Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Волкова Светлана - Страница 31
— Как будто она твоя Истинная, — фыркнул Эстран, и Фернир вздрогнул от этих слов. — Ладно, раз ты решил, пойду с тобой. Время у нас еще есть. На создание дормаши требуется полный день. Пока он еще не угрожает нам. Дойдем до Рамека, заберем твою девчонку и вернемся сюда. Теперь, надеюсь, на нее здесь не нападут. Когда в клане появилась своя Проклятая Кровь…
Глава 34
Вирелла молча следила, как Милора обнажила кинжал. Внутри она порывалась броситься на волчицу, вцепиться ей в лицо, отнять смертоносное оружие и ударить самой. Защититься и спасти свою жизнь.
Но не могла пошевелиться. Зелье шаманки словно парализовало ее, оставив ясный разум. Ви только и могла, что взирать на приближающуюся смерть. И почему-то вспомнить Фернира.
В эту минуту — уже последнюю в своей жизни — она даже не винила его, что он привел ее к оборотням, ненавидящим ее. Что бросил в чужом клане, на произвол безумной женщины, а сам ушел вершить возмездие.
Не о его ответственности думала она, не о том, как он ее подвел. Лишь о нем самом. Его крепких и таких надежных руках. Широкой спине, за которую она так и норовила нырнуть при малейшей опасности, даже мнимой.
И о его обнаженном теле. Она ведь так и не успела отвести взгляд оба раза в избах шаманов. Видела — и помнила. А он видел ее в своей уборной, когда она тоже не успела укрыться от него в воде.
Если бы в тот раз она вышла к нему… не одевшись. Если бы не осыпала глупыми упреками, а обняла, прижалась обнаженным телом… и познала его как женщина мужчину.
В этот миг, готовясь проститься с жизнью, Ви осознала, что ничего не желает в своей жизни так, как соединиться с Ферниром. Отдаться ему, открыться и довериться. Вручить свою жизнь… которой теперь не будет. Как и близости с ним. Теперь — только смерть.
Милора занесла руку с кинжалом. Тут-то Ви возопила мысленно — почему ты ушел?! Почему бросил меня, почему не защитил?! Но ни звука не вылетело из горла.
И вот лезвие летит к ее сердцу. Как вдруг что-то просвистело — и Милора отлетела прочь от нее, упав на землю. С изумлением и облегчением Ви смотрела, как из плеча ее несостоявшейся убийцы торчит арбалетный болт.
Она обернулась. И увидела Грея, который опустил арбалет и побежал к ним. Сперва он бросился к Вирелле.
— Цела?! Она тебя не ранила? Не отравила?
Девушка мотнула головой и с трудом выговорила:
— Двигаться тяжело… а так цела.
— Слава богам.
Он подошел к женщине, глянул на рану, хмыкнул.
— Не убил. Эй, знахарка! Хочешь жить — говори, где у тебя заживляющие травы. Я в ваших волчьих зельях не силен. Даром что твое меня не взяло.
Милора лежала с открытыми глазами и тяжело дышала. Кровь из пробитого плеча сильно не вытекала, хоть рубаха окрасилась багрянцем.
— В углу… справа от двери. Второй пучок сверху.
— Сейчас найду и вернусь. Выживешь, и твой учитель сам будет тебя судить. Ну или Фернир. В обоих случаях не завидую тебе.
Принц вновь повернулся к Ви, обхватил за талию, закинул себе на плечи ее руку.
— Хорошо, что Ферн не видит. Голову бы мне оторвал, а потом думал.
Так он поволок девушку к избе. Ви проговорила:
— Ты же спал… Храпел на весь лес.
Принц хмыкнул.
— Я еще не так умею. Мастер артистичного храпа. Во дворце сильно помогало. Когда на тебя посмотрят и убедятся, что ты храпишь на весь дворец, больше проверять не будут. А ты тем временем успеешь навестить симпатичную служанку! А уж как помогало батюшкино приучение к ядам! Иначе Ризза давно бы избавилась от меня без скандалов. Она потому и пошла на подставу с осквернением алтаря, что меня яды не брали. Но кто бы подумал, что батюшкина наука пригодится в волчьих землях!
— Так ты не уснул? Притворялся?
— Ну да. Почувствовал сонливость. И сразу заподозрил какой-то яд. Тут еще вы с Рамеком носом клевали. А Милора хоть бы хны. Тут к гадалке не ходи, сразу ясно, чем-то опоила всех нас. И Рамека так ловко вниз спровадила. Я сразу понял, что лучше изобразить действие зелья и посмотреть, что она будет делать. Когда она тебя увела, я потихоньку пошел следом. Арбалет прихватил, само собой. Явно не для того она всех опоила и тебя вывела, чтобы посекретничать о девичьем. Я не приближался и держался подветренной стороны, чтобы не учуяла волчьим нюхом. Ну а потом как она кинжал достала — тут и вмешался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, Грей! Ты спас меня.
Он рассмеялся.
— Себя я спас! От бешеного Ферна. Он ведь сказал, что головой за тебя отвечаю. А он шуточки не шутит. Запал он на тебя, девочка. Ой как запал.
Ви вспомнила свои мысли в тот миг, который считала своим предсмертным. Сожаления, что не вышла к Ферниру и не отдалась ему… Бледность на лице враз сменилась пунцом стыда.
Она выжила. А значит, еще увидит Фернира… И сможет сделать то, о чем сожалела. Вот только как она отважится?! Сожалеть оказалось куда проще.
Впрочем, самое главное — чтобы он сам благополучно вернулся. Как знать, что ждет его в родном — то есть, приемном клане… Что за опасность грозит самому. Пусть вернется. А уж с желаниями и сожалениями она как-нибудь разберется. Лишь бы он был невредим.
Глава 35
Фернир явился, не прошло и часа. Ворвался в избу и сразу уставился на нее.
— Цела, — вырвалось у него.
Она чуть не выкрикнула с ним в один голос: «Цел!» И даже приподнялась со скамьи ему навстречу, порываясь броситься в объятья. Но зелье Милоры продолжало действовать. Ви плюхнулась обратно на скамью.
Вслед за Ферниром вошел Эстран, оглядел избу и спросил тревожно:
— А где Рамек?
Девушка указала на подпол.
— Там. Спит.
— Днем? И Милора?
Тут Вирелла смолкла. Вместо нее ответил Грей:
— Милора в лесу. Тоже спит.
— Ну-ка рассказывайте оба, что тут произошло! — потребовал Эстран.
Грей развел руками, указывая на девушку.
— Я только самый конец застал. Начало, впрочем, тоже. А вот серединку пропустил. И Ви ничего не рассказала от слабости. Может сейчас вам сможет сказать.
— Какой еще слабости?! — взвился Фернир, подскакивая к девушке. — Ты заболела?!
Она тут же помотала головой.
— Траванула ее знахарка, — вновь влез Грей. — Всех троих траванула. Эй-эй, не спеши ее убивать!
Фернир схватился за кинжал, услышав его слова, и развернулся к двери.
— Тут все-таки Рамек за старшего. Пусть он решает.
Эстран положил руку на плечо товарищу.
— Он прав, Ферн. Не торопись. Сядь и давай выслушаем девочку.
— Чем она тебя отравила? — накинулся тот на Ви.
— Какая-то ратьян-трава… Не знаю, что это. В наших землях такое не растет. Или называется иначе.
Услышав название, Фернир тут же расслабился. И сел на лавку рядом с Ви.
— Как ты сейчас? Проходит дурман?
Девушка закивала.
— Да… проходит. Уже почти совсем хорошо.
Как ты пришел, снова захотелось ей добавить. И снова она сдержалась, постеснялась отдаться порыву.
— Рассказывай! — потребовал он, убедившись, что она вне опасности.
Ви собралась с силами и поведала, как Милора всех опоила, а потом увела ее в лес, рассказала о Проклятой Крови и попыталась убить. Когда она дошла до этого места, Фернир вновь стиснул кинжал и едва не бросился наружу. И опять Эстран удержал его.
— Говорю тебе, не спеши. Проснется Рамек, и решим, что с ней делать.
— Если бы не Грей, эта тварь убила бы Виреллу!
— Тогда и ты имел бы право убить ее. Но девушка жива. За попытку убийства судит вождь клана, а не чужак. Или Трейвор может потребовать суда по закону своего клана. Но убить ее без суда и следствия ты не можешь.
Ви сама не знала, что она чувствует. Вспоминать жуткое ощущение беспомощности и приближающейся смерти было ужасно… Но и мысль о том, что Фернир сейчас пойдет и зарежет кинжалом раненую, беззащитную Милору, коробила. Если бы он сразил ее как Грей арбалетом, чтобы уберечь Ви, другое дело. А сейчас…
- Предыдущая
- 31/36
- Следующая