Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Степфордская флористка (ЛП) - Лоуренс Дж. Т. - Страница 2
Она наслаждалась последними несколькими часами, проведенными в тюрьме. Отключенная от сети и оставленная наедине, Жасмин имела возможность поработать над своим последним изобретением. Девушка еще раз щелкает своими пальцами с наклеенными на них пластырями, и словно по волшебству рождается искра. Только вот это лучше магии — это наука.
— Какого…
— Забудь.
Жасмин прячет руку за спиной и подмигивает ему.
Солярис качает головой и подносит карту к замку. Механизм открывается, и дверь отворяется.
Она выходит из камеры.
— Обвинения сняты?
— Нет. Внесли залог.
Детектив открывает прозрачный пластиковый пакет для улик и возвращает Жасмин ее «снейквоч». Она застегивает его на запястье.
— Чем занята сегодня вечером?
В его глазах светится желание.
— Серьезно?
— Да, серьезно.
— Ты арестовал меня этим утром, а теперь приглашаешь на свидание?
— Хм-м.
— Не могу поверить.
Ей стоило бы всерьез задуматься все ли у нее в порядке с головой, если бы он не был так привлекателен. Но реальность такова, что она с радостью бы встретилась с Солярисом, если бы у нее уже не было планов на вечер. Но все равно будет неплохо заставить его подождать. Помучаться.
Он подходит к ней, смотрит налево и направо, чтобы убедиться, что никто не видит, и начинает шептать на ухо.
— Я думаю о том, что хотел бы с тобой сделать.
Она отталкивает его и идет к выходу.
— Расскажи об этом своей подружке.
Жасмин выходит из полицейского участка и добирается до стоянки такси. Солярис мог бы, по крайней мере, подвезти ее до дома. Она отправляет «бамп» Сету. Когда он присылает ответ, загорается иконка с маленьким зеленым кроликом.
Flowergrrl: Спс за то, что внес за меня залог. Спаситель. Твоя должница.
SD: А?
Flowergrrl: Спасибо, что внес за меня залог.
SD: Я не вносил никакого залога.
Flowergrrl:??
SD: Подожди. Тебе нужна помощь?
Flowergrrl: Нет, все хорошо. Поговорим позже.
Жасмин с минуту стоит на тротуаре, задумавшись. Мимо проезжает лимузин цвета темно-синий металлик и останавливается прямо перед ней. Задняя дверь открывается. Жасмин принимается идти дальше.
— Мисс Ривз? ― произносит утонченный голос из салона.
Она останавливается, заглядывает внутрь. Ей улыбается зрелая женщина в черном костюме. Сплошная элегантность.
— Мисс Ривз, могу я перекинуться с вами словом?
— Я так не думаю.
Жасмин продолжает идти.
Лимузин едет рядом с ней.
— Вам неинтересно, кто заплатил за вас залог?
Жасмин снова останавливается и заглядывает в тускло освещенный салон.
— Мы можем поговорить? Всего минутку, ― говорит женщина, хлопая по сидению рядом с собой. — У меня к вам деловое предложение.
Глава 3
Красивенький зомби
— Почему вы заплатили за меня залог? ― спрашивает Жасмин, неловко ерзая на дорогом сидении из микрозамши лимузина. Ее бабетта практически касается потолка, а татуировки в виде растений и металлических деталей кажутся неуместными в салоне цвета шампанского.
— Мы бы хотели, чтобы вы согласились работать на нас.
— Нас?
— «Квантум групп». А конкретнее говоря, клинику «Табула Раса» в Сэндтоне.
Жасмин слышала о «Табуле Раса». С латинского переводится, как чистый лист. Приходишь туда обычным человеком, а выходишь с сияющей кожей и промытыми мозгами. Красивенький зомби.
«Снейквоч» Жасмин сообщают о поступившем «бампе».
«Получена визитная карта, ― говорят часы. ― Алексис Барнаби, генеральный директор "Куантум групп"».
— Почему я?
— Нам нужно больше косметологов, а вам нужна работа.
— Откуда вы знаете?
— Мы проверяем профили потенциальных сотрудников.
— Вы влезли в мои данные.
— Вы как раз та, кто нам нужен в «Квантуме».
