Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден хрустального черепа (СИ) - Яр Юлия - Страница 48
Девушка изумленно взглянула на меня, и я продолжила.
– Это ведь вы оставили дверь в склепе приоткрытой, – высказала ей свою догадку. – Наверняка надеялись, что свежий воздух не даст остальным адептам умереть от удушья.
– Вы не понимаете! Там было другое! – раздраженно взвизгнула она и хмуро заключила. – Я не намерена обсуждать это с вами.
– О, перестаньте, – невесело усмехнулась в ответ. – Я же стою одной ногой в могиле, с кем как не со мной это обсудить. Уж кто-кто, а вы точно можете быть уверены, что все что вы мне расскажете, не покинет пределов этих стен.
Немного поразмыслив, леди Трени видимо пришла к тому же умозаключению, потому что посмотрела на меня и милостиво разрешила:
– Спрашивайте, что вам интересно?
– Прежде всего, как вы оказались среди черных магов? – начала я.
– Меня пригласил туда знакомый – лорд Бувье. Не могу сказать, что я разделяла его взгляды, но он обещал перераспределение власти между своими последователями, – она едва заметно нахмурилась, вспоминая события прошлого. – Правда в итоге настолько увлекся сбором диковинных видов магии, что позабыл о своих обещаниях. За что сам же и поплатился…
– Леди Бувье знала, чем вы с ее мужем занимаетесь за ее спиной? – ехидно уточнила я, но опытная фрейлина не попалась на провокацию.
– Ей было не до слежки за супругом, – отмахнулась та. – Камилла была занята тем, что раздвигала ноги перед каждым мало-мальски смазливым мужчиной во дворце. Среди местной аристократии о ней ходят легенды.
Ее слова сочились таким пренебрежением и ядом, что было просто невозможно представить, что речь идет об одной из ее подруг.
– Мне казалось, что вы с леди Ранверс и леди Бувье очень дружны, – удивленно заметила я.
– У истинной аристократки не может быть подруг, только собеседницы по сплетням. Мы выше всех этих низменных предрассудков, – с презрением бросила леди Трени. – Впрочем, вы – плебейка и вам этого не понять. Вас не воспитывали в почитании и ответственности за собственный титул.
– Хвала богам, нет, – искренне согласилась я и припомнила. – Но как же ваша просьба познакомить вас с кем-то из паладинов? Разве вы не стремились окольцевать кого-то из них? По вашей логике это довольно низменное поведение…
– Глупое наивное дитя, – рассмеялась фрейлина. – Право слово, мисс Кирстон, ваша неискушенность в дворцовых интригах выглядит даже мило. Мне нет дела до кого-либо из паладинов или леди Камиллы, или кого бы то ни было еще. Моей задачей было только отвлекать вас и методично сбивать со следа, если вы вдруг на него нападали…
Она прищурилась и самодовольно улыбнулась.
– Правда, этого и не понадобилось. Вы настолько увлеклись призрачной идеей измены вашего жениха, что просто не видели и не слышали ничего вокруг. А если бы удосужились хотя бы немного провести время в свите и послушать, что говорят другие, то непременно узнали бы, что герцога Вирэ при дворе за глаза называют «королевским монахом» за аскетичный образ жизни.
Эта шпилька, выпущенная злобной фрейлиной, достигла цели и попала мне в самое сердце. Если бы я действительно слушала что говорит мне мое сердце, на самом деле доверяла бы Рэду, то ничего этого бы попросту не случилось. Моя самонадеянность сыграла со мной злую шутку и чуть не погубила нас всех. Словно муха, попавшая в тугую паутину, чем больше я трепыхалась, тем сильнее запутывалась. К счастью, еще не поздно все исправить.
– Так какую же выгоду от узурпации трона вы надеетесь извлечь? Неужели думаете, что народ станет терпеть на троне предателя? – задала я вопрос в лоб. – Или Максимилиан Леран пообещал, что сделает вас своей королевой?
Леди Арабелла сначала нахмурилась, но когда услышала имя своего пособника вдруг звонко расхохоталась.
– Леран? Вы правда думаете, что под маской первого паладина скрывается именно он? – сквозь смех спросила она. – Милая, а вы точно детектив? Впрочем, какая разница. О планах месье Лерана вы можете спросить его лично. Достаточно постучать в эту стеночку…
И она ткнула пальцем на заднюю стену моей камеры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да-да, мисс Кирстон. Господин Максимилиан с недавних пор ваш сосед, – глумясь продолжала она.
