Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убивая маску. Вторая часть - Метельский Николай Александрович - Страница 18
Вот дерьмище.
– Как? – потёр я лицо. – Как именно наказать?
– Я поговорил с Кояма и Фудзивара, попросив их поддержать меня, после чего в их присутствии словесно опустил Мацумаэ.
На удивление разумно для нерождённого ёкая. Я в первый момент о плохом подумал. Щукин о проблемах с Сореем не рассказывал, но кому как не мне знать, что шиноби любит действовать тайно.
– Ещё что-то? – спросил я.
– Через неделю после вашего отъезда меня попытался убить какой-то испанец, – произнёс он как ни в чём ни бывало.
– Какой ещё испанец? – вздохнул я тяжко.
– Нерождённый, – ответил Сорей. – Такой же, как я и Крысы. Мартинес Пунья Галас, если я правильно разобрался в его тарабарщине. Слабак, но кое-что может. Я не стал его убивать, загнал в тюремный камень.
– Кто его послал, выяснить удалось? – спросил я, надеясь, что послал его Древний, а не кто-то из местных.
– Прошу прощения, господин, – низко поклонился Сорей. – Но я не смог бы этого сделать. Связывающую его Клятву было видно невооружённым взглядом, а подобное обойти не в моих силах.
– Ладно, потом им займёмся, – сдержал я вздох. – Ещё что-то важное происходило?
– Это всё, господин, – ответил Сорей.
Что ж, могло быть и хуже.
Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой – да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок – из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь – это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.
И кстати, надо бы намекнуть Хирано, чтобы она занялась готовкой.
– Господин, – подошёл ко мне Каджо, и держа у груди трубку телефона, продолжил: – Кояма Акено-сан на линии. Что мне ему ответить?
– Давай, – протянул я руку. – День добрый, Акено-сан. Как вы тут без меня?
– Напряжно, – усмехнулся на той стороне Акено. – Этот твой заменитель – та ещё заноза в заднице. Я рад, что ты вернулся. Как у тебя дела?
– Отлично, – ответил я. – Можно даже сказать – идеально.
– Давно вернулся? – спросил Акено.
– Час назад, – ответил я. – Сейчас вот обед перевариваю, а потом пойду членов Совета навещать. Кстати, это вас Щукин обо мне просветил?
– Нет, – усмехнулся он. – Хотя – в каком-то смысле. Со мной Кагами связалась, сообщила о возвращении домой. Ну и заодно о твоём возвращении.
– И вы предположили, что на Филиппины я вернусь с Щукиным? – улыбнулся я.
– Ну да. Логично же, – ответил он. – Кстати, говоря о членах Совета, ты имел в виду, что всех посетишь?
– Да, – подтвердил я. – Всех.
– Понятно, – произнёс он. – Что ж, тогда жду.
– До встречи, Акено-сан.
– До встречи.
Вопрос Акено был далеко не праздным. Дело в том, что на Минданао сейчас находятся лишь Мацумаэ и Райдон, а все остальные уже давно переехали поближе к боевым действиям. Даже Кагуцутивару Фумики, чей Род отвечал как раз за Минданао. То есть по идее он должен был быть здесь, а по факту старик воюет на Лусоне. На Минданао же лишь небольшая часть военных сил его Рода. А вот кланы Хоккайдо, как и планировалось, до сих пор сидят на своей базе.
Первым делом я направился к Райдону. Правда, сразу с ним пообщаться не получилось, так как он командовал какой-то операцией. Очень сложной и напряжённой операцией. Я даже приближаться к нему не стал, а то вдруг отвлеку. В оперативном центре Охаяси творился ад адский, так что, отойдя в стороночку, я принялся наблюдать за тем, как Райдон в реальном времени получает десятки докладов, анализирует их и отдаёт приказы.
Через пятнадцать минут я ушёл, так как, судя по всему, занят Райдон будет не один час, и ждать его всё это время непродуктивно. Лучше Мацумаэ посетить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Охрана у ворот дома Мацумаэ встречала меня поджатыми губами и хмурыми взглядами. Так после пятнадцати минут ожидания вышедший к воротам слуга заявил, что его господин слишком занят и не может меня принять. Да и вообще, о своём приходе лучше заранее предупреждать. Я сначала от такого прифигел, а потом вспомнил, что Мацумаэ не знает о моём возвращении, так что в его понимании к нему пришёл тот самый слуга, с которым он сейчас в контрах.
