Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден хрустального черепа (СИ) - Яр Юлия - Страница 30
Разумеется, все довольно четко и ясно указывало на одну персону – Тэтчерда, но я была благодарна Крису, за то, что он не произнес этого вслух.
– Допустим, что ты прав, – раздумывая согласилась я.– Но ведь это все временные меры. Как только минует угроза, король вернется на трон. Конечно, Рэд имеет право претендовать на престол, но только номинально.
– Короля можно устранить, – ответил барон. – Тем более, что лишенный всей магии он не представляет особенной угрозы.
– Пусть так, но как же тогда подданные? – не унималась я. – Даже если простому народу безразлично кто завтра сядет на трон, то аристократия точно поднимет бунт. Да и армия…
– Армия как раз-таки в любом случае подчиняется первому паладину, – пояснил друг. – С аристократией сложнее, она менее предсказуема, но провести подготовительную работу и заручиться поддержкой наверняка тоже возможно. В конце концов, он все-таки герцог.
– Может быть, но как-то это все… слишком сложно что ли, – с сомнением покачала головой.
– Ты его защищаешь? – насупился Шнырь. – Конечно, жених же!
– Вовсе нет, – совершенно искренне ответила ему я. – Просто пытаюсь понять логику, чтобы предугадать следующее действие. А что до жениха, не уверена, что он все еще у меня есть. Чем дольше я на него смотрю, тем меньше нахожу тех черт, которые раньше любила.
– Что тебя настораживает? Поделись, вместе мы найдем выход, – участливо предложил Крис.
– Сложно сказать, разные мелочи на которые раньше я бы не обратила особого внимания, но сейчас… Никак не могу забыть слова короля, что враги подобрались слишком близко, – нахмурившись я принялась теребить кончик своей длинной косы. – Понимаешь, мне кажется, что его величество говорил это буквально. А кто ближе к монарху чем его первый паладин? Конечно, он не мог сказать прямо о своих подозрениях, ведь Азриэль был рядом. Поэтому он дал мне подсказку единственным доступным способом…
– Так и что в его поведении же заставляет тебя подозревать Вирэ? – спросил друг.
– Знаешь, это как копия какой-нибудь известной картины. Смотришь издалека и говоришь – да, это она. А потом подходишь ближе и видишь, что мазки-то не те и техника не та, и в итоге это вовсе не картина, а мазня получается, – я задумалась, припоминая все что заставило меня недоумевать. – Например, раньше он обещал мне, что как только разберется с магами, то мы уедем отсюда. А теперь как будто даже всеми силами стремится здесь остаться.
– Ну, возможно он изменил свой взгляд на ваше будущее, – предположил Крис.
– Но самое главное не это. Сегодня за обедом я рассказала ему о том, что мы прочли о хрустальном черепе в книге артефактов. А он назвал это легендой. ЛЕГЕНДОЙ! – вскрикнула от досады я.
– Ну и что? Я тоже раньше считал это легендой, – пожал плечами друг, все еще не понимая к чему я клоню.
– Ты не увидел сути в прочитанном, – пожурила я и объяснила то, что сама поняла обедая вместе с Рэдом. – Было три полубога: крылатый Ксаар, звероподобный Румер и змей Балазар, у которых отец отобрал божественную силу. Силу-то отобрал, а вот дары-то свои оставил! Ведь нигде не сказано, что они не могли больше превращаться и жениться на смертных женщинах!
– И ты думаешь, что их потомки могли дожить до наших дней, – догадался барон. – Возможно, ты и права. Только как же их теперь найдешь?
– Одного из потомков мы уже знаем, – я наблюдала, как Крис и Шнырь вытаращенными глазами уставились на меня. – В книге же ясно сказано, что старший сын получил крылья и превратился в могучую птицу. Грифоны, предки Рэда, древние могущественные создания, наверняка произошли от самого Ксаара. Тэтчерд не мог этого не знать, как и не мог считать историю о хрустальном черепе Нериды легендой. Он специально так сказал, я уверена.
– Ладно, оставим Вирэ и его мотивы на потом, – нахмурился Крис. – Расскажи, кого ты считаешь остальными?
– С потомками Румера все просто, я думаю он превратился в мантикору, могучего зверя с головой и телом льва. Нужно найти тех, в чьей геральдике есть ее изображение, таким предком род обязательно будет гордиться, – ответила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А Балазар? – спросил Шнырь.