– Он же отправился охранять короля, – ахнула я. – Но ведь если Леран в темнице, значит его величество…
– Там, откуда не возвращаются. Боюсь его величество совсем потерял бдительность, – сухо закончила леди Трени и поднесла к моим губам маленький пузырек с изумрудной жидкостью. – Время пить лекарство, мисс Кирстон. Передавайте привет королю.
Я упрямо стиснула зубы и завертела головой, не давая возможности влить ядовитое пойло мне в рот. «Времени уже прошло достаточно. Искренне надеюсь, что Шнырь успел» – мелькнуло в моей голове и я внутренне подобралась. Нужно было спасать королевство и умирать сейчас я никак не собиралась.
– Ай-яй-яй, что за неподобающее поведение? – разочарованно покачала головой Арабелла Трени. – Нужно уметь принимать смерть с достоинством. А вы по-прежнему ведете себя как деревенская голытьба. Лучше бы Азриэль оставил вас на болоте, в котором нашел.
– Может быть я и деревенщина, – сверкая глазами осклабилась я. – Но пока вас во дворце учили достойно умирать, меня на улице учили как следует драться!
И не дав ей опомниться, я резко подпрыгнула и, повиснув на собственной цепи, со всего маху толкнула фрейлину в грудь. Не ожидавшая такой прыти от закованной в кандалы узницы, леди Трени не успела увернуться и ее отбросило к противоположной стене камеры. При этом она сильно ударилась затылком о голые щербатые камни и потеряла сознание. Надеюсь, что надолго.
По-прежнему не имея возможности освободиться самостоятельно, я висела на цепи и молилась всем богам, чтобы мой фамильяр успел раньше, чем сюда кто-нибудь войдет или очнется леди Трени. Потому что тогда меня уже точно ничто не спасет.
***
Шнырь ехал в кармане под полой плаща этого отвратительного герцога-самозванца и раздумывал над тем, как поступить дальше. С одной стороны, Киру необходимо срочно спасать, а с другой – без своей магии они все равно обречены. Идти с голыми руками на этого змея сущее безумие, это все равно что прятаться от урагана за фиговым листочком и надеяться, что уцелеешь. А сейчас есть реальный шанс узнать, где этот аспид прячет драгоценную реликвию.
Кира сильная, она продержится еще немного. А если ей будет грозить опасность, то чертяка это почувствует, как-никак он ее верный фамильяр. И не подведет свою хозяйку!
Шнырь успокоился и вместо того, чтобы выскочить в коридоре, как велела ему ведьма, поехал дальше. На мохнатой чертячьей лапке красовалось маленькое колечко, подаренное доброй леди Астэр его хозяйке. В этом артефакте-накопителе сейчас плескалась вся магия ведьмы, добровольно отданная в пользование фамильяру. Ее как раз хватило на то, чтобы сделать Шныря маленьким словно мышка и должно было хватить, чтобы вернуть ему первозданный облик.
Чертяка трясся в складках развевающегося плаща и впервые в жизни искренне молился всем богам, чтобы его хозяйка, оставшаяся совершенно без какой-либо защиты в руках врага, была целой и невредимой. «Только бы успеть. Пожалуйста, пусть я буду прав» – увещевал про себя фамильяр.
Спустя несколько минут лже-герцог оказался в своей комнате и тут же кинулся к столику с напитками. Откупорив одну из бутылок, он щедро плеснул в бокал бренди и подошел к зеркалу.
– За нового короля! – торжественно провозгласил мужчина и залпом выпил содержимое.
Терпкий напиток жидким огнем потек по его венам, наполняя их силой и мощью. Даже его глаза в отражении зеркала вспыхнули на мгновение зеленым светом. Несвойственная герцогу Вирэ лукавая усмешка исказила резкие черты его лица.
– Время принимать гостей, – загадочно произнес он и, отсалютовав собственному отражению, покинул комнату.
Успевший выбраться из его плаща Шнырь, тут же вернулся к своему прежнему размеру и принялся шарить по апартаментам в поисках древнейшего артефакта.
– Если бы у меня была чекушка бесценной василисковой бормотухи и ее нужно было срочно спрятать от Киры, то куда бы я ее положил? – бормотал себе под нос чертяка, один за другим отодвигая ящики дубового секретера. – Не сюда… не сюда… не сюда…
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая