Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не желай меня, враг! (СИ) - Волкова Светлана - Страница 21
Глупо, трижды глупо! Конечно, их брак заключается из соображений выгоды и пользы. Между ними нет любви - но это ничего не меняет. Аристократы редко женятся по любви, а уж члены королевского семейства и подавно. Даже мои родители не были исключением. Их брак тоже был договорным. Просто относились друг к другу с теплом и уважением, и очень любили нас с Ричардом.
Но в том, что я видела между генералом и принцессой, теплом и уважением не пахло. Она нарушила его запрет, а он публично ей выговаривал. Такие отношения никак нельзя назвать мирными и уважительными. Вот только что это означает для меня?
Гизелла держалась как и подобает аристократке. Мгновенно овладела собой, мило улыбнулась, как будто и не желала секунду назад испепелить жениха взглядом.
- Прости, Вел. Я не хотела доставлять тебе неудобства. и твоим домочадцам, -последнее слово она двусмысленно подчеркнула. - Я ведь женщина. если ты еще не заметил! Любопытство оказалось сильнее меня.
- Я прекрасно заметил, что ты женщина, - так же холодно ответил Крэш. - И поэтому прошу тебя как женщину услышать, о чем тебя просит мужчина, которого тебе предстоит назвать мужем. И не забывать, что он не просто мужчина, но и военный. Когда его пожелания не учитываются, он имеет привычку наказывать нарушителей. И он может забыться, что имеет дело не с солдатом, а с женщиной. Надеюсь, между нами такого не возникнет.
Вновь Г изелла не сдержалась.
- Ты мне угрожаешь?! Мне?! Забыл, что я тоже не просто женщина, а принцесса? Дочь твоего императора! Как ты разговариваешь со мной при моих подданных?!
- Со всем почтением, - промолвил он с неизменной холодностью. - Не повышая на тебя голоса. И рад, что ты вовремя вспомнила о подданных, которые сейчас видят и слышат нас. Предлагаю прекратить пререкания. Я готов проводить тебя во дворец.
- Неужели? Я не могла добиться от тебя встречи на пятнадцать минут, потому что ты был неимоверно занят. А теперь ты примчался через портал, хочешь меня «проводить» -точнее, выпроводить? Потому, что я осмелилась потревожить твою подопечную? Что она для тебя значит, Вел?!
Глава 5
Вот тут я чуть не рассмеялась. Гизелла закатила истерику, как взбалмошная ревнивая бабенка, а не принцесса огромной империи. Я слишком мало знала Велегара Крэша. Не могла видеть, как он относится к женским истерикам. Но тут не надо смотреть или быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться - публичная сцена ревности его взбесит.
Он глянул на невесту так, будто вот-вот обратит в ледяную статую.
- Герцогиня обладает уникальным даром. Который не в состоянии контролировать... пока. И я не хочу, чтобы она сожгла дом и моих слуг из-за того, что ее потревожили неожиданные гости. Поэтому я снова прошу тебя не повторять подобных визитов. В первый раз ты не вняла моей просьбе. Я повторяю ее еще раз. Надеюсь, последний.
Гизелла вскочила с кресла, и белоснежный мерцающий шлейф взвился вокруг нее. Паж едва успел его придержать, чтобы он не разлетелся по всей гостиной.
- Как пожелаешь. Вообще-то я пришла, чтобы пригласить герцогиню во дворец. Раз ты сам никак не удосужишься сделать это.
Она махнула рукой одному из своей свиты. Придворный выхватил из-за пазухи свернутый лист позолоченной гербовой бумаги и с поклоном протянул своей госпоже. Гизелла выхватила его - и прежде чем Крэш успел отреагировать, сунула мне.
- Герцогиня Лиара. Я приглашаю тебя на свой прием завтра после полудня. Ты можешь взять с собой достойную свиту.
Я уставилась на блестящую бумажку в своей руке. Не успела даже развернуть - Крэш выдернул приглашение у меня из рук.
- Ты внимательно слушала, Гизелла? Я сказал, что дар герцогини нестабилен. Я не хочу доставлять ей лишнего волнения, чтобы не остаться без дома и без слуг. А ты хочешь рискнуть императорским дворцом. Он может не устоять, если герцогиня переволнуется. Давай пока воздержимся от приглашений.
