Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его обреченная (СИ) - Свободина Виктория - Страница 26
В полном недоумении обернулась к Терреду.
– Это ты сделал?
– Нет, дорогая, я собирался оставить его тебе. Это же твоя добыча.
Дальше начало происходить и вовсе странное.
Черты безобразного монстра подернулись, поплыли, а потом монстра стал обволакивать туман. Посмотрев на все это, встаю ближе к мужу и чуть позади. Нет-нет, я не боюсь какой-то непонятной странной творящейся рядом чертовщины, мне просто отсюда удобнее наблюдать.
Черты безобразного монстра подернулись, поплыли, а потом монстра стал обволакивать туман. Посмотрев на все это, встаю ближе к мужу и чуть позади. Нет-нет, я не боюсь какой-то непонятной странной творящейся рядом чертовщины, мне просто отсюда удобнее наблюдать.
К нам ближе подтягиваются воины. Смотрят на туман с опаской, вскинули оружие.
И вот, туман рассеивается так же быстро, как и появился, но никакого паука больше нет. На земле лежит… голый мужчина. Совсем-совсем голый. Большой такой, мощный. О-о… И как будто бы воинственно настроенный, хотя и вроду бы без сознания.
– Мейлан, быстро отвернулась, – приказывает Терред не терпящим возражений тоном.
Перевожу задумчивый взгляд на небо.
– Дорогой, мне показалось, или у этого мужчины неественно длинные уши?
– О, так ты уши так пристально разглядывала, милая? – ой, а зачем столько яда в голосе, Тер?
Уши я заметила только мельком.
– Я, кстати, не только уши заметила.
– Неужели?
– Мне этот мужчина кажется знакомым. Можно я подойду ближе, рассмотрю его лицо? Оно частично закрыто волосами.
Волосы, кстати, у этого индивида тоже знатные. Очень длинноволосый платиновый блондин.
– Ур-ра! – вдруг грянули радостным хором воины.
– Что там? – придвигаясь к Терреду еще ближе, беру его за руку и, опустив взгляд, утыкаюсь лбом в руку.
– Нечисть разбегается, чему все рады, – любезно поясняет Арвендел и уже кому-то другому раздраженно приказывает. – Да прикройте уже его кто-нибудь!
– Это ведь эльф, да? – тихо спрашиваю я. – Настоящий?
– Да.
– А эльфы все такие… мощные и большие?
Рука Терреда ощутимо напряглась.
– Я просто читала, что они тонкие и изящные были, – на всякий случай поясняю я. – А этот какой-то крупный.
– Не все. Этого просто в детстве вниз головой со скалы роняли, – ворчливо ответил супруг и шагнул в сторону того эльфа. Я не отцепляюсь и шагаю вслед. Осторожно выглядываю из-за плеча Терреда. Ага, уже плащиком прикрыли.
– Ты так говоришь, словно знаешь этого эльфа, – замечаю я.
– Лучше бы не знал, – более чем мрачно произносит Арвендел.
– Твой друг?
– Нет, конечно.
– А кто? Мне кажется, я его и правда видела.
– Угу, видела. Это мой родственник.
– Эльф – родственник? Ты же во всех разговорах на тему родственных связей с эльфами всегда все отрицал.
– Я отрицал, что я эльф, и это абсолютная правда.
– Значит, он не кровный родственник?
– Кровный.
Остановились. Вглядываюсь в эльфа. Грудь мерно вздымается. Как будто просто спит. Носком сапога аккуратно поддеваю прядь густых волос и смахиваю их с мужского лица.
– Это он! Точно он! Тот эльф из моих снов! Как его зовут? Он просил вспомнить, как его зовут.
– Говнюк.
– Какое… неожиданное имя, – хмыкаю я.
– Не знаю, что с ним делать, – вздыхает Тер.
– А с ним надо что-то делать?
– По хорошему, его надо убить.
– Убьешь?
Арвендел кидает на меня тяжелый, задумчивый взгляд.
– А ты будешь не против, дорогая?
Пожимаю плечами.
– Ну если очень надо.
– Взгляни на него внимательно. Совсем никаких чувств от его вида не испытываешь? Все-таки герой твоих снов.
