Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный плод для нимфы, или Нимфы против Нагов (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 30
«Язык животных, — написала мне Илла в записке, которую передала вместе с радиолой мыслеречивой, являющейся основой интерпретационного зелья. — Поэтому придётся варить отвар из волчих ягод, телячьей нежности, бараньего упрямства, лисьей хитрости, медвежьей косолапости и капать в него три капли крови новорожденного ягненка» — она закончила свое сообщения грустной рожицей.
«Сочувствую!» — написала я и передала свою записку вместе с багульником быстроумным и женьшенем яркоумным.
И я действительно сочувствовала, потому что ей предстояло выпить целых пятьдесят грамм совершенно отвратного по причине присутствия в нём крови живого существа варева. Да, уж, в сравнении с Иллой — мой отвар с муравьиной кислотой, назойливостью мух, жалом осы, писком комара, ниткой из паутины, цветочной пыльцой и виноградинкой — был просто деликатесным напитком!
— Нашла кому сочувствовать! Мне бы лучше посочувствовала! — проворчал себе под нос Уимзикал. — Из года в год одно и то же, одно и то же! Это мое одна тысяча сто двадцать третье синхронно-интерпретационное зелье! Мало того, что унизительно, так ещё и скучно! Сил моих больше нет!
— Так тебя же никто не заставляет быть учебным котелком! — напомнила я ему. — Если тебе настолько не нравится твоя работа, откажись и все!
— Так платят хорошо, а у меня долги… ого-го! — разоткровенничался Уимзикал.
— Но ты же дух! Откуда у тебя долги? — удивилась я.
— При жизни наделал! Я был ученым, настолько помешанным на экспериментах и научных открытиях, что кроме этого меня больше ничего не интересовало, а наука, чтобы ты хотела знать, дама сердца не только капризная, но и дорогостоящая. Короче говоря, я спустил на нее в несколько десятков раз больше, чем на ней заработал. И даже более того, вместе с моей лабораторией — сгорел и мой дом! Так, что моя семья, хоть и осталась, к счастью, в живых, но при этом осталась без средств к существованию!
— Со-о-очувствую, — растрогалась я его историей.
— Искренне сочувствуешь? — подозрительно уточнил котелок.
— Ну, разумеется, искренне! — оскорбилась я недоверием.
— Так может, тогда поможешь?
— Как? Материально, что ли? Ну, ты и жук, Уимзикал!
— Нет, ваше высочество, материально я уже как-нибудь сам. Морально помогите!
— О-о! Только не говори, что для того, чтобы тебе полегчало — я должна снова произнести хвалебную речь и низко тебе поклониться! — фыркнула я.
— Нет, еще одна хвалебная речь мне не нужна, — вздохнул котелок. — Возьми меня своим советником!
— Чего-чего! — опешила я.
— Личным советником по зельеварению! — уточнил котелок. — И я научу тебя варить не только вот эти детские кашицы, но и по-настоящему серьезные зелья! — заговорщицким шепотом, настолько тихим, что мне пришлось к нему почти прислониться ухом, сообщил Уимзикал.
— А ты оказывается тот еще змей-искуситель, Уимзикал! — отшутилась я, пытаясь скрыть то, что его предложение заинтересовало меня более чем основательно. — Но как ты себе это представляешь?
— Тебе придется выкрасть меня! — многозначительно булькнул котелок.
— Шутишь? — с искренней надеждой уточнила я.
— Естестественно, шучу! — саркастически булькнул Уимзикал. — С бабушкой своей поговори и скажи, что тебе нужен личный котелок для твоих собственных опытов. Этим ты ее умилишь, потому что напомнишь Розалину!
— Ты знал мою ма-а-аму? — обрадовалась я.
— Лишь издали. И, нет, я не был духом ее котелка, у нее был обычный котелок. Так, что это еще одна причина, почему королева Флоретта позволит тебе иметь котелок с многоуважаемым, сверхосторожным и суперпедантичным духом!
— Который еще и тако-о-о-ой скромняга к тому же! — съязвила я.
— Если бы ты знала и умела столько, сколько я — ты бы тоже зазналась! — ничуть не смутился дух котелка. — Ну, так, что? По рукам?
— У тебя рук нет! — напомнила я ему.
— У меня есть чудные деревянные ручки, зато на чугунной основе! — ничуть не обескуражился дух.
— Ладно, пока ничего не обещаю, но я поговорю с бабушкой.
