Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 154
Он посмотрел на фаллиена, вновь ожидая его реакции.
Ящер внимательно слушал, кончики когтей постукивали по дереву. На зелёном лице не дрогнул ни один мускул, но в Силе отчётливо потянуло угрозой.
— Капитан Монро, вот сейчас вы действительно производите впечатление сумасшедшего, поскольку за информацию, которую мы так или иначе найдём сами, вы хотите… Непомерно много.
Фалиен откинулся на спинку своего кресла.
— Канал сбыта для добычи — это приемлемая цена. Снаряжение — приемлемая цена. Всё остальное…
Зубцы гребня встали дыбом.
— Награду за вашу голову, капитан Монро, назначал не я. Снять её я могу только одним способом — вместе с вашей головой. Идти на конфликт с СИБ, зачищая базу, где хозяйничал её агент… Соблазнительно. Но нерационально. Мы будем рисковать бойцами, а сливки снимать будете вы? Нет, капитан Монро. Безоговорочно — нет. Эта база — ваша. Если у вас хватит возможностей её взять.
— Я экономлю вам время, Джар, которое бесценно. Впрочем, я не могу с вами не согласиться, поэтому переформулирую своё «во-вторых». Пустите дезинформацию, пусть через пару недель никто толком не сможет сказать, как выглядел Немо, какой расы, пола, возраста, роста он был, — бокал опустел на ещё один небольшой глоток, — мне кажется, что для вас эта задача весьма тривиальна.
— Тривиальность этой задачи будет зависеть от ваших планов, капитан Монро, — фалиен пригубил вино. — Если вы намерены дальше вести здесь столь же активную жизнь, я предпочту заработать на вас, а не помогать вам. Это будет значительно более выгодное вложение сил.
— Я собираюсь покинуть Космос хаттов в ближайшее время, — скрывать эту информацию особого смысла не было. — Так что заработать на мне здесь будет несколько проблематично.
— Но и сотрудничества не выйдет, — сделал вывод Джар. — Что ж, вы по крайней мере внесли дисбаланс в расстановку сил на Нар-Шаддаа, капитан Монро. Это может быть полезно… Пишите ваш список. Теперь вы, мистер Джетро…
Ящер переключился на дуроса.
— Вы говорили о канале сбыта. Следовательно, ваш свободный капитан может поставлять более или менее стабильно партии товара. Это интересный вариант. Какого объёма партии и насколько часто они могут поступать?
Джетро допил вино и отставил бокал — речь пошла о деле.
— Постоянного графика поставок не будет, — поспешил он разочаровать фалиена. — Свободные капитаны есть свободные капитаны, сегодня ты по уши в делах, завтра на мели. Правда, у кэпа такое бывает крайне редко… Но минимум три раза в год я могу поставлять… скажем, до центнера ценных предметов, которые могут быть сбыты без предварительной обработки. Разумеется, за вами остаётся право на собственный процент поверх запрошенной нами цены.
Рик начал набрасывать на флимси список техническим шрифтом, который не говорил об авторе ничего, кроме того, что он с ним знаком. Вначале он набросал то, что было действительно нужно, а после принялся расширять, добавляя то, что может пригодиться, и то, что хотелось бы лично ему. В конце он переписал список, разбив его по группам, и положил на стол, ближе к фалиену. Вмешиваться в разговор он не стал, решив дождаться, пока Джет решит свои проблемы.
Переговоры с дуросом завершились быстро. Джетро ничего сверх положенного не запрашивал, звёзд из соседней галактики не предлагал, и договорённость была достигнута в считанные минуты. После этого Джар потянулся за списком.
Фалиен прочитал его, взглянул на Рика. В Силе повеяло недоумением, потом недоверием. Ещё раз прочитал. Вслух.
— Параглайдер «Крылатая тень-4» x2
Immediac Model 10 spacesuit x10
Силовой скафандр HR211 / HR211 Powersuit x1
AV-1s разведброня x4
4 репульсорных пояса
Комплект для оказания первой помощи x10
Медпак «ФастФлеш» x10
Полевая докторская сумка x3
Медицинский сенсор RFX/K х2
Медицинский ранец (полевая аптечка) ECM-598
Плазменный репликатор «ПиЭфДжи-700»
Системный диагностический фильтр
Шоковое одеяло
Полевой прижигатель
LSW-983 Сварочный аппарат
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фузионные резаки PCW-876 х3
Дроид-уборщик x3
Автоповар.