Жасмин заглядывает в ясные серые глаза Барнаби.
Слава Сети, Жасмин сознательно хранит настоящую информацию о себе оффлайн. Ее онлайн-профиль — абсолютная выдумка. Лишь параноики выживут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мисс Ривз. Вы в долгах. Вы в шаге от того, чтобы попасть в черный список.
Часы Жасмин снова вибрируют.
«Получен платеж от «Квантум PTY LTD». Пятьдесят тысяч блоксов».
Барнаби улыбается.
— Зарплата за неделю авансом.
— Весьма самонадеянно с вашей стороны.
Барнаби смеется.
— Большинство людей поблагодарило бы.
— Я не «большинство людей».
— О, я знаю. Поэтому вы мне и нравитесь.
— Послушайте, я ценю ваш интерес, но не думаю, что подхожу для этой должности.
Барнаби перестает смеяться.
— И где еще вы найдете работу?
Если Жасмин действительно понадобится работа, ее будет сложно найти с ее татуированной кожей и обширным преступным прошлым. Боже, она терпеть не может жить в этой стране. Любит и ненавидит в одно и то же время, так как если все подчиняются правилам, те, кто не подчиняется, обладают явным преимуществом.
— Не похоже, чтобы вы получили работу в «СурроСестрах».
«СурроТрайб» — последнее место, где Жасмин получит работу.
Без профессиональных СурроСестер, рождаемость в стране была бы крайне низкой. Одиноким фертильным женщинам, вызвавшимся добровольно помочь бесплодным парам, полагались особые привилегии почти во всех сферах жизни: бесплатное жилье, путешествия, медицинское лечение. Каждая СурроСестра имела личного телохранителя и собственную машину. Их одевали модные дома, ювелиры одалживали им драгоценности, а бренды из кожи вон лезли, чтобы их продукция оказалась у них в руках. СурроСестры носили белые одеяния и бейджы с надписью «СС», чтобы их легко можно было узнать и проявить должное уважение: противоположность алой букве.
Матриарх Солан, внешне холодная и богемная, обладала жесткими моральными принципами и железной волей. СурроСестры, живущие вместе в закрытом сообществе, должны были быть безупречны во всех смыслах, или их лишат их булавок. Солан выглядит как хиппи нового века, но достаточно соображает в маркетинге, чтобы знать, как важны бренды, и не потерпит того, кто будет бросать тень на ее бренд.
«Нет, в ближайшее время я там точно не окажусь», ― думает Жасмин.
Барнаби наклоняется вперед.
— Мы по другую сторону, вы и я. Мы считаем, что границы существуют, чтобы их… раздвигать.
Жасмин снова заглядывает ей в глаза. Безупречные стальные радужки смотрят на нее в ответ, а затем меряют взглядом сверху-вниз.
— Кроме того, мне нравится ваш стиль.
Жасмин качает головой.
— Есть много косметологов, которые намного квалифицированнее меня.
— Мы специально отбираем тех, кто видит текущие законы такими, какие они есть.
— И какими же?
— Изменчивыми.
— Этим утром они были довольно однозначными.
Барнаби улыбается и моргает.
— Ну. Вас же выпустили, ведь так?
Глава 4
Медовый свет
Сет ждет ее на ступеньках фургона. Та еще картина: он, сидящий среди поля цветов и купающийся в медовом свете.
— Как же приятно на тебя смотреть, ― говорит Жасмин.
— Как и на тебя.
Интонация голоса Сета заставляет Жасмин думать, что возможно их ждет секс, и усталость слегка отступает. Он встает и уходит с порога, позволяя ей подняться по ступенькам и войти внутрь. Она чуть не спотыкается о своего серого кота — британского короткошерстного по имени Председатель Мяу. Он бьет хвостом из-за того, что девушка опоздала.
— Привет, Мяу, ― здоровается Сет. — У меня для тебя новый ошейник.
— Ты купил моему коту ошейник? Мне кажется, наши отношения только что вышли на новый уровень.
— Нет. Он был тут, когда я пришел. Обернутый ленточкой.
— Как странно, ― говорит Жасмин.
— Уверен, что это от одного из твоих многочисленных поклонников.
- Предыдущая
- 2/10
- Следующая