– Вот с ним сложнее всего. Сказано, что он был змеем, а значит от него могли произойти и василиски, и наги, и аспиды, и виверны, и боги знает кто еще, – вздохнула я. – Придется проверять всех.
– Начнем с тех, кто входит в дворцовую свиту, – решил Крис. – Если это действительно хрустальный череп, то он должен быть где-то здесь.
Нашу беседу стуком в дверь прервала Агата, которая принесла на маленьком подносе аппетитного вида фруктовое пирожное.
– Это оставили на кухне для вас, мисс Кирстон, – произнесла она, отдавая мне блюдо. – Там приложена карточка.
– Спасибо Агата, – поблагодарила я.
На карточке были указаны только мои имя и фамилия. Ни отправителя, ни какой-либо другой приписки. Кто изготовил этот десерт горничная тоже не знала. Сказала лишь, что кухарка заметила его на столе и велела отнести мисс в покои.
– Ты же не собираешься его пробовать, я надеюсь, – уточнил Крис, когда мы остались одни.
– Конечно нет, – покачала головой я. – Боюсь, что во дворце у меня тайных поклонников нет.
– У тебя так-то и явных не очень наблюдается, – тут же хамовато встрял Шнырь.
Я усмехнулась и собралась было ответь на это скабрезное замечание, но внезапно почувствовала сильное головокружение и слабость. Чертяка тоже неожиданно ойкнул, вытянулся и схватился лапками за горло, словно ему стало тяжело дышать. Я попыталась сделать шаг ему навстречу, но упала и растянулась на полу. Следом раздался глухой звук, это рядом приземлился мой фамильяр. Мой язык онемел, взгляд затуманился, из горла вместо слов вырывались лишь рваные вздохи.
Сквозь слезы я смотрела на лежащее рядом беззащитное тельце моего дорого Шныря. Наблюдала как оно постепенно рассеивается, становясь все прозрачнее. Я отчетливо понимала, что происходит, и никакая магия уже не могла нас спасти.
Вот так, внезапно.
Непонятно и некрасиво.
Посреди незавершенной истории.
И уймы недоделанных дел.
Ведьма умирает, а вместе с ней умирает и ее фамильяр.
В последнем усилии я потянулась к своему чертяке, чтобы покинуть этот мир рука об руку. Крис прекрасный маг и замечательный детектив. Он все сделает как подобает. А мы здесь больше не нужны.
Прощайте.
Интерлюдия
Кристоф фон Трейн барон Карье
Я стоял словно деревянный истукан и никак не мог понять, что происходит. Только что живая и здоровая Кира стояла рядом, рассуждала о планах расследования и вдруг ни с того ни с сего упала, и потеряла сознание. Сначала мне показалось, что это просто переутомление, итог того нервного состояния в котором подруга прибывала почти все время, что нам пришлось находиться во дворце. Но когда вместе с ней потерял сознание и Шнырик, стало понятно, что дело плохо. Они умирают.
Разбираться в причинах произошедшего у меня не было времени. Драгоценные минуты жизни моих друзей утекали сквозь пальцы. Я прекрасно понимал, что исцелить их у меня самостоятельно не получится, на то нет ни специальных знаний, ни если уж на то пошло, магических сил. На этом треклятом балу из меня высосали чуть ли не половину магического резерва.
Боги, если мои друзья погибнут, я спалю этот дворец дотла вместе со всем его содержимым! И огненный род Карье мне в помощь!
Род Карье мне в помощь… Род Карье мне в помощь… Мозг лихорадочно заработал. Вот оно! Я призову силу своего рода и вместе мы удержим Киру среди живых.
Пошарив глазами по обстановке, наткнулся на нож для фруктов, торчащий из недоеденного Шнырем яблока. Схватив его, я тут же чиркнул по руке себя и Киру и крепко сцепил наши ладони, чтобы кровь перемешалась между собой.
– Кровь от крови моей, я нарекаю тебя своей сестрою. Клянусь чтить и оберегать, как брат чтит и оберегает родную сестру, – скороговоркой бормотал заклятие, пока по моему лицу градом катились непрошенные слезы. – Я призываю на помощь весь род Карье! Огненные маги, живые и мертвые! Встаньте рядом со мной и удержите нашу кровь на этой земле!
- Предыдущая
- 30/54
- Следующая