Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все будет по-моему! Арка 9 (СИ) - "Wing-Span" - Страница 63
«Может, он пришёл как-то загладить твою обиду. Извиниться, например…»
«Но меня не интересуют его извинения!» — возразил Фенрир. После унизительного поражения Кёну он испытывал к нему ту же уязвлённость, что и слабак перед школьным хулиганом. Конечно же волк не желал с ним встречаться лишний раз.
«Почему мы вообще позволим человеку войти в шатёр альфы?» — добавил серый.
«Он теперь глава гарема императрицы Геры, и отношение к нему должно быть соответствующим.» — сухо объяснил Вайт. — «Просто наберись терпения.»
«Я постараюсь.» — пообещал Фенрир.
…
Кён и Тимофей в сопровождении стражи попали внутрь шатра альфы. Здесь царила полумрачная обстановка. На стенах висели факелы, из-за чего тени многочисленных волков внутри танцевали. Все они смотрели на гостя хищными взглядами. Кто-то даже испускал кровожадность и тихо рычал, явно не жалуя гостей.
Два гостя прошли в центр зала, буквально войдя в окружение могущественных хищников. Окажись на их месте какой-нибудь травоядный, у него бы случился инфаркт. Даже обычно невозмутимый Тимофей нервно бегал глазами.
«Приветствую альфу Вульфалов! Приветствую молодого господина Вульфалов!» — произнёс Кён на языке высших зверей с уважением и поклоном.
Фенрир скалился, но при этом поджимал хвост. При встрече взглядов с человеком глаза инстинктивно убегали в сторону. Как же бесило быть омегой для этого грязного мерзавца! Он не только человек, но ещё и младше и, что самое главное, значительно менее развит.
Вайт испытующе посмотрел на юношу и сказал внушительным голосом: «Людишки такие непредсказуемые… Ни один человек не посмел бы явиться к нам домой, тем более после того поединка на турнире. Даже я не в силах с уверенностью сказать, зачем ты явился. Объясни нам причину своего визита, Кён Скорпикор.» — потребовал матёрый волк.
«Мне нужно передать Фенриру послание. Из рук в руки.» — спокойно объяснил Кён.
Соратники альфы перешёптывались телепатией. Фенрир и Вайт переглянулись. Все они сошлись во мнении, что человек желает передать подарок в знак извинения.
«Кён, ты же в курсе традиций дарения подарков в империи высших зверей?»
«Разумеется, господин Вайт.» — подтвердил Кён.
Когда-то Лавр случайно принял подарок Трианы, из-за чего у них произошло недопонимание. Дело в том, что тот, кто принимает подарок, обязан выполнить всё, что потребовал даритель. Иными словами, это сделка: первый озвучивает условия, а второй с ними соглашается, когда принимает «оплату». Значит, весь вопрос в том, согласится ли Фенрир простить человека, когда тот протянет ему подарок — логика примерно такова.
Вайт кивнул сыну, и Фенрир, сглотнув, неуверенно направился к альфе. Его успокаивала мысль, что человек не посмеет выкинуть чего-то унизительного прямо у него дома, возле отца и его соратников. Больше всего волка пугала перспектива быть униженным ещё больше. Он до сих пор не отошёл от того поражения, посрамившего честь Вульфалов.
Глава 697
{Заводи шарманку!} — Кён дал партнёру сигнал подготовить свою способность.
Тимофей сомкнул глаза, когда они приобрели зелёный оттенок и засветились.
Тем временем Фенрир подошёл к человеку и остановился рядом с ним.
Кён поманил волка двумя пальцами, якобы желая сказать ему что-то на ухо.
Фенрир нехотя приблизился, подставив ухо ко рту человека, как вдруг почувствовал что-то сжимающее шею. Отстранившись, он увидел натянутую цепь, идущую от ошейника на себе к руке юноши, который, казалось, смотрит на него по-хозяйски. Свободной рукой он погадил его по мохнатой голове, как своего питомца, и потрепал за ушком.
Казалось, кто-то заморозил время. Все волки отчётливо видели, как человек надел на их молодого господина ошейник и теперь гладит его по голове… Однако они отказывались верить своим глазам, поэтому усердно облизывали их языками.