Автобластерные корабельные турели х3
Охотничий пистолет модели Q6 х5
IR-5 "Устрашитель" x2
Firelance blaster rifle
Бластерная винтовка HBt-4
Охотничье ружье НВ-4
Verpine shatter gun
Боеприпасы.
Ящер снова поднял взгляд.
— Капитан Монро, я должен понимать вас так, что вы сделали всё, что вам приписывают, одними голыми руками?!
— Джар, — Рик улыбнулся, посмотрев фалиену в глаза, — недостаток оборудования мы компенсируем своими навыками. Примерно такой же список я собирался вытащить с базы Троя. Как видите, никаких сливок мне не нужно. Но идти туда только своей командой… Я не рискну. Вас не устраивает длина списка, давайте сократим до приемлемой. Или… Я готов рассмотреть варианты сотрудничества на ближайшее время без сокращения списка.
Взгляд фалиена стал острым. Очень острым.
— У меня начинает возникать желание посмотреть в деле на навыки, которые способны компенсировать вот это…
Коготь пришпилил флимси к деревянной столешнице.
— Мы сделаем так, капитан Монро. Я дам вам то, что вы просите. На моих условиях. Вы пойдёте с моей командой на зачистку базы, координаты которой вы мне обещали. Снаряжение вы получите перед операцией. После неё — можете оставить себе, как плату. Вас это устраивает?
— Три момента, — Рик перестал улыбаться, собравшись, — после этого ни вы мне, ни я вам ничего не должен. Моя команда не идёт на зачистку. И после этого вы доставите меня туда, куда я скажу.
Все начинало напоминать то, что его хотят подставить… Опять.
— У вас ведь есть корабль, — напомнил Джар, снова выстреливая языком. Со стороны это движение могло выглядеть, как поддразнивание, но Сила выдавала только предельно напряженное внимание.
— Совершенно верно, есть, — согласился с ним человек, — но я, не владея всей полнотой информации по тому действу, которое вы собираетесь провернуть, не хочу светить свой корабль даже за дюжину парсеков от места операции. И предпочту, чтобы меня доставили на ближайшую планету по моему выбору, откуда я уже смогу улететь своим ходом. Фаллены славятся своими изящными многоходовыми интригами, Джар, и… я бы не хотел оказаться разменной монетой в одном из ваших, уверен, великолепных планах.
Последнее он сказал с нескрываемым восхищением. То, как эта раса вела свои дела, действительно было достойно восхищения.
— Тут даже интриговать не нужно, — ящер подтолкнул флимси к одному из своих людей. — Вы мне все рассказали о себе, капитан Монро. Только что. Я могу использовать полученную информацию против вас. Могу просто использовать. Могу… оставить при себе на будущее. В зависимости от того, что сочту более выгодным. С вами свяжутся, когда операция будет подготовлена. А пока… Координаты.
Ещё один, заранее подготовленный кусок флимси ушёл в сторону ящера, на нем были координаты, которые парень получил от Троя.
Едва взглянув на листок, ящер отправил его следом за списком и поднялся с тяжеловесной грацией хищной рептилии.
— Приятного вечера, капитан Монро. Кабинет оплачен на два стандартных часа.
И в сопровождении своей свиты направился к выходу.
— Интересно, — произнёс Рик, как только троица ушла и, допив вино, неспешно приступил к тем фруктам, которые он знал и уже пробовал.
— Интересно, где и на чем спалился? — уточнил дурос, утаскивая с блюда здоровенную гроздь тёмного винограда.
— Спалился? О чем ты? — полюбопытствовал он у дуроса.
— Даже я бы сделал кое-какие выводы на месте этого крокодила, — хмыкнул пират. — Ты ему там, поди, половину Императорского арсенала нарисовал? Стало быть, снаряги у тебя ноль, денег купить её — нет, иначе не просил бы. При этом ты выносишь ко всем космическим демонам серьёзную группировку и намекаешь на какие-то особые навыки, которые вроде бы позволяют обойтись и без снаряги. Команду в дело не берёшь, стало быть, особые навыки только у тебя. Команде либо доверяешь больше, чем себе, либо нашёл способ обеспечить безусловную преданность… Попадись тебе самому такой кадр — что бы ты подумал, а?
- Предыдущая
- 154/733
- Следующая
