Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия хаоса. Искушение огнем - Ярошинская Ольга - Страница 6
– Поздравляю с новой должностью, мастер равновесия.
– Благодарю, – чинно ответил Моррен и, открыв дверь кабинета, жестом пригласил войти.
– Давай потом, – покачал головой Родерик. – Уверен, ты обставил все по высшему разряду, как и всегда, не пожалев на себя средств. Но сейчас надо составить план занятий. Неплохо уровни распределились, правда? Джаф – мастер, артефакт едва не развалился, Николас – первый – тоже очень хорошо. Буду растить себе смену.
– Ты не понял, – терпеливо сказал Моррен. – Я приглашаю тебя на консультацию, Родерик Адалхард, и ты не имеешь права отказаться.
– Издеваешься?
– Немного. Но в целом я очень серьезен. Твое моральное состояние давно вызывает у меня опасения. Ты лишился магии, потом вновь ее получил, ты влюбился, но девушка тебя отвергла. Любовница превратилась в тварь хаоса, и твой друг убил ее у тебя на глазах. Что еще? Ты – ректор академии, которая впервые за свою историю лишилась двух третей потока первокурсников.
– Я в порядке, – раздраженно ответил Родерик.
Моррен цыкнул зубом и слегка подтолкнул Родерика в спину, заставляя войти.
– Смотри, какая уютная доброжелательная атмосфера, – похвастался он. – Удобное кресло, приглушенный свет.
В кабинете и правда было хорошо: журчал маленький фонтанчик, потрескивал огонь в камине. Набрав в стакан воды, Моррен заботливо полил растение в горшке, стоящее в углу.
– Череп явно лишний, – заметил Родерик, все же садясь и откидываясь на спинку кресла.
– Он меня успокаивает, – признался Моррен, садясь напротив и кладя руку на белую черепушку. – Итак, Родерик…
– Итак, Моррен. Что ты хочешь услышать? Да, у меня был непростой период, но я с надеждой смотрю в будущее.
Некромант задумчиво побарабанил пальцами по черепу.
– Какие-нибудь признаки приближающегося срыва? Раздражительность? Перепады настроения? Плохой аппетит? Плаксивость?
– Я прекрасно сплю, хорошо и полноценно питаюсь и не пропускаю тренировки. Но ты меня бесишь сейчас, это факт.
– У твоей будущей жены второй уровень, – сказал Моррен.
– Моя будущая жена, – улыбнулся Родерик. – Мне стало гораздо лучше от этих слов.
– Что будешь делать?
– Император сказал, если Арнелла окажется беременной, то он рассмотрит мое прошение о браке повторно.
– Но она не беременна?
– Пока что.
Моррен покивал, сцепил пальцы в замок.
– После первого курса всем девушкам дают противозачаточное. Тебе надо поторопиться.
– План очевиден, – согласился Родерик, покачиваясь в кресле. – А что ты думаешь делать со своими трехуровневыми некромантами? Просто сладкая парочка. Будешь тянуть до второго?
– Не знаю, – ответил Моррен. – Сегодня произошло кое-что странное. Я пытаюсь проанализировать это, и вроде бы все ясно, но настолько невероятно…
– Что случилось? – нахмурился Родерик, выпрямляясь в кресле.
– Понимаешь, Рик, – Моррен откинулся на спинку и поднял глаза к потолку. – Раскачать уровень до второго – очевидное решение. Тем более у нас, некромантов, это реально. Сам знаешь, я не сразу был мастером. Но отчего-то мне не хочется делать это с Мирандой. Я пытаюсь понять – почему. Да, она девушка, но выглядит вполне крепкой. Она хорошо выглядит, правда? Высокая, стройная, длинные ноги, тонкие щиколотки… Так вот, я не могу поверить, но, кажется, мне ее жалко!
У Моррена было такое изумленное лицо, что Родерик рассмеялся.
– Ничего смешного, – сердито добавил некромант. – Это, видимо, последствия ритуала. Ты все сделал правильно?
– Раз ты здесь, значит – да. Ты полагаешь, тебе ее жалко из-за связи? Но, Моррен, себя ты никогда не жалел.
Некромант вздохнул, провел пальцами по белым волосам и спросил:
– Ты ведь не спал с ней?
– Нет. А почему ты спрашиваешь?
– Праздное любопытство.
– Уверен?
– Более чем, – фыркнул Моррен. – А что у нее с анимагом?
Раздался стук, дверь приоткрылась.
– Мастер Изергаст, я бы хотела с вами поговорить.
Миранда заглянула в кабинет, с любопытством окинула взглядом обстановку.