— О большем я и не прошу! А теперь, чтобы доказать тебе насколько полезным советником я для тебя буду, я советую тебе взять одно зернышко вон с той баночки, которая подписана: «Et lignum Grana Scientia[1]». Только бери так, чтобы профессор не заметила!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Илла! — подозвала я подругу. И на ушко, чтобы Мисчевес определенно и точно не услышал ни единого слова, попросила: — Можешь отвлечь мисс Винеар? Пожалуйста!
— Легко! — усмехнулась она. — Профессор! Профессор! Ой! Я кажется что-то не то положила!
— Да, все правильно ты положила! — тут же отреагировал Мисчевес.
— Но ты же сам говорил, что зелье у нас должно было получиться изумрудного цвета, а оно у нас ярко-розовое и оно пенится, ой! Оно сейчас, кажется, убежит!
— Что ты несешь, Илла! Ты что дальтоник! — пытался угомонить ее Мисчевес.
— Убежит? Ярко-розовое? Пенится? Мисчевес! Если это твои проделки?! — гаркнула профессор и с удивительной для ее возраста проворностью подбежала к котелку Иллы. Я же в это время с еще большим проворством неслась к баночке с надписью: «Et lignum Grana Scientia».
— Вот видите! — воскликнула Илла. — Ярко-розовое! И пенится!
— Теперь, вы видите, что я не причем?! — Исходил праведным негодованием Мисчевес.
— Илла?! — опешила профессор. — Так оно же изумрудное, как и должно быть! И не пенится!
— Что-о-о-оо? — очень правдоподобно удивилась Илла. — Вы уверены, профессор? Ох, Богиня Суири! — она стукнула себя по лбу. — Это все мои новые цветные линзы, наверное!
— Я же говорил тебе, что все в порядке! — негодовал котелок.
— Так значит все в порядке, профессор? — глаза Иллы были большие как блюдца, и плескалось в них море надежды. — Ох, как я рада, что все в порядке! Извините за переполох! И ты, Мисчевес, извини, что напугала! — каялась Присцилла направо и налево, а я к этому моменту уже благополучно успела взять одно из зерен.
— Илла, думаете, я так глупа, что не поняла, что это было! — строго посмотрела на нее профессор.
— Н-н-нет, ни-ни-ни-ничего подобного я не думаю. Простите! — пискнула подруга.
— В следующий раз, если решишь проучить Мисчевеса за его ужасное поведение, то, во-первых, придумай, что-нибудь пооригинальней! — мисс Винеар подмигнула Илле, — а во-вторых, не вмешивай меня в ваши с ним склоки!
— Сначала отлей дозу для профессора! — проинструктировал меня Уимзикал. — Затем измельчи зерно и кинь в кипящий отвар, выжди еще девять минут и снимай меня с огня.
— Так, а что будет? — я изнывала от любопытства.
— Потом! Но уверяю тебя, тебе понравится! — он заговорщицки забулькал.
Я еле дождалась, пока профессор Винеар употребит мой отвар и пообщается о погоде и урожае с мухой, пчелой и муравьем, специально приглашенными в лабораторию для проверки эффекта интерпретационного зелья, настолько мне хотелось поскорее узнать, что же за эффект приобрело мое варево после того как я в него бросила зерно Lignum Scientia[2]. И вот, наконец, настал час пробы, так что я с замиранием глотнула отвара.
— Ну, и как не жестко ли вам стоять на мне? — услышала я странный вопрос.
— Что-о-о?
— Спрашиваю, не жестко ли стоять на мне?
— Кто спрашивает?
— Я! Кто же еще?
Я посмотрела себе под ноги, по очереди приподняв каждую из ступней. — Но я стою просто на полу!
— Так я и есть пол! Ну, что не жестко?
— Д-д-да, нннет, нормально…
— Это хо-ро-шо! — глубокомысленно заметил гранитный, то есть, каменный, пол.
Увидев, что профессор Винеар занята со студентами в противоположной части лаборатории, а Мисчевес и Илла упоительно ссорятся, не замечая никого вокруг, я поинтересовалась: — Уимзикал! Так получается, что я теперь могу понимать язык и неодушевленных предметов тоже?
— Можешь! — подтвердил котелок. — Только учти, что уровень мышления неодушевленных предметов весьма ограничен, так что не ожидай от них очень многого!
— Насколько ограничен?
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая
