Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 178
— Шуншин Конохи — мертв. В деревне ни одного саннина. Хе. Гуляем!
Сакон покосился на него и поджал тонкие накрашенные губы.
— Не расслабляйся. Анбу носом землю роют.
— Идиоты. Они ищут нас за пределами деревни, — расхохотался Кидомару. — Даже не представляют, что мы имели наглость вернуться.
— Нахрена мы вообще вернулись назад, — прошипела Таюя. — Воскресить Орочимару-сама можно и с наших Проклятых Печатей. Зачем Кабуто понадобился этот кусок дерьма?
— Таюя. Девушки не должны так выражаться, — укоризненно протянул Джиробо.
— Завались, толстозадый.
— Таюя!
Сакон хмыкнул.
— Очкарик сказал, печать Саске самая полная. Венец экспериментов. Это и понятно. Все-таки он получил ее последний из всех.
— Убей… убей! — с вожделением хрипел Укон.
Таюя цыкнула и сплюнула вниз.
****
Щелкнул замок. Сарада нехотя оторвалась от книги, и мысли об органических ядах, которые только было начали укладываться в воображении в какую-то логическую схему, рассыпались, как карточный домик.
Из госпиталя вернулся Саске.
Он зашел, как ни в чем не бывало, но, скользнув взглядом по гостиной, внезапно изменился в лице, будто попал не в ту квартиру. Сарада настороженно следила за отцом. Саске нахмурился, неодобрительно оглядывая беспорядок в гостиной и ее саму, и брезгливо спросил:
— Что это на тебе?
Сарада не сразу поняла, что он имеет в виду, и опустила лицо, чтобы взглянуть, во что одета. Домашнюю одежду с недавних пор ей заменила футболка Шисуи. Она была мягкой и просторной, знакомый запах навевал чувство уюта и защищенности…
Трогательный самообман.
«Я точно ненормальная», — думала Сарада.
Но футболку носить продолжала.
Не дожидаясь ответа, Саске подошел к первой попавшейся стопке и глянул на обложку верхней книги. Покачал головой.
— Все никак не успокоишься? И чего тебя переклинило вдруг на яды?
Сарада закусила губу и уставилась на него исподлобья.
Саске хмыкнул.
— Не хочешь — не отвечай.
Он прошел к своей комнате.
— Завтра на тренировку.
— У меня миссия, — сухо отозвалась Сарада.
Но в глубине души ей было жаль. Все-таки отец переступил через свою обиду и вновь заговорил с ней, даже пригласил на тренировку. Первым порывом было оправдаться, но Сарада тут же погасила его, а вместе с ним и острое чувство сожаления.
— Миссия? — поразился Саске. — Тебя зачислили в команду?
— Временно. В команду Гай-сенсея. Вместо Ли.
Саске помрачнел и, не говоря ни слова, ушел в свою комнату.
Глава 70. Учиха Саске
70
Саске, поджав колени к груди, лежал на кровати прямо в одежде и смотрел на темный балкон за стеклом. Периодически переводил взгляд на левую руку. Медики хорошо над ней поработали. Кости срослись. Кожа после Чидори шелушилась и пекла от ожогов, но сейчас была чистой, гладкой.
Возвращение домой оказалось еще более неприятным, чем представлял себе Саске. В душе осело чувство, что он вернулся не в свою квартиру, а в квартиру Сарады. Она царила везде. Нанесла каких-то книг. Чувствовала себя полноправной хозяйкой.
Черт…
И в команду ее определили, причем в команду генинов на год старше. Мир шиноби принимал полукровку, ни дня не ходившую в академию ниндзя. И не просто принимал, а принимал уверенно, с почестями.
Яды изучает. Интересно, как далеко она продвинулась, пока я валялся в госпитале?
Саске вздохнул.
Почему он чувствует одновременно зависть и гордость за нее? Зависть понятно. Но гордость? Неужели потому, что остатки Учиха, какими бы малочисленными ни были, все равно оправдывали свое имя легендарного клана?
Она оправдывает. А я? Что я? Кстати…
Саске поднялся с кровати и выглянул в гостиную. Сарада сидела к нему спиной, поглощенная чтением. Из огромного выреза футболки выглядывало голое плечо и спина под самым затылком, а черные волосы прикрывали шею и слегка касались нежной белой кожи спины. Как бы он ни отзывался о новом наряде Сарады, но футболка Шисуи была ей к лицу. Подчеркивала хрупкость. Девочка, сидящая на полу с этой огромной книгой, казалась такой беззащитной, что у Саске сжалось сердце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кому ты завидовал? Посмотри, ее только защищать.
Вот снова. Всякий раз, когда он видит Сараду, снова это чувство.
Она ни разу не привлекала его как девушка. Саске вообще не задумывался о девочках, он был поглощен поиском силы и желанием отомстить убийце своей семьи. Но в те короткие моменты, когда он вот так украдкой любовался Сарадой, ему вдруг приходило в голову, что встречаться с ней он ни за что бы не стал.
Шисуи когда-то шутливо поддевал его, что надо, мол, уже сейчас думать о том, как восстанавливать клан. И Сарада, по мнению Саске, была лучшим из вариантов. Учиха, причем если и родственница, то наверняка очень дальняя. Всего-то общего: додзюцу да фамилия. Идеальная партия. Но стоило Саске задуматься об этом, как одна лишь мысль о возможном браке с Сарадой встречала яростное сопротивление его натуры.
Она была слишком похожа на членов его семьи: на маму, на Итачи, на него самого, словно и правда приходилась ему родной сестрой.
Саске раскрыл дверь пошире, и Сарада обернулась на резкий скрип.
— Что свитки? — спросил он неожиданно хрипло.
Сарада моргнула. Мгновение, и в ее взгляде прорезалось понимание. Она кивнула.
— Часть расшифровала.
— Как?
— Скрижаль.
Саске хмыкнул.
— Вот как. И что в них?
Девочка пожала плечами и ответила:
— Техники. А-ранг, не менее. Гендзюцу…
— Где они?
— Там, в ящике.
Саске полез в ящик, зарылся в него в поисках тех самых свитков. Наконец ему попался один с надписью, но пустой внутри. Саске развернул свиток и пустил на него чакру. После активировал шаринган, считал и сложил проявившиеся печати и накрыл ладонью томоэ на листе. Проявился текст.
Гендзюцу.
Он поморщился. Техники иллюзий давались ему особенно тяжело, несмотря на врожденную генетическую способность шарингана. А тут еще и какая-то особо мудрая.
— Саске, — позвала Сарада. — Это Шисуи-сан водил тебя к скрижали?
Саске хмыкнул и едва вслух не рассмеялся.
Судя по взгляду, названная сестра искренне удивилась.
— Ты что, не знаешь Шисуи? — спросил он едко.
«Шисуи водил к скрижали». Он ни слова не говорил ни о скрижали, ни о тайном зале в храме Нака. Ни о том, как справиться с печатью на входе или расшифровать свитки. Шисуи ограждал его ото всех тайн Учиха так тщательно, словно эти тайны могли стоить жизни. Он даже не подозревал, что его воспитанник знает о храме и о скрижали.
Сарада потупилась.
— Но тогда как ты узнал?
Саске пожал плечами и помрачнел, впиваясь невидящим взглядом шарингана в играющие на листе символы, расшифрованные додзюцу.
— Про мат и скрижаль рассказал Итачи. В тот день… когда убил всех.
На последнем слове голос упал. Вспоминать об этом не хотелось. Говорить тоже.
— И про то, как открыть проход, тоже он? — тихо спросила Сарада, избегая его взгляда.
— Нет.
— Сам?
Она недоверчиво взглянула на него.
— Да.
Саске ухмыльнулся.
— Что, значит, тоже сама разобралась с плитой?
Сарада кивнула.
— Молодец.
Похвалил от души и сам себе удивился. Когда говорил ей про скрижаль тогда в госпитале, был уверен, что она не разберется. И хоть мысль о том, что раз первые ступени свитков разгадала, то и с проходом справится, подтачивала его уверенность все эти дни, но со свитками надо было еще провести параллель. Да и печатей на плите было побольше.
Саске украдкой взглянул на мнимую сестру. Она едва заметно покраснела.
Неужели нравится, когда я хвалю ее?
Саске свернул свиток с гендзюцу, перевязал и запихнул обратно в ящик. Потом разберется с остальными. Сейчас хотелось нормально поужинать.
- Предыдущая
- 178/519
- Следующая