Глаза Фенрира округлились и заблестели, как у испуганной дворняги перед волком. От сильнейшего унижения он аж заскулил и, поджав хвост, потянулся назад, из-за чего ошейник смял ему шкуру, как у собаки, не желающей возвращаться домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кён отпустил волка, из-за чего он отлетел, врезавшись в Вайта.
Время шло на миллисекунды. Озверевшие Вульфалы со скоростью молнии кинулись в атаку, желая разорвать человека на молекулы.
Тимофей раскрыл глаза, и они вспыхнули зелёным свечением. Во все стороны распростёрлась ярко-зелёная сфера пространственного атрибута, создав сферу.
— чпок~
Два человека вместе с куском земли исчезли. Мгновением позже шатёр альфы разорвало от чудовищного рёва, ауры и остаточных атак разъярённых волков. Весь Фридерриум задрожал от грохота. Поджёг улья с пчёлами-убийцами-гигантами и то уступал тому безумию, что сейчас творилось в сердце семьи Вульфалов.
Король Илдун во время регулярного обхода своей территории остановился и с любопытством посмотрел в сторону территории древних волков. Что за кипишь?
Триана в форме тигра с Урсулой на спине подошла к окну, тоскливо посмотрев туда же. У неё появилось предчувствие, что весь этот грохот — дело рук Кёна.
«Ты ебанутый безумец!» — крикнул Тимофей, зябко передёрнув плечами.
«Это мягко сказано…» — Кён вытер пот со лба и со вздохом осел на задницу. Вся жизнь промелькнула перед глазами. Сработало! Задание Её Величества выполнено, и он до сих пор жив! Парень испытал такие облегчение и радость, будто заново родился.
Только что Тимофей вместе с Кёном мгновенно переместился из шатра альфы Вульфалов к особняку императрицы Геры. Сделал он это с помощью способности уникального тела — массовой телепортации. Однажды в лесах Ригана, после спасения и похищения Юноны, он использовал эту технику, чтобы переместиться на 500 километров.
«Я всё думал, что именно ты выкинешь, раз тебе потребуется моё спасение, но такого не ожидал… Такого я, блядь, не ожидал! Если ты хотел меня удивить, то поздравляю, у тебя это получилось! Но ответь мне, будь добр, на один вопрос: какого хуя это было?»
«Скажем так, меня заставили.» — устало улыбнулся Кён.
«Заставили?» — Тимофей насупил брови, как вдруг они поползли вверх, и он улыбнулся, когда вспомнил последние новости про турнир. — «А-а-а… Она мстит тебе за тот доминантный выбор… Ха-ха, поделом, дурачью! Ты всегда прыгаешь выше головы. Когда-нибудь должен был споткнуться. В общем, выпутывайся из этой жопы дальше сам, а я, если что, тебя не знаю и впервые вижу. Мне проблемы с императрицей не нужны.»
Могло бы показаться, что Тимофей уже и сам соучастник, но это не так. Дело в том, что перед выполнением задания он позаботился о своей безопасности: попросил у Амона порошок, маскирующий запах, и медицину, вызывающую контролируемое опухание лица, из-за чего его очертания временно поменялись до неузнаваемости. Стоило Кагану влить чистую силу в лицо, как очертания стремительно вернулись в норму.
«Но сперва выполни свою часть сделки.» — добавил Тимофей, массируя зудящее лицо.
Кён бросил Кагану обещанную технику движений — ту, что с подвохом внутри — и решил начать с Юноны. Он мог бы рассказать выдуманную историю, но всё же решил отбить у Тимофея всякий интерес к девушкам, поведав, что он у них был первым. Такому решению посодействовало тёмное состояние души.
«То есть ты хочешь сказать, что подменил её мужа на брачной ночи?!»
«Именно так. Видишь ли, Юнона слишком хороша собой, чтобы я отдавал её такому ничтожеству, как Рома. Я хорошенько повеселился с ней, притворяясь Клинтоном, тем самым чуть-чуть отомстив ей за прошлые обиды. Какие именно не скажу.»
Кулаки Тимофея захрустели от напряжения, но он не более того. Он бы врезал этому парню, но понимал, как это глупо, учитывая, что он глава гарема Геры, да к тому же ещё не рассказал про Эльзу. Да и вообще парень едва ли верил посланнику богини. Его слова могут быть ложью, но подтвердить или опровергнуть это нет возможности.
Кён продолжил рассказ и закончил тем, что Юнону забрала богиня.
- Предыдущая
- 63/110
- Следующая