– Герой моих кошмарных снов, вообще-то, – вглядываюсь в действительно очень красивое лицо эльфа, пытаюсь хоть что-то такое особое почувствовать или вспомнить, но нет, пусто. Не торкает. Белый грифон и то гораздо больше эмоций вызывал. Может, это от того, что у меня еще болит рука от атаки мерзкого вида паука, каким еще недавно был этот эльф? – Нет, ничего. Будешь его убивать? Он опасен?
– Хм, – только и успел произнести муж, как вдруг эльф у наших ног зашевелился. Арвендел тут же спрятал меня к себе за спину и приказал. – Надень капюшон, чтобы не случилось, не показывайся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Исполняю. Никаких шуток. Мне передалось напряжение супруга.
– Что? Где я? – раздается знакомый голос из снов. Мелодичный, растерянный и вто же время раздраженный.
– Ты в будущем, брат, и, поверь, оно тебе не понравится, – а это уже говорит Арвендел, насмешливо и с издевкой.
Пауза.
– Терред?! – звучит крайне яростно и изумленно, а в следующее мгновение меня сносит ударной волной мощнейшего атакующего заклинания.
– Все в порядке, Мэйлан?
Открываю глаза. Оказывается, мой полет был контролируемым. Терред успел вовремя схватить и прикрыть меня от удара. Ой, у него спина дымиться! Но обеспокоенным этим он не выглядит.
– Ну… наверное.
– Хорошо, иди в шатер, отдохни, а я пока разберусь с этим…
Супруг оборачивается к тому месту, где лежал эльф, но его там нет. Только плащик.
Оглядываюсь по сторонам.
– Вон он! – кричу я, показывая пальцем на улепетывающего блондина. Как он так быстро оказался настолько далеко от нас? Скачет вверх по скале с нечеловеческой ловкостью. Может, эльфы все так скачут? Шустрый. Голый… тыл так и мелькает в каком-то завораживающем внимание темпе.
В сторону, куда побежал эльф, устремилась и нечисть.
– Кхм, в общем, иди в шатер, – фыркает Тер. – А я на пробежку.
– Хорошо.
Арвендел тут же сорвался с места. Ого! А он тоже быстрый и прыгучий. А еще у него плащ так красиво развевается…
Неспешно иду к шатру, не отрывая взгляда от фигуры мужа. До шатра не дошла совсем немного. Мир погрузился во тьму.
Глава 19
– Мей, девочка моя. Ну же, лапушка, просыпайся, – доносится до меня сквозь мглу знакомый, ласковый голос.
– Еще пять минуточек, – бурчу я сонно. Из объятий тьмы вырваться нет ни желания, ни сил.
– Надо, милая. Сейчас, – терпеливо просит голос. – Я уже влил в тебя столько силы, а ты все никак не открываешь свои чудесные глаза. Я хочу их увидеть.
Бурчу что-то невнятное. Сама не знаю что.
– Мейлан! Подъем! – громкий, требовательный приказ прямо мне на ухо. – На лекцию опоздаешь!
Резко распахиваю глаза, заполошно подскакиваю, но Терред аккуратно меня перехватывает и укладывает обратно в постель.
– Все-все, спокойно, не опоздаешь, – произносит муж облегченно.
– Что происходит? – отчего-то хрипло спрашиваю я. В горле першит. – Воды.
Терред подает мне стакан с водой. Жадно пью, прошу добавку, и только на третьем стакане становится легче.
– Тер, а что ты тут делаешь? Ты же, убежал эльфа ловить.
– Это было два дня назад, милая, я уже давно вернулся, а ты нас всех очень напугала.
Нахмурившись, восстанавливаю в памяти последние события.
– Я упала в обморок?
– Да, причем не обычный. Почти полное магическое истощение. Ты была на грани, и мне, к сожалению, сообщили слишком поздно – никто не мог за мной угнаться, пока я сам бегал за тем… ушастым.
– А почему у меня было такое истощение? Я же и магию толком не использовала… Ты поймал эльфа?
– Сначала да, догнал, общаться он не захотел, немного размялись в боевой магии, потом меня нашли, сообщили о твоем состоянии, и мне уже было не до разборок. Скрылся вместе со всей своей нечистью за еще одним барьером. Оказывается, тут есть второй, не такой крупный. Мы как раз к нему и продвигались. По поводу твоего состояния. У меня есть пара предположений, но лучше сначала нужно в них убедиться. Когда ты полностью восстановишься, проведем проверку. А пока отдыхай.
– Ой! – вновь подскакиваю. – Там грифончики в сейфе!
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая