Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер из прошлого - Волгина Алёна - Страница 67
– Скорее, скорее! – торопил их Марио.
Достав «Рисуэнью», Альваро принялся снаряжать парус для Дийны. Воспользовавшись тем, что алое, трепещущее на ветру полотнище ненадолго укрыло их от остальных, он притянул девушку к себе… но из-за мачты тут же высунулась голова Марио:
– Потом ее поцелуешь, у вас вся жизнь впереди! Дракон уходит!
Камилла наградила его на редкость неприветливым взглядом. Помогая Дийне вывести лодку на старт, она покачала головой:
– Ты даже замуж выйти не можешь, чтобы без приключений! Ладно, но завтра чтоб были дома, слышишь? В Гальдаре уже готовится праздник. Приедут все: дон Франциско с женой, твои друзья с Керро, сеньор Гонсалес, Эстер… все соберутся! Вы просто обязаны быть!
– Конечно! – Дийна крепко обняла ее на прощанье.
Первым в воздух поднялся Марио на драконе, при этом чуть не сдув их лодки с утеса.
– Ах, так! – вспыхнул Диего. – Ну, сейчас мы еще посмотрим, кто кого!
Он стартовал следующим. Камилла, оставшаяся стоять возле катера, издали махала рукой. Дийна тоже вышла на старт. Сине-белый парус «Ниньи» трепетал на ветру, закрывая полнеба. «Рисуэнья» бросала на него кокетливые розоватые отсветы. Улыбнувшись Альваро, Дийна поймала его взгляд, и их пальцы ненадолго переплелись. А потом небо, расчерченное сияющими дорогами флайра, распахнулось для них двоих.
Словарь к циклу
Алагато – небольшие зверьки из семейства лориевых, большеглазые, с крепкими кожистыми крыльями. Как правило, обитают в пещерах на нижней стороне островов. Они хищники, нападают стаей. Укус алагато может быть ядовит. Для содержания в неволе они не годятся, но это не помешало одному из студентов завести себе такого питомца по кличке Баррига, который впоследствии принял самое активное участие в событиях на Архипелаге.
Алегранса – спутник острова Ланферро.
Амансеро – преобладающий ветер острова Арриба. Имеет непредсказуемый и капризный характер. Может принести на хвосте вялый туман, а может ударить ураганом по побережью. Как повезет.
Ардиеро – древнее племя, когда-то обитавшее на Архипелаге Ветров. Постепенно было вытеснено колонистами с Континента. Остатки племен, не сумевшие поладить с завоевателями, укрылись в центре Палмеры, под защитой труднопроходимых ущелий и магии флайра.
Арриба – главный остров Архипелага, его политический и культурный центр. Здесь заседает Парламент, сюда регулярно приходят дирижабли с Континента. Здесь заключаются самые важные контракты и плетутся интриги высочайшего уровня.
Бессера – небольшой островок, спутник Сильбандо.
Близнецы – спутник Аррибы. Это две скалы, которые вращаются вокруг друг друга на огромной высоте над главным островом.
Больвена – ядовитая змея из семейства аспидов, одна из самых опасных для человека. Ее яд очень токсичен. Распространена на Сильбандо.
Воланте – отважные аэронавты, летающие на парусных досках в пространстве флайра. Обычно они устраиваются курьерами к богатым сеньорам или работают спасателями. Однако есть среди них и такие, кто занимается незаконной деятельностью, например контрабандой. Название было придумано от слов volare – летать, volante – руль.
Воларовая сосна – эндемик Архипелага, необычное дерево, обладающее многими уникальными свойствами и способствующее сохранению поля флайра вокруг островов. Древесина этой сосны используется для изготовления легких лодок и катеров, на которых можно ходить между островами. Вырубка воларовых лесов строго запрещена, нарушителям грозит тюремное заключение.
Вортис – самый старший и самый опасный из драконов Фуэрте. «Помесь питбуля с Мордорезкой», как охарактеризовал его один из героев романа. Абсолютно бесстрашен, в воздухе может справиться с любым противником, ни за что не выпустит добычу, пока не убьет. В воздушном бою за Олверу уничтожил несколько самолетов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гальдара – крупный город на острове Ланферро и родовой замок графа Веласко.
