Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место Силы 5. Трагикомедия в пяти актах (СИ) - Криптонов Василий - Страница 3
Но и сам Виллар теперь пережил гораздо больше. Стал убийцей и самоубийцей.
— Мне больно, что ты запомнила меня таким, — сказал я, глядя в пол.
И почувствовал руку Алеф у себя на плече.
— Я единственная могу понять, какая каша у тебя сейчас в голове, — сказала она. — У меня — не меньшая. И человек во мне пытается сказать глупость, которая не может быть правдой. Хочешь?
— Хочу глупость, — усмехнулся я.
— Человек говорит, что именно потому, что ты был для меня таким, я в тебя и влюбилась.
— Ты не любила меня до Места Силы, — сказал я. — Невозможно, мы другие…
— Я же говорю: глупость, — перебила меня Алеф. — Что взять с человека? Люди всё кроят под свои шаблоны.
Для Виллара услышанное и осталось бы иррациональной глупостью. Но для меня, сочетающего в себе несочетаемое, глупость стала чем-то бо́льшим. Я улыбнулся, и с души у меня скатился здоровенный булыжник.
И, будто только того и ждала, открылась дверь.
В зал вошёл Ликрам.
02. Пожрать извинения
Все моментально перестроились.
Илайя выключила дорожку, Райми и Сиби вскочили, Сайко поднялся и шагнул влево, чтобы Ликрам не мог сразу удержать в поле зрения всех. Лин и Гайто просто повернулись.
Мы с Алеф продолжали сидеть.
— От лица Общего Дела, — пробубнил Ликрам, — я должен принести…
— Пожрать? — с надеждой спросил Сайко.
И только в эту секунду до меня дошло, что Ликрам, мой добрый друг ещё по «Афине», говорит по-русски. Пусть с чудовищным акцентом и неуместными подвываниями, но — по-русски.
Вопрос: «почему так» всколыхнулся было в голове, но рассосался сам за считанные мгновения.
Старый добрый Виллар перехватил поводья, а уж анализировать и делать выводы он умеет.
Хирург не только говорил, но и писал на русском внутри конструкции. Как это получилось? Да легко. Айк в панике пытался найти хоть какие-то способы достучаться до меня. Сначала ему представилась возможность сделать лазейку с первого уровня на самый верх. Держу пари, Айк даже не на ускорение ставил (глупо даже предполагать такое, если бы он хотел банальной скорости, то просто ускорил бы время), а на то, что у меня после встряски слетят блокировки памяти.
Расчёт не оправдался, однако Айк об этом знать не мог, я всё-таки закрыл Место Силы от посторонних глаз. Тогда он состряпал своего человеческого двойника, Хирурга. При этом пользовался теми осколками моей работы, какие сумел раздобыть и осмыслить. В результате Хирург говорил по-русски и как-будто кого-то напоминал Крейзу.
Между Айком и Хирургом был информационный канал. Как следствие, Айк прекрасно освоился с русским языком (а может, и не только с ним). И сейчас Ликрам по протоколу должен был как-то обратиться к разумным существам иного вида, которые, высидев взаперти обязательный минимум, не стали обращаться во прах.
Айк и научил его нескольким фразам, которые Ликрам начал было повторять, будто попугай. Однако Сайко виртуозно сбил его с толку. И теперь Ликрам растерян. Он забыл всё, чему его учили. У него перепутались непонятные слова в голове.
— Пожрать извинения, — сказал он, глядя на Сайко, который с серьёзным видом кивнул, поощряя Ликрама продолжать. — То отпущены. Что случилось? Мы вернёмся и ваша судьба. Будут…
— И ещё блинчики с вишнёвым джемом, пожалуйста, — сказал Сайко. — А пить лично я буду «Пепси». Запишите особо: не «Коку», а «Пепси»! Считайте это вариацией на тему нонконформизма. Что до медали…
— Пожрать извинения, — простонал Ликрам.
— Да не «пожрать», а «принести»! — взорвался я и тут же перешёл на единственный язык, который был понятен Ликраму: — Господи, как можно быть такой бестолочью?! Почему не взял Айка в качестве переводчика? Говори, что нужно, я переведу им.
Ликрам повернулся ко мне. Я растянул губы в улыбке. Подозреваю, Ликрам сейчас мечет ментомы ярости. Но мне-то что? Я их не вижу. Увы, толком не успел разобраться. Вроде как некоторые люди умеют видеть ауры, возможно даже это тренируемый навык. Во всяком случае, у меня его сейчас нет. Отчего Виллар чувствует себя немного неуютно, а Крейзу по барабану. В тот день, когда меня начнут волновать чувства Ликрама, я пойду на курсы трактористов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как ты смеешь разговаривать со мной в подобном тоне?! — прорычал Ликрам.
— Ну, не знаю, — пожал я плечами. — Ты ведь строишь разговор так, будто у тебя есть какие-то рычаги давления на меня. Почему бы и мне не похулиганить.
— Твоё будущее зависит только от меня!
— Правда? — Я склонил голову набок. — Каким же это образом?
— Я видел отчёты и записи. Ты нарушил всё, что только мог! Совершил убийство, саботировал работу пятёрки, допустил гибель Алеф…
— Я в порядке, спасибо, — махнула рукой Алеф.
Ликрам вытаращился на неё и несколько секунд просто глубоко и страшно дышал.
— А ты… — Он покачал головой. — Ты…
Алеф с любопытством ждала. Мне же было не интересно.
— Ты пришёл плакаться, или по делу? Если первое, то сразу предупрежу: распускающих нюни девчонок тут не любят. А уж если дашь инфоповод Сиби…
Ликрам взмахнул рукой. Раньше этот его жест остановил бы меня, но теперь я его даже не заметил.
— …то она будет тебя чмырить примерно вечность. Так что я бы на твоём месте перешёл уже к делу. И — да, Сайко совершенно прав. Мы тут все охренеть как проголодались.
Виллар мастерски передал пас Крейзу, и тот разделал Ликрама под орех. А мне, пожалуй, нравится это условное раздвоение личности. Пусть мой план воплотился не на сто процентов, но даже то, что есть — работает великолепно.
Слабые места Виллара компенсируют сильные места Крейза и наоборот. С Алеф абсолютно та же история. Та девчонка, что встретилась мне на «Афине», была слишком озабочена собой, замкнута, боялась показать хотя бы тень слабости. Алеф из Места Силы хорошо знала себе цену и комплексами не страдала. Но Алеф с «Афины» была гением-виртуозом, а Алеф из Места Силы — просто богатенькой красоткой с соответствующими замашками. В той Алеф, что сейчас сидела рядом со мной, всё это перемешалось самым причудливым образом, и я не сомневался, что мне многое предстоит о ней узнать.
Ликрам быстро взял себя в руки. Я предположил, что его аура в этот миг очистилась — он любил делать подобные фокусы.
— Мне нужен ключ, — сказал он.
— И что ты готов за него дать? — глазом не моргнув, спросил Крейз.
Ключ? Что за ключ?! — заволновался Виллар.
Отсутствие необходимых знаний Крейза вообще не парило. Равно как и отсутствие каких-либо ключей в карманах «формы охранника».
— Еда и душ — для начала, — подключилась Алеф к переговорам. — Потом мы готовы выслушать, что вы можете предложить в обмен на ключ.
Где-то мы пережали. Ликрам слишком долго молчал, глядя на нас. Всё-таки тяжко: ауры не видно, мимики — ноль. Это Хранители в Месте Силы пытались изображать улыбки и прочее, сообразуясь с прочитанным мной учебником, по которому я когда-то разгадывал Алеф. А Ликрам… Вот что он сейчас делает? Удивляется? Злится? Собирается заплакать?..
— Всё-таки у тебя какой-то пунктик по поводу душа, — сказал я Алеф по-русски вполголоса.
— Люблю воду, — ответила та. — Всегда любила.
И улыбнулась.
Против её улыбки я не мог держаться. Она, как белая ментома, обезоруживала, обволакивала. А что ещё важнее — я знал, что улыбка эта предназначена мне. Только мне, всецело и безраздельно.
— Вы торгуетесь? — сказал Ликрам. — Серьёзно?
— Серьёзнее не бывает, — сказал я, тщательно соблюдая покер-фейс.
Веселись, Крейз. Издевайся над Ликрамом, неси чушь, пока Виллар у тебя в подсознании ищет правильное решение ситуации. Веселись сейчас, потому что когда начнётся… Это будет как лавина, обрушившаяся с вершины горы. Её не попросишь подождать. Она несётся и с каждым мигом становится всё быстрее, всё больше.
Только успевай выравнивать сноуборд.
Н-да, пожалуй, метафора с сёрфингом была бы более уместна. Ну, хоть не про шахматы вспомнил — уже молодец.
- Предыдущая
- 3/63
- Следующая