– Вот сам и узнай, – сказал Родерик, поднимаясь. – Садитесь, Миранда Корвена, мы с мастером Изергастом уже закончили. Это была весьма познавательная беседа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Иди уже, – бросил Моррен и, нахмурившись, посмотрел на девушку, что опустилась в кресло. – Итак, Миранда Корвена, чем обязан?
– Жизнью обязан, – сказала она. – И у меня есть вопросы.
– Ты, кажется, забываешься, – холодно заметил Моррен.
– Именно за этим студенты и приходят в академию – спрашивать и учиться, – кивнула Миранда, закидывая ногу на ногу. – Прямая же обязанность преподавателей – щедро делиться знаниями.
– Уела, – усмехнулся он. – И?
– Последствия ритуала оживления?
– Весьма животрепещущий вопрос, – протянул он. – Скажи-ка, Миранда Корвена, что ты ко мне испытываешь?
Она нахмурилась, окинула его взглядом.
– Ничего особенного.
– Может быть, восхищение, трепет? – подсказал он.
– Точно нет. Хотя вы мастер хаоса, так что я признаю вашу силу.
– Ты боишься меня? Тебе хочется упасть передо мной на колени, подчиняясь и вверяя мне свою жизнь?
Миранда искренне рассмеялась, откинувшись на спинку кресла.
– Нет? – все же уточнил Моррен и вкрадчиво спросил: – Тебе хочется коснуться меня?
– Возможно, – согласилась она. – У вас шикарные волосы, мастер Изергаст. В детстве у меня была кобыла с белой гривой, я любила заплетать ей косы.
Он подался вперед, опершись на стол локтями, и вперился взглядом в девушку. Мало кто мог выдержать его взгляд. Миранда сдвинулась на край кресла, наклонилась, положив руки на стол, и пристально посмотрела на него в ответ. Белые волосы, черные с фиолетовым оттенком глаза, тонкие черты. Моррен сдвинул руку и, накрыв узкую девичью ладонь, выдохнул.
– Последствия ритуала, – напомнила Миранда.
– Нерушимая связь.
– Точно нерушимая? – не поверила она, с подозрением прищурив глаза.
– Даже смерть не разлучит нас.
– В чем она выражается?
– Сложно сказать. Суть ритуала в том, – ответил Моррен, медленно поглаживая кончиками пальцев ее кисть, – что ты, Миранда Корвена, вернула меня из того мира, пообещав себя. На веки вечные.
– Вот хаосиное дерьмо, – выругалась она.
– По идее, ты исполнишь любое мое желание, – сказал Моррен и многозначительно повторил: – Любое.
Миранда сжала зубы и наконец отвела взгляд. Ради такого подарка стоило умереть и тем более – вернуться. Он неспешно расстегнул пуговку рукава на ее запястье, обхватил его, прижав большим пальцем венку. Пульс почти не учащен, а вот у него сердце так и колотится.
– Значит, я на поводке, – подытожила Миранда. – Вот о чем вы говорили. И что теперь? – спросила она, вскинув на него похвально сухие глаза. – Сделаете меня покорной рабыней?
– Это не так уж интересно, – вздохнул Моррен. – Твоя дерзость забавляет меня куда больше.
– Это нечестно! – возмутилась она. – Мне положена награда за то, что я сделала!
– Хочешь награду? – усмехнулся он и, взяв ее кисть, поднес к губам. – Я благодарен тебе.
Миранда попыталась убрать ладонь, но Моррен удержал ее в своей и поцеловал. Такая нежная кожа, восхитительно!
– А что-то посущественнее благодарности? – спросила Миранда.
– Я запомнил твое имя.
– Я повторила ваше с тысячу раз, пока вы наконец услышали, Моррен Фергюс Изергаст.
– Что ты хочешь?
– Повысить уровень. Поможете мне?
– Уверена, что тебе это надо?
Прикрыв глаза, Моррен втянул запах ее кожи. Перевернув ладонь, поцеловал тонкое запястье, а потом, не удержавшись, лизнул.
– Это еще что? – возмутилась Миранда, выдернув ладонь, и, вскочив, отошла к двери. – Знаете, мастер Изергаст, может, вы все врете! Может, никакой связи и нет!
Моррен откинулся на спинку кресла, разглядывая девушку. Красивая, молодая, полностью в его власти – ничего странного, что его тело так бурно реагирует.
– Иди сюда, – приказал он совсем другим тоном, и Миранда, нахмурившись, сделала маленький шажок вперед. – Хочешь проверить, есть ли связь? Давай проверим.
- Предыдущая
- 6/19
- Следующая