Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меня убьет Рубиновый Дракон (СИ) - Волкова Лана - Страница 26
Но у саламандры были свои пути. Она повесила на шею маленький кулон с рубином, почти крохотным. То был не просто рубин. А кровь самого Эредина Файлардена. Саила собрала ее из-под своих ногтей.
Женщины вождя нередко расцарапывали ему спину в экстазе. И он, само собой, имел защиту против возможных чар с использованием крови, полученной в такие моменты. Вот только эту кровь Саила собрала не просто в постели. В лаве Гайданы, во время их ритуала.
В недрах богини любая защита становилась бессильна – кроме той, что давала она сама. В тот раз Саила оставила множество царапин на спине и плечах Эредина. Гайдана заживила их мгновенно. Но кровь под ногтями Саилы осталась.
Он даже не увидел следов после ритуала и не задумался, как уязвим был… А у королевы теперь имелся мощный артефакт, способный на множество действий в отношении Эредина Файлардена… Например, проходить через поставленный им барьер.
Так Саила и проникла на его этаж. И там, в его библиотеке, наконец встретилась лицом к лицу с ней. Особью, самой ненавистной нынче Саиле во всех мирах Вселенной.
Глава 27
Королева жадно впитывала каждую крупинку информации о проклятой сопернице. Каждый жест, каждое слово, каждый оттенок в интонации. И пришла к неутешительному выводу.
Мерзавка умна. Как ни надеялась Саила обойтись тупоголовой вертихвосткой – ее встретило разочарование. Ум человечки проявился в реакции на чарующее воздействие, которое королева подключила при встрече с соперницей.
Это не было магией в строгом понимании. Подлинную магию Саила не стала бы использовать в покоях вождя, чтобы не оставлять следов. Если Эредин так трясется над попаданкой, непременно проверит следы магического воздействия.
Саила использовала чары саламандры. Способность использовать собственную мимику, интонацию и язык тела так, чтобы вызывать бессознательную расположенность и симпатию собеседника.
Стержневая магия этих чар – абсолютный контроль над собственным разумом. Чтобы ни один поступок оппонента, ни одна его реакция на тебя не могли вызвать негативные эмоции и вывести из равновесия.
Используя чары, саламандра не могла расстроиться, разозлиться, прийти в шок. При любой реакции она была в состоянии стимулировать своим поведением самые позитивные чувства к себе. А эмоции «откладывались на потом» - когда задача будет выполнена.
Со стороны магию этих чар невозможно отличить от простейших ментальных щитов. Если Эредин Файларден проверит, с чем явилась Саила к его Истинной, увидит лишь легкую защиту разума, которая вполне естественна и безвредна.
Королева видела, что девчонка явно подпала под действие чар. Вождь еще не дошел до того, чтобы собственноручно упаковать ее в кокон из различных защит, или поручить упаковку сильнейшим драконьим магам. Она была беззащитна – и среагировала так, как должна была.
Так, да не совсем. Несмотря на очарование, она не действовала бездумно, на эмоциях – что и было целью чар. Она размышляла над словами Саилы и своими. Говорила и делала только то, что было ей выгодно. Хотя явно прониклась симпатией к саламандре.
Это означало лишь одно. Девица была того сорта, кого называют – «себе на уме». Что бы ни творилось вокруг нее, она обязательно будет обдумывать, оценивать, делать выводы и продумывать стратегию поведения. Не бросится импульсивно в омут с головой.
И этот склад характера у соперницы невероятно осложнял задачу Саилы. Избавиться от нее быстро и без последствий, а потом занять место в сердце Эредина Файлардена, отведенное его Истинной Паре.
Саила анализировала свои наблюдения над иномирной обезьянкой в то же самое время, когда та сама улетела в размышления. Над ответами, полученными от Саилы. Королева не лгала ей – общие вопросы о вулканах, саламандрах, порталах в другие миры легко проверить. Да и правда ничем не грозила ее планам, так что Саила ничего не скрывала.
