо… — протянула Вэйми, наконец откладывая деку. Вид за окном привлёк её внимание. — Здесь так красиво… Но небо такое высокое и чистое, что это почти страшно.
— Страшно оказаться без потолка над головой? — с сочувствием спросил Рик.
— Да, наверное, — отозвалась девушка. — На Нар-Шаддаа небо действительно похоже на потолок… Там, где его видно. Мутное, серое и низкое.
— Говорят на Корусанте неба вообще не видят большинство жителей, — бросил контр, паркуясь, — впрочем, я предпочитаю звёзды.
Он выбрался из машины, махнув девушке идти с ним.
Склады компании "Донис" располагались в холмистой местности. На виду были только входные ворота, сами помещения, врезанные в холмистую гряду, были скрыты от посторонних глаз, и оценить их размер снаружи не представлялось возможным.
— По какому вопросу, мистер? — уточнил охранник-человек.
— Монро, — коротко представился парень, — оптовые закупки продовольствия.
— Мясо, птица, овощи? — осведомился охранник. — Мороженые мясопродукты — первый склад, птица — второй, овощная заморозка — третий.
— Всего понемногу, — он осматривал охрану комплекса. — Вэйми, переговоры будешь вести ты. Хорошо?
— Думаешь, я справлюсь лучше? — удивилась девушка.
Кроме скучающего охранника в будке, никого не было видно. Но над воротами блестели глазки камер.
— Думаю, что тебе не помешают премиальные, — намекнул Рик, — осталось их заработать и потратить. Веди, я рядом.
Лекку поползли за спину в безотчётном жесте защиты. Потом летанка тряхнула головой и решительно направилась к первому складу.
Охранник поднёс к губам комлинк, сказал несколько слов, предупреждая о покупателях, и вернулся к прежнему занятию — заскучал.
Парень направился следом. Если девушка справится — это будет замечательно, нет — он будет знать, над чем надо работать. В любом случае, он был рядом и мог поддержать летанку.
Вэйми справилась.
На этот раз им пришлось иметь дело с менеджером, который свиданий не назначал. Но противостоять трогательно-беспомощному обаянию и просьбе помочь выбрать нужный товар не смог — помог, выбрал, объяснил, на что обращать внимание, на будущее, и сурово покосился на сопровождающего: что ж ты, мил человек, все на девушку взвалил и даже не озаботился научить её товар выбирать?
- Предыдущая
- 202/733
- Следующая