– Передайте ему, – пожевал я губами. – Дословно. Что Аматэру вернулся и желает поговорить с лидером кланов Хоккайдо.
– Не думаю… – начал было слуга.
– Живо… – перебил я его, сдерживая гнев.
Побледнев, слуга убежал. В прямом смысле слова – убежал. Видимо, опять яки не удержал. Вернулся через почти пять минут и с поклоном и извинениями попросил следовать за ним.
Мацумаэ ждал в гостиной. Сидел в кресле и пил… не знаю. Но это что-то было в бокале.
– Аматэру! – махнул он рукой, когда я зашёл в помещение. – Не стой там, проходи.
Подойдя к нему, сел в кресло напротив.
– Здравствуйте, Мацумаэ-сан, – произнёс я. – Как вы тут?
– Паршиво, – ответил он коротко. – Кроме того, что мы как трусы отсиживаемся в тылу, так ещё и твой двойник… – замолчал он, поджав губы. И молчал достаточно долго, явно подбирая слова. – Такая он тварь! И я хочу напомнить, что слова Слуг Рода – это слова хозяев. А слова этого сучёныша были… очень плохими! Я настоятельно рекомендую тебе наказать этого… порочащего твой Род Слугу.
Неслабо его Сорей достал. Я уж хотел было сказать, что он сам Сорея спровоцировал, но в этот момент мне пришло в голову, что по идее, Мацумаэ ничего такого и не сделал. Даже если он отмахивался от Сорея как от букашки, то с его стороны, как и со стороны всего остального аристократического общества, глава кланов Хоккайдо в своём праве. Он, конечно, немного перегнул палку, презрительно отмахиваясь от Сорея в присутствии тех, кто о моём двойнике не знал, но решить этот вопрос ёкай должен был… немного иначе.
Тем не менее я должен хотя бы попытаться отмазать своего личного слугу.
– Вы прилюдно поставили его в неловкое положение, он же прилюдно вам ответил. В чём проблема?
– В том, что он слуга! – воскликнул Мацумаэ. – Да какое право он имеет…
– Он слуга, который изображал меня, – прервал я его. – Для незнающих людей вы оскорбили меня.
После моих слов Мацумаэ даже успокоился. Видимо, свою вину он всё же понимает. Просто признавать её не хочет.
– Он… – не договорив, Мацумаэ глубоко вздохнул. – Кроме незнающих о подмене, там были и знающие, и для них меня оскорбил… много раз какой-то слуга.
– Но при этом все понимали, почему именно он это делает, – ответил я. – И кстати, что вообще в вашем понимании “оскорбил”?
– А он тебе не рассказывал? – спросил Мацумаэ одновременно зло и иронично. – Этот урод меня матом крыл!
– Матом… – офигел я. Этот долбанный ёкай от моего имени матом ругался. Технически плевать, но образ вежливого парня порушен вхлам. – Сорей, уродец… Я понял, Мацумаэ-сан. Слуга будет наказан.
– Ха… – вздохнул он, прикрыв глаза. – Надеюсь на это.
С Райдоном я смог поговорить только на следующее утро. Освободился-то он ещё вчера, но уж больно поздно, так что решил дать ему отдохнуть. Нашёл я его всё там же – в оперативном центре наших ВВС. Когда шёл к нему, Рей стоял ко мне вполоборота, пялясь на карты, разложенные на огромном круглом столе, и не видел, как я к нему приближаюсь. В какой-то момент один из его людей что-то прошептал Райдону на ухо, и тот повернулся в мою сторону, наблюдая за моим приближением с хмурым выражением лица.
– Надеюсь, ты по делу, – произнёс он строго.
Остановившись в шаге, я осмотрел его с ног до головы.
– Вообще-то нет, не по делу, – усмехнулся я. – Просто хотел поговорить с другом после возвращения.
- Предыдущая
- 18/23
- Следующая