Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден хрустального черепа (СИ) - Яр Юлия - Страница 45
– Сомневаюсь, что она будет убита горем, – невесело усмехнулся герцог. – Но все-таки я хочу с ней поговорить и задать еще парочку вопросов.
– Думаешь, она может что-то знать? – с сомнением покачала головой. – Мне она показалась совершенно искренней в саду.
– Она может и не догадываться что что-то знает, – хмыкнул он и стал прощаться. – Я открою вам портал до таверны, Крис встретит вас там.
– Я люблю тебя, – поддавшись порыву неожиданно выдохнула я.
С двух сторон на меня изумленно уставились Шнырь и Тэтчерд.
– Я тоже люблю тебя, – спустя мгновение расплылся в улыбке паладин и, скосив глаза вниз, поправился. – Тебя и твоего фамильяра.
– Ну уж нет! – взъерепенился чертяка. – Я тут слюни разводить не собираюсь и признаваться во всякой там ерунде не буду!
Но получив от меня локтем в бок нехотя заворчал:
– А я вас не люблю, может быть слегка уважаю. Не так, чтоб пить на кухне до утра, но рюмочку пригублю. Или две. Ну, пол-литра максимум.
– Спасибо, мы поняли, – прошипела я и кивнула отражению жениха в коммуникаторе. – До встречи во дворце.
Спустя полминуты после того, как связь разъединилась прямо перед нами возник знакомый янтарный портал, в который мы с фамильяром тут же смело шагнули. В комнате нас уже действительно ожидал Крис, успевший снова перевоплотиться в одну из наложниц заморского визиря.
– Во дворце нам придется быть предельно осторожными. И лучше бы вообще не попадаться никому на глаза, – заявил друг, когда мы вслед за ним облачились в маскировочную одежду. – Наверняка слухи о черных магах с кладбища Рогнар уже разлетелись по всему городу. Пройдет не более часа, прежде чем об этой новости узнают слуги в Дархайме, а вместе с ними и наш убийца.
– Да, но как же быть с завтрашним приемом? – возразила я. – Будет крайне странно выглядеть, если мы туда не явимся. Не говоря уже об угрозе международного скандала.
– Вирэ пообещал, что сам уладит этот вопрос, – пояснил Крис. – Нам остается только вернуться во дворец и сидеть тихо до его возвращения.
Во дворце мы оказались уже глубоким вечером, когда основная масса служащих уже ушла на заслуженный отдых и на посту осталось совсем немного людей из тех, кто либо не успел доделать свою работу вовремя, либо просто заступал на плановое дежурство согласно внутреннему расписанию. Нам повезло проскочить главный холл без свидетелей и расслабленные мы уже двинулись было на выделенный нам в пользование этаж, как вдруг везение внезапно закончилось и в галерее второго этажа мы случайно наткнулись на Билльмонта. Он стоял у одной из развешанных на стенах картин и пристально ее изучал. Казалось, церемониймейстер никак не ожидал, что кто-то будет бродить здесь в столь позднее время, потому что застигнутый врасплох, он поспешно отошел от картины и принялся с преувеличенным вниманием отряхиваться. Увидев Шныря в образе заморского визиря, Билль мгновенно склонился в почтительном поклоне.
– Мое почтение, о светлейший! Не ожидал увидеть в галерее кого-то в столь позднее время. Чем я могу вам служить? – размеренно и учтиво произнес управитель.
– Принесите чаю с печеньками. Я совершал моцион по столице. Инкогнито, так сказать, – притворно вздохнул чертяка. – Мое сиятельство утомилось сиять.
Затем он повернулся и, небрежно кивнув в нашу с Крисом сторону, царственно скомандовал:
– Ну, и этим двум чего-нибудь сообразите. Тоже небось голодные.
– Сей момент, – покорно склонил голову Билльмонт и учтиво поинтересовался. – Как вы находите нашу столицу?
– Клозетов мало, – авторитетно заявил визирь и подумав добавил. – И хрючевален не хватает.
– Кого? – изумленно переспросил церемониймейстер.
– Харчевен, – быстро исправила я. – Господин визирь имел в виду харчевни. К сожалению, он плохо владеет языком вашей страны.
– Да, не владею, – тут же подтвердил Шнырь и укоризненно зыркнул в мою сторону. – Шегельмэ дело говорит, хотя ей слова не давали.
– Э-э-э, ясно, – побормотал Билльмонт и поспешил ретироваться. – Разрешите откланяться, пойду распоряжусь по поводу чая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он быстро покинул коридор в полной уверенности, что заморский визирь не совсем здоров на голову.
Едва мы оказались в надежных стенах собственных покоев, я тут же влепила наглому фамильяру затрещину.
– За что? – возмутился тот.
– За «шегельмэ», – передразнивая его деланный акцент гаркнула я.
– Так, прекратите. И без ваших драк забот хватает, – устало потребовал Крис, скидывая с себя шелковую чадру. – Кстати, вам не кажется, что за всеми этими делами мы кое-кого забыли?
– Что? Кого? – обернулись мы с фамильяром и тут же спохватились. – Тасилий!
– Боги, мы же оставляли его следить за леди Бувье! – шокировано зашептала я и тут же нашлась. – Я сейчас же пойду и заберу его оттуда. Она наверняка уже отправилась в госпиталь забирать покойного супруга.
– Будь осторожна, – напутствовал Крис. – Опусти на лицо чадру и постарайся ни с кем не сталкиваться.
Я кивнула, открыла дверь и тут же нос к носу столкнулась с церемониймейстером Билльмонтом, который собственноручно держал поднос с серебряной посудой и как раз собирался постучать.
– Ваш чай, – невозмутимо произнес управляющий, кивая на посуду и делая шаг в комнату.
Я вынужденно отступила назад.
– Б-благодарю, – слегка заикнулась я, понимая, что при таком расстоянии меня вполне можно узнать, если достаточно внимательно приглядываться.
А церемониймейстер человек, безусловно, очень внимательный. Впрочем, сейчас он величаво прошествовал мимо меня прямо в середину комнаты и изящным жестом водрузил поднос на круглый кофейный столик в гостиной зоне. Затем поочередно обвел нас троих взглядом и, не выказывая ни единого признака узнавания, произнес:
– Молодой зеленый чай с цветами жасмина и миндальные пирожные. Приятного чаепития.
– Я и мои шегельмэ вам премного благодарны, – пробормотал Шнырь после легкого толчка Криса.
– Всегда к вашим услугам, – поклонился Билль и пошел к выходу, но в дверях вдруг остановился. – Кстати, господин визирь, позвольте заметить, что на вашем этаже расположена изумительная картинная галерея. Здесь собраны ценнейшие картины королевства, включая те, что писались, когда дворец еще только строился.
– Очень интересно, – ответил ему визирь безо всякого интереса в голосе. – Мы примем к сведенью.
– О, непременно, – неожиданно усмехнулся Билльмонт и добавил. – Я бы советовал вам и вашим спутницам особенно присмотреться к той, что висит третьей от входа в коридор. Она весьма занимательна.
Затем он повернулся, пристально взглянул на меня и, не говоря больше ни слова, покинул комнату.
– Пойду посмотрю, что он имел в виду, – задумчиво сказала я через пару минут. – А потом Тасилия заберу.
– И не задерживайся там, – ворчливо погрозил пальцем чертяка. – Рискуешь остаться голодной. Меня нельзя наедине с пирожными оставлять, а то я за себя не отвечаю.
– Вот и помог бы ей, – предложил ему Крис. – А я пока тут чай покараулю.
– Еще чего! Не визирьское это дело, за всякими «шегельмэ» по чужим покоям таскаться, – искренне возмутился Шнырь, за что тут же получил от меня вторую затрещину.
– Еще раз меня так назовешь, я тебе хвост на рога намотаю и бантиком перевяжу, – пригрозила я.
Фамильяр тут же схватился за упомянутую часть своей тушки и принялся ее любовно поглаживать, тихо воркуя.
– Не бойся, мой хороший. Я тебя в обиду не дам. Ты мне дорог, в отличие от этой противной ведьмы.
– Еще одно слово и я уволю тебя из фамильяров, – сердито гаркнула в ответ. – Лучше Тасилия найму, от него хоть польза есть. А ты только еду на удобрения переводишь.
Чертяка собрался было что-то мне ответить, но Крис взмахом руки остановил его.
– Напоминаю вам, что Тасилий все еще ждет. И возможно как раз в эту минуту ему требуется наша помощь, а вы все никак не уйметесь.
Мы пристыженно замолчали и поплотнее закутавшись в свои маскировочные костюмы вышли в коридор. Проходя мимо картин, мы притормозили у полотна, о котором говорил Билльмонт и принялись внимательно его изучать. Ничего особенного оно из себя на первый взгляд не представляло. На нем был изображен высокий бородатый грозного вида мужчина в старинных доспехах. Никаких скрытых тайных посланий, знаков или ходов ни на картине, ни под ней не обнаружилось.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая