Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещанная демону. Огненная академия (СИ) - Айт Элис - Страница 68
— Нашел, — он склонился над центральной плитой, снял ее и смотрел паз с уходящими глубоко в пол каналами. Затем прошелся по кабинету, следуя вдоль одной из линий, и заглянул в газовый светильник. — Вот же хитрые подонки! Кто-то пытался испортить механизм и заткнуть каналы так, чтобы газ пошел сюда и мы либо задохнулись, либо поджарились. Слава богам, кто бы это ни был, он в древних артефактах и механике смыслит столько же, сколько жаба в математике. Он перепутал линии, и вместо этого рассеялась вся собранная энергия.
Я чуть не завыла. От смерти нас спасла всего лишь какая-то случайность!
— Кто-то? Ты еще спрашиваешь?! — у меня даже слов подходящих не нашлось от возмущения. — Эйр, совсем недавно тебе угрожали всеми карами за то, что ты отверг Керри Шенбис. Сегодня я видела ее отца во дворе. По удивительному совпадению сразу после этого появился гонец, отвлекший на себя внимание. А теперь в артефакте «внезапно» обнаружилась поломка, из-за которой наша смерть выглядела бы не убийством, а трагичным стечением обстоятельств. Шенбис уже пытался испортить нам жизнь — пусть у нас нет доказательств, мы оба это знаем. И ты гадаешь, кто это мог быть? Сколько тебе еще нужно покушений на нас, чтобы посмотреть правде в глаза?!
— Я надеялся, что у этого ублюдка есть хотя бы капля чувства самосохранения, — с досадой пробормотал Эйр, ковыряясь в светильнике. — Одно дело — плести интриги, другое — пытаться уничтожить то единственное, что может спасти всех нас, включая самих Шенбисов. Их владения от этого пострадают точно так же, как мои.
— Значит, этому недоумку важнее отомстить, чем подумать головой. Ты уверен, что без артефакта нам никак не справиться? Может, каким-то иным способом получится взорвать резервуары с газом?
— Если бы такое было возможно, я бы вообще не стал пользоваться этой дрянью. Секрет ловушки вовсе не в газе. Резервуары не настолько велики, чтобы причинить настоящий вред. Взрыв — это так, красивый эффект, который вносит еще больше хаоса. Чтобы наши враги сгорели заживо, нужна именно магическая энергия. Без нее мы их просто напугаем, а как только они очухаются, все начнется заново. Поэтому у нас и нет иного выбора, кроме как снова воспользоваться артефактом.
Я решительно направилась к дверям.
— Ясно. Тогда позову инженеров. Пусть сначала они все починят, а потом, когда не будет угрозы, к артефакту вернешься ты.
Его тихий голос остановил меня на полпути.
— На это нет времени, Талли. Ты знаешь.
Я обернулась и тоскливо посмотрела на него. А он — мой высокий, черноволосый, невероятно красивый муж, с которым мы, возможно, проводим вместе последние мгновения в жизни, — устало смотрел на меня.
Да, я прекрасно знала, что времени нет. Наши люди погибают в этот самый момент, ожидая нашей помощи и не понимая, почему ее до сих пор нет. И еще я знала, что Эйр никогда, ни при каких условиях не прислушается к доводам, что он, как хозяин этих земель, должен выжить, иначе о его подданных некому будет позаботиться после Сопряжения. Такой уж у него характер.
— Что я могу для тебя сделать?
— Уходи, Талли. Ты была права насчет опасности, а я не прислушался. Теперь я справлюсь сам. Не хочу, чтобы почем зря рисковала еще и ты.
Я помотала головой.
— Не дождешься. Я останусь, и лучше бы тебе починить артефакт так, чтобы с нами ничего не случилось.
Эйр бледно улыбнулся. Он не хотел, чтобы я оставалась в кабинете, но тоже знал, что я никуда не уйду и его не брошу. Такой уж у меня характер.
— Надеюсь, в твоем завещании есть пункт, по которому в случае нашей с тобой смерти наследство достанется Лессии? — на всякий случай осведомилась я.
— Обожаю твой оптимизм, — ухмыльнулся Эйр и едва слышно пробормотал: — Вот Вейнон удивится, когда вместо преподавателя обнаружит себя крупным землевладельцем…
Я закатила глаза. Кто бы говорил про оптимизм!
Но медлить и правда было нельзя. Эйр уже схватил со стола очиненное гусиное перо и принялся им прочищать каналы в пазу, где находилась съемная панель, а я снова шагнула к дверям.
— Куда ты? — тут же спросил Эйр.
— Боишься, что я все-таки решила уйти? — я хмыкнула. — Нет уж. Если взятая утром энергия потеряна, тогда нам нужны еще два огненных мага, чтобы опять наполнить артефакт силой, верно?
— И где ты будешь сейчас бегать, искать людей? — с легким раздражением отозвался он. — Моей силы должно хватить. Не зря же я родился первенцем в семье даньяри, темные духи меня побери.
— Если тебе суждено прикоснуться к горящему кругу, ты сделаешь это не в одиночку, — отрезала я. Еще не хватало, чтобы моего мужа до смерти обессилил какой-то обветшалый артефакт!
Только сейчас я поняла, как мне повезло завести друзей именно на огненном факультете. Анва и Далвит, как и обещали, были рядом — сидели прямо за дверью, на скамье для посетителей. Когда я позвала их внутрь и коротко объяснила, что нужно сделать и каков риск, они, не сговариваясь, одновременно кивнули.
— Уверены? — уточнила я. — Если артефакт подействует не так…
— Мы и т-так рискуем каждый день, — спокойно ответил Далвит. — Я знал, на ч-что шел, когда оставался в академии. А если не отбросим врагов, будет хуже.
— Нас четверо — ровно столько, сколько нужно, — согласилась подруга. — Что тут еще обсуждать?
Такая готовность помочь не могла не тронуть сердце. Я крепко обняла обоих.
— Вы замечательные, вы знаете? Самые замечательные друзья, которые только могут быть. Анва рассмеялась.
— Значит, нам самой судьбой предопределено спасти мир! Идем скорее, пока кто-нибудь не сделал это за нас и не украл у меня возможность стать персонажем героической баллады.
Замечание было своевременным. В арке окна было видно, что клубок драконов стал еще меньше — несколько крупных успели насытиться и улетели, бросив остатки пиршества ящерам поменьше, которые теперь грызлись из-за лучших кусков. С другой стороны, где наши воины сдерживали даньяри, поднялся еще один сигнал, такой же, как предыдущий, но в этот раз он был ярче и выше. Очевидно, генерал Фелдан и капитан Ройгейр недоумевали, почему мы медлим, и подумали, что мы не заметили поданный ими знак.
Когда мы с однокурсниками заняли места в центре гигантской схемы, Эйр завершил починку артефакта и присоединился к нам. Он со скрещенными ногами сел у последней, четвертой части внутреннего круга, начерченного на съемной плите, расстегнул на время рубашку и снял обхватывающий бицепс браслет с рунами. Ничто не должно было сковывать бешеную силу демона, иначе артефакт не наполнится энергией, и все это будет напрасно.
Когда Эйр убирал браслет, мы встретились с ним взглядами. Грустно улыбнувшись, муж закинул украшение в камин — в точности как в первый день нашего официального знакомства, только без той экспрессии.
— Когда все это закончится, — сказал он мне, — обещаю, что доведу татуировку до конца.
— Ловлю на слове, — ответила я.
Это надо было сделать уже давно, но я понимала, что Эйр тянул бы с этой мерой, даже если бы у меня так и не проснулся дар. Всё, что делал на протяжении последних месяцев мой любимый демон, все срочные поиски жены и рискованные сделки с Шенбисом упирались в настоящий момент, когда он сидел у артефакта, готовый пожертвовать своей силой, а то и самим собой. Он догадывался, что ему придется отдать жизнь если не в бою, то у артефакта. Наверное, это было жестоко — влюблять в себя перед этим девушку. Однако если кто-то и рассчитывал на то, что я буду сидеть сложа руки и ждать момента, когда меня оставят одну в этом мире, то ему предстояло жестоко ошибиться. Я давно не та девчонка, которая терпела все родительские приказы и умела лишь плакать.
Я крепко сжала протянутую мне ладонь мужа.
Мы не чужие люди друг другу. Мы связаны узами брака, и если уйдет мой муж, то следом за ним уйду и я. Даже если это будет мир мертвых. Но перед этим я сделаю все возможное, чтобы этого не случилось ни с кем из нас.
Пора было начинать ритуал. Я взяла Анву за ладонь, подруга — Далвита, а тот — Эйра, формируя круг из четырех частей. Эйр и так возвышался над нами, а теперь еще и выпрямился, зашептав пробуждающее артефакт заклинание.
- Предыдущая
- 68/75
- Следующая