По лицу принцессы пробежала непередаваемая гамма эмоций. Я ждала бурного взрыва эмоций. Но она с деланным равнодушием пожала плечами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как скажешь.
- Вот и прекрасно. А теперь позволь проводить тебя. Я открою портал. Господа, -обратился он к свите, - вам придется вернуться своим ходом. Я смогу потратить магию на ее высочество, но для вас у меня не останется ресурса. А послужить ключом никто из вас не пожелает. Или есть добровольцы?
Последнюю фразу он произнес насмешливо. И я поняла, о каких добровольцах идет речь. Он предлагает кому-то из придворных принести себя в жертву, чтобы другие смогли пройти через портал. Магия крови.
Свита принцессы торопливо попятилась назад. Крэш опять усмехнулся.
- Так я и полагал. Что ж, вы знаете дорогу. Не смею никого задерживать.
Один за другим прислужники Гизеллы покинули дом. А Крэш махнул рукой. В центре гостиной заклубилась тьма. Он взял невесту под руку и шагнул с ней в черноту. Я смотрела им вслед. Смотрела на темное пятно, которое так и вздымалось над полом, не спеша рассеиваться...
Мысли о внезапном визите принцессы, о ее характере, об отношениях с Крэшем так и роились в голове. Но сильнее всего меня беспокоил черная дыра, которая и не думала исчезать. Может, что-то пошло не так?.. Может, Крэш не смог закрыть портал и сейчас нас ждут большие проблемы?..
Едва я подумала об этом, как вдруг его широкоплечая фигура вновь вынырнула из портала. И тут же дыра в пространстве затянулась. Мы остались с генералом вдвоем.
Глава 6
Я молча смотрела на него. Он весь источал волны сердитости и раздражения. Но я хранила спокойствие. Я ни в чем не виновата перед ним. Гизелла явилась сама - я не могла проигнорировать визит дочери императора.
Он злится не на меня - это я понимала. Хотя сорваться может и на мне. Но такого я не потерплю. Просто встану и уйду, не буду разговаривать. Конечно, мне негде скрыться от своего похитителя в его доме. Но показать покажу, что срываться на мне неприемлемо.
Кажется, я все же была напряжена и боялась. Едва успела осознать, как Велегар Крэш проговорил:
- Прости меня, Лиара. Я хотел уберечь тебя от вторжения. кого бы то ни было. Когда несколько дней назад Эванс доложил о визите Гизеллы, я поговорил с ней. Попросил не повторять подобного. Тогда же узнал, что она подслушала мой разговор с ее отцом. Я
прикажу Эвансу не беспокоить тебя, если она вздумает явиться еще раз. Тебе это ничем не грозит. Разбираться буду я сам.
- Не нужно отдавать ему такой приказ.
Он удивленно повернул голову, как будто хотел расслышать точнее.
- Не нужно?
- Только от принцессы я узнала, что у меня дар феникса, а не обычный огненный дар. Вы сами не посчитали нужным сообщить мне. Принцесса честнее со мной, чем вы. Я не против общаться с ней.
Вновь его лицо исказила гримаса раздражения. И теперь уже совершенно точно на меня.
- Фениксы - миф! - чуть не выплюнул он. - Гизелла хотела раздразнить тебя этим мифом.
- Она солгала? У меня обыкновенный огненный дар, как у всех его обладательниц до меня?
Я смотрела ему прямо в глаза. Пусть попробует сейчас соврать или увернуться.
Велегар Крэш выдохнул, будто выпуская пар.
- Не совсем обыкновенный. Мейстеры установили, что потенциал твоего дара в несколько раз превышает среднестатистический. Но при чем тут фениксы - знает одна лишь Гизелла. В своем воображении.
- И может быть так, что я не потеряю рассудок и волю вместе с девственностью? Смогу сама распоряжаться собой и даром? И может, лишение девственности вообще никак не повлияет на дар?
- Может. Все это нужно исследовать.
- Вот как? И как вы собираетесь исследовать это? Надеюсь, не поручить вашим мейстерам?
Мой голос сочился ядом. Но когда Велегар Крэш ответил, я сама захотела отползти в сторонку, словно ужаленная:
- А ты бы хотела, чтобы подобное исследование я провел только лично, никому не поручая?
- Предыдущая
- 21/45
- Следующая