«Гидры» – гидропланы из воларового дерева, благодаря которым граф де Мельгар победил в первой воздушной схватке с Северным Альянсом. Они могут взлетать и садиться на флайр даже при небольшом волнении. Если искать аналогии в нашей истории, то прототипом «гидры» можно считать летающую лодку М-5 конструктора Дмитрия Павловича Григоровича.
Джунта – легкая доска из воларового дерева с парусом, гибко закрепленным на мачте. На такой лодочке аэронавт-воланте может за считаные часы пересечь весь Архипелаг, если он достаточно опытен, конечно.
Кайсеры – это магические существа, созданные магистрами Ордена Хора для охраны секретных объектов. Внешне похожи на снежных барсов. Как и драконы, кайсеры могут питаться энергией флайра и жить там, где ни одно нормальное живое существо не выжило бы, – например, на Близнецах.
Камбьер – преобладающий ветер острова Ланферро. Это свежий, бодрящий ветер, вызывающий прилив оптимизма. На Архипелаге считается ветром перемен и надежды.
Кантилейская Лига – союз нескольких южных государств на Континенте.
Кастильо дель Вьенто – древний красивый замок на острове Керро, в котором располагается колледж Всех Ветров. Здесь юные студенты изучают особенности местных воздушных течений и магическое поле флайра, учатся предсказывать погоду и организовывать полеты в нестабильном пространстве Архипелага.
Керро – один из островов Восточной Дуги. В его центре находится старый и, разумеется, уже не действующий вулкан Теймаре. На склонах этой горы расположен замок Кастильо дель Вьенто. На острове также есть большой порт возле города Оротава, куда перенаправляют дирижабли с Континента, когда Арриба не может их принять из-за неблагоприятных ветров. Не все острова имеют сообщение с Континентом. Например, на Палмеру дирижабли не ходят вообще, так как поле флайра вокруг этого острова настолько сильное, что ни один мотор не выдерживает полета в этой волшебной среде. Туристам приходится добираться на Палмеру транзитом, через Аррибу или Керро.
Кесадильи – это кукурузные лепешки с начинкой из сыра и мяса.
Колмена – скопление мелких, хаотично движущихся островов в восточной части Архипелага.
Колмиллос – горный хребет на острове Фуэрте, пещеры которого способны рождать новых драконов. По традиции, эти горы объявлены священными, и посторонним подниматься на них строго запрещено.
Кордеро – маленький островок, спутник Керро.
Криксы – магические существа, похожие на очень больших скорпионов. Были выведены магистрами Ордена Хора на Ланферро для запугивания населения и проведения карательных операций.
Ланферро – самый северный из островов Восточной Дуги. Форма правления – синьория, правителем до недавнего времени был граф Веласко. Ходят слухи, что он был убит. Однако с тех пор, как остров окружила магическая аномалия в виде Барьера, никто не может проникнуть туда и узнать, что там случилось. Этот Барьер очень беспокоит ученых Архипелага, так как он влияет на местную систему воздушных течений, меняет климат, мешает грузовым перевозкам и миграции птиц.
Меркурио – белый дракон с острова Фуэрте. Характер смирный, но капризный. Чувствует себя глубоко несчастным на службе у барона Дельгадо, из-за чего иногда уходит в себя и отказывается выполнять команды всадника.
Мордорезка – это клубящееся облако из смеси флайра, песка и пыли, которое местные ветры гоняют от острова к острову. Название «мордорезка» придумали пилоты-воланте, потому что влететь в такое облако на джунте – это сущий кошмар. Мелкие осколки камней могут посечь лицо, но еще хуже, если они повредят парус. Одна маленькая дырочка – и ветер довершит остальное, порвав парус в клочья, а несчастного аэронавта ждет неминуемая смерть в Океане.
- Предыдущая
- 67/68
- Следующая