Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден хрустального черепа (СИ) - Яр Юлия - Страница 36
– Если необходимо ускорить процесс, то часто помогает наличие близких людей рядом и вливание родовой магии, – сказал мужчина. – Только понемногу, чтобы не случилось перегрузки.
– Хорошо, я вызову его брата с границ королевства ненадолго, – принялась раздумывать вслух я. – Это должно помочь Азриэлю прийти в себя поскорее.
Тут открылась дверь и в проеме показалась рогатая физиономия чертяки. Оценив опытным взглядом обстановку, он подозрительно уставился на Тэтчерда, а затем обличительно продекламировал:
– А-а-а, очухался болезный! Столько мороки из-за тебя натерпелись. Крис вон, еле ползает…
– Сейчас же прекрати! – шикнула я, намереваясь урезонить фамильяра.
– Знаешь, а ты ведь можешь сделать его немым, – предложил Вирго, созерцая нашу перепалку.
– Только посмей! – угрожающе оскалился Шнырь. – Трезвенника из меня сделали, теперь хотите последней радости в жизни лишить?! Да я на вас жалобу в инквизицию подам! За жестокое обращение с фамильярами!
Я собралась было ответить, что не планирую лишать чертяку его естественного обаяния, как в разговор самым неожиданным образом вмешался Тэтчерд. Он долго и с интересом разглядывал топчущегося на пороге чертяку и вдруг уверенно произнес:
– А тебя я помню! – мы втроем ошарашенно уставились на него, а Рэд, не обращая на нас особого внимания продолжал рассуждать сам с собой. – Не очень хорошо, правда. Помню, что по большей части все хотели тебя убить. Странно, что до сих пор этого никто не сделал…
– Сама иногда удивляюсь, – пробормотала я в ответ на его замечание.
Тут за спиной фамильяра показался прихрамывающий, но вполне живой и бодрый Крис с перевязанной рукой на груди.
– Ну, как вы тут? – улыбнулся он.
– Тебя я не знаю, – невпопад констатировал Рэд, хмуро разглядывая моего друга. – Кто ты?
– А вы его точно вылечили? – поинтересовался у некроманта Шнырь. – А то сдается мне, что у него половина головы не долеченная осталась. Что это за шарада такая «тут помню, тут не помню»?
– Прикуси язык, – гаркнула я, но чертяка только высунул его еще больше.
– Но-но-но! Я-единственный, кого твой жених хотя бы немного узнает, – важно напыжился Шнырь. – Так что требую уважения и всеобщего признания моего статуса.
– Это какого же, интересно знать? – подозрительно прищурилась я, подозревая очередную выходку.
– Статуса очень важной персоны – первого жомапеля его величества! – пафосно задрал пятак Шнырь.
– Кхм, кого-кого? – поперхнувшись переспросил некромант.
– Жо-ма-пе-ля! Что за деревенщины нынче некроманты пошли?– ворчливо отозвался тот. – Жомапель – это должность такая при дворе самого короля. Вот есть первый паладин, а я первый жомапель буду!
– Крис, пожалуйся, отведи Шныря к бабуле. Пусть поможет ей с обустройством комнат, – попросила я, прерывая пламенную речь чертяки. – Нам придется погостить здесь некоторое время.
Затем я вызвала к нам Габриэля. Младший брат Рэда вновь откликнулся не сразу, а когда пришел, выглядел так, словно ни разу не спал с момента нашей последней встречи. Весь потрепанный и местами почти что завшивевший, он мало походил на того лощеного аристократа, каким показался мне при первой встрече. Озорной блеск его глаз померк, сменившись навалившейся на веки тяжестью ответственности за чужие жизни. Служба на границе закалила его, вытеснила былую беспечность, заменив тихой вдумчивостью. Теперь он стал больше похож на своего старшего брата. Под чутким руководством некроманта, он тоненькой ниточкой вливал свои силы в Тэтчерда, чтобы ускорить процесс его выздоровления. Я же в это время увлеченно рассказывала ему последние новости из дворца.
Узнав, что произошло во время его отсутствия, Габриэль вознамерился было собрать группу из преданных воинов и брать дворец штурмом, а самозванца на троне казнить на месте. Нам еле удалось отговорить его от этой сумасбродной идеи.