А затем обезьяна сумела ее удивить. Прямой вопрос о пророчестве стал неожиданностью. Но и тут скрывать было нечего. Перед ритуалом все участники принесли клятву Эредину Файлардену, что не разгласят ответ Гайданы без его ведома. Кроме них и драконьих старейшин никто не был посвящен в тайну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И вот, пока обе соперницы предавались размышлениям, в библиотеку нагрянул Эредин собственной персоной. Саила была готова к такому развитию событий. Но сердце все равно екнуло. Он непременно потребует объяснений. И ей придется отвечать.
Она неплохо изучила Эредина Файлардена. Он так и сделал. Смотрел то на одну женщину, то на другую. Явно желая наказать обеих. За что – неважно. Он был зол. Выбешен их встречей и разговором.
И наверно, сам не понимал, что именно выбесило его. Сам факт встречи любовницы с Истинной, обреченной на смерть. Или их дружелюбная беседа. За свою долгую жизнь Саила убедилась, что мужчинам изрядно не по себе, если две их любовницы (или больше) вдруг начинают спокойно общаться и договариваться, вместо того чтобы выцарапывать друг другу глаза.
Саила тревожилась – но чары делали свое дело. Мысли текли ясно и спокойно. Бурные эмоции творились будто бы не в сердце Саилы, а где-то в стороне, а она невозмутимо наблюдала за разгоравшимися в ней самой страстями. При этом внешне она непринужденно поклонилась драконьему вождю по всем правилам этикета.
Короткий кивок в ответ.
- Саила. Жду тебя в кабинете.
И развернулся, шагнув к двери. А человечка окликнула его:
- Вождь Эредин. Прошу уделить мне несколько минут, когда освободитесь. У меня к вам важный разговор.
Он замер. Саила видела напряженно взбугрившиеся мышцы на обнаженной спине. И безумно жалела, что он успел повернуться к ним спиной. Чего бы только она сейчас ни отдала за то, чтобы видеть его лицо!
- Хорошо, - бросил наконец через плечо, не соизволив обернуться.
И вышел. Саила посмотрела на человечку. Та нервозно закусила губу. Королева одарила ее улыбкой – слегка ободряющей, слегка сочувствующей, слегка извиняющейся.
- Эвелина, вынуждена покинуть тебя… Вождь Эредин требует неукоснительного исполнения своих приказов. Была рада нашему знакомству! Надеюсь, это не последняя наша встреча.
- Взаимно, Саила, - кивнула та, натягивая ответную улыбку.
А мыслями явно виталадалеко от новой знакомой и перспективы их встреч. Саила отбросила наблюдения и анализ соперницы и поспешила в кабинет Эредина Файлардена.
Глава 28
Красавица-саламандра попрощалась с виноватой улыбкой, словно извинялась за вождя и его грубое поведение. Оказывается, саламандрам не чужд эмпатический «испанский» стыд. Сама я походу уже привыкла. Любезностей и расшаркиваний от вождя не ждала.
Как и нормального разговора о пророчестве. Но задать вопрос не передумала. Не ответит прямо – хотя бы проведу разведку боем. Получу косвенную информацию по его реакции. Так просто он от меня не отделается. Разговаривать придется, раз поселил меня под бочком. Ну и замену спальни потребую.
Утвердившись в планах, я переключилась на свою новую знакомую. Очаровашка Саила… Такая приветливая и дружелюбная. Неподдельно искренняя.
Конечно, мне далеко до доктора Лайтмана с его виртуозным навыком читать правду и ложь по мимике человека.* Но и на недостаток эмоционального интеллекта никогда не жаловалась. С детства научилась различать, когда меня пытаются надурить, использовать и запудрить мозги – спасибо практичной и проницательной маме.
* Герой знаменитого сериала «Теория лжи» / «Обмани меня».
Так вот, весь мой хваленый эмоциональный интеллект, вся наблюдательность и понимание людей, которые я успела выработать за свою недолгую жизнь, дружно вопили во весь голос: Саила не лжет! Она мила, доброжелательна, от всего сердца радеет о моем комфорте и хочет сделать мое пребывание здесь максимально приятным.
И лишь одно но. За все время нашей встречи я не заметила в ее глазах ни капли настороженности и любопытства. Она в курсе загадочного пророчества с моим участием. Но если остальные напряженно обходят меня по кругу, Саила мило болтает, как с закадычной подружайкой…
- Предыдущая
- 26/31
- Следующая