– Лишиться головы мы всегда успеем. Зачем начинать сразу же с крайних мер, если можно действовать более тонко, – пояснила я. – К тому же, нет никаких гарантий, что нам удастся его одолеть. Кто знает, какие еще фокусы в рукаве он прячет…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Кстати об этом, – вдруг вмешался Вирго и, отведя меня немного в сторону, тихонько прошептал. – Кира, при всем моем богатом опыте работы с подобными заклятиями, я всего лишь второй раз в жизни сталкиваюсь с настолько сильным и опытным магом. Боюсь, что вы впутались в очень опасные дела. Мне не хотелось бы оставлять тебя одну в такой момент, но есть еще одно неотложное дело, которое мне следует завершить. Я прибуду в Дархайм как только смогу, а пока…
Он порылся в кармане и, вынув оттуда маленький пузырек с дымчато-черной жидкостью, вложил мне его в руку.
– Это кровь некроманта… Моя кровь, – прошептал он мне на ухо. – Она, к сожалению, не сделает тебя бессмертной или всемогущей, но поможет видеть ясно, когда это будет необходимо.
– Спасибо, – я осторожно сжала в руке столь ценный подарок и в порыве благодарности крепко его обняла.
В ответ ощутила едва теплую ладонь на моем плече и тихий голос прямо над ухом:
– Будь осторожна, дочка… – затем он растаял.
Габриэль покинул нас немногим позже. Несвободный в своих действиях, он вновь отправился на дальние рубежи королевства, защищать нас от назревавшего вторжения. Мы же в полном составе устроились на время в доме у бабушки. Комнат у нее было немного, поэтому пришлось основательно потесниться. Крис и Рэд разместились на втором этаже в моей бывшей спальне, а мы с ба и ее совой Феломеной остались в гостиной. Шныря же пришлось сослать на чердак, потому что в мужской спальне он своими комментариями сводил Тэтчерда с ума, что в его состоянии было крайне не желательно, а в у нас в гостиной беспрерывно ругался с Феломеной и норовил выдернуть перья из ее хвоста. Так потянулись дни наших вынужденных каникул.
В один из поздних вечеров, когда все уже разошлись по комнатам на ночлег, я тихо выскользнула из дома и, спустившись вниз по пригорку, вышла на поле. Полная луна ярко светила в ночном небе, щедро роняя на землю свой холодный серебряный свет. Высокая трава лениво колыхалась на легком ветру. Откуда-то издалека, от реки, доносилось нестройное лягушачье кваканье.
Я закрыла глаза и с наслаждением втянула прохладный ночной воздух. Запах свежей травы и влажной земли тут же забил ноздри. Такой знакомый и такой родной. Сладкий запах моего детства. Сколько раз я сбегала от бабули и ее нравоучений и приходила сюда собраться с мыслями или просто помечтать. Сегодня я тоже пришла сюда для того, чтобы в тишине и покое обдумать ситуацию, в которой мы оказались. Обычно мозговой деятельностью в нашей компании занимался Крис, но пока он приглядывает за Тэтчердом и восстанавливается сам, ему не до того.
Сидя в высокой траве и задумчиво пожевывая травинку, я размышляла о том, сколько еще времени понадобится королевским дознавателям, чтобы найти наше убежище. Первым делом они наверняка кинулись проверять мой дом в Хейлвилле. Меня передернуло при мысли о том, какой погром неизбежно ожидает нас по возвращении. Следующей остановкой будут резиденции родственников Карье и Вирэ. Там слишком шуметь не станут, но панику посеют однозначно. А зная характер Катарины Карье, концертная программа с обмороками им точно обеспечена. От ареста нас спасает исключительно удаленность бабушкиного дома от крупного города и отсутствие переходных порталов поблизости. Сюда им придется добираться на экипажах, но это займет не так уж много времени. Нужно что-нибудь срочно придумать.
– Не спишь? – неожиданно прозвучало сзади.
– Нет, – я повернула голову и увидела идущего неспеша Рэда. – Мне казалось, что я такая одна…
– О, ну мы с бароном честно пытались уснуть, – отозвался мужчина. – Но этот ужасный храп с чердака, держу пари, разбудит даже мертвого.
Мои щеки затопил румянец. Чертяка действительно знатно храпел, но за годы жизни бок о бок я уже привыкла не обращать на это внимания.
– Я в такие моменты стараюсь взять книгу и что-нибудь почитать.
- Предыдущая
- 36/54
- Следующая