Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Хризолитовом круге (СИ) - Руэлли Хелена - Страница 94
— Кого? Какого? — у Мелиса голова пошла кругом.
— Солуса Торментира, кого же ещё! Они прошли брачную церемонию в Депьярго, значит, теперь он её муж, а она — его жена, — насмешливо сказал Мастер.
— Кстати, где они? — воинственно спросил юноша, и Нелли одобрительно закивала ему внутри своей клетки.
— Не волнуйся, скоро вы встретите их. Скорее, чем думаете.
Глава 196. Кто спорит со Штейнмейстером
Штейнмейстер приотворил дверь и негромко что-то сказал тому, кто стоял за нею. Выслушав ответ, он снова усмехнулся, и от этой злобной усмешки кровь застыла в жилах у Мелиса. Наверное, сегодня Штейнмейстер был в прекрасном настроении и от этого так часто усмехался. Но сам Мелис предпочёл бы, чтобы настроение его отца было похуже.
Дверь распахнулась, и высокорослый дружинник (под стать самому Мастеру) втолкнул в помещение без окон скованную Эйлин. Нелли замерла. Ей стало по-настоящему страшно.
— Нелли! — крикнула Эйлин, едва оказавшись внутри. — Ничего не бойся! Мы всё равно победим!
И она подняла вверх руки в браслетах, сцепив их в замок. Нелли слабо улыбнулась.
— Молчать! — рявкнул Штейнмейстер, кивком головы отпустив стража.
— Ни за что! — отозвалась Эйлин, немедленно заработав удар по лицу.
Мелис вскрикнул, Нелли бешено колотила по обсидиану изнутри.
— Какой же ты храбрый, Мастер, — насмешливо прокомментировала колдунья, вытирая кровь с разбитой губы. — Наверное, храбрости тебе придают мои Браслеты? А ты рискни, сними их, и мы тогда поговорим.
— Я не собираюсь с тобой разговаривать. Я использую тебя иначе.
— И как же? Соглядатая сделаешь? — у Эйлин у самой всё сжалось внутри от такой мысли.
— Идея неплоха, но осуществлению не подлежит, — спокойно ответил Мастер. — Соглядатай получится из тебя хоть и сильный, но непредсказуемый. Вот если бы я в своё время получил Лидброта… Но ты, Мелис, помешал мне. Я, признаться, был очень сердит на тебя за это. Знаешь, сын, Соглядатаев лучше делать из мужчин. Они подчиняются беспрекословно. Женщины бывают сильнее, но слишком эмоциональны. Трудно управлять.
Мелис со страхом и отвращением слушал эту тираду.
— Не слушай его, Мелис! Он лжёт тебе! — сказала Эйлин. — И вообще, он не твой отец!
Лицо Штейнмейстера исказилось от гнева:
— Как ты смеешь! Я — его отец! И я имею все права на этого мальчишку!
— Ничего ты не имеешь! — ответила колдунья возвысила голос, чтобы Мелис и Нелли хорошо её расслышали. — Биологическое отцовство — это всего лишь случайность! Настоящий отец — это тот, кто растил, учил и воспитывал! А ты в этом случае — никто! Запомни это!
Мастер затрясся от еле сдерживаемой ярости:
— Да, я вижу, что с тобой мы не договоримся…
— Конечно, ничтожество, даже не пытайся, — язвительно произнесла Эйлин.
Нелли видела, что Штейнмейстер с трудом удерживается, чтобы не ударить её мать ещё раз.
— В таком случае я накажу тебя. А мой сын и его подружка получат наглядный урок, что бывает с теми, кто не хочет со мной договариваться, — и Мастер громко позвал куда-то в пространство. — Солус!
К изумлению Посвящённых, в комнату вошёл Торментир. Голова его была низко опущена, волосы скрывали лицо.
Глава 197. Личный советник
— Солус, ты в порядке? Что ты тут делаешь? — Эйлин была взволнована, но через миг она поняла, что происходит что-то неладное.
Торментир старался ни на кого не смотреть, только отвесил поклон в сторону Штейнмейстера (правда, совсем не глубокий). Мысли мага были надёжно защищены от вторжения, и Эйлин не смогла бы проникнуть через эту защиту даже без Браслетов.
— Я сам тебе объясню, что он тут делает, — с видимым удовольствием сказал Мастер. — И, разумеется, Эйлин, с ним всё в порядке, как и со всеми, кто мне верно служит…
— Врёшь ты всё, — грубо ответила Эйлин.
— Вру насчёт чего? — голос Штейнмейстера стал приторно-сладким.
— Во-первых, Солус тебе не служит и никогда не служил. Во-вторых, тебе верно и преданно прислуживал Патрик Каллахэн. И что с ним стало? Это к вопросу о том, какое благополучие ждёт твоих покорных слуг…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Верховный Мастер рассмеялся. Определённо, сегодня у него был удачный день.
— А он и продолжает мне верно служить, всё в том же городе, только в другом обличье…
Юные Менгиры содрогнулись. Торментир внимательно рассматривал что-то на носках своих ботинок. Эйлин дерзко смотрела прямо в глаза главному их противнику.
Выдержав небольшую паузу, Мастер снова обратился к Эйлин:
— Вот ты не веришь, что Солус служит мне, а подумай сама, как бы вас нашли мои Каменные Псы в Даун-Таун? Только благодаря ему. Правда, он не торопился перейти на мою сторону, так ведь, Солус?
Торментир молчал. Нелли и Мелис смотрели на него с гневом и негодованием. Тем временем Штейнмейстер продолжил:
— Ты, Эйлин, знаешь, что в Каса-дель-Соль его задержали Псы?
— Конечно, знаю, — с вызовом бросила та. — И он вырвался от них…
Мастер хохотал.
— Ты же видела Псов в деле! Как, интересно, он мог от них вырваться? Они сами отпустили его, когда он согласился работать на меня! Он привёл вас прямо мне в руки! Молодец, Солус, я тобой доволен! Ты лучше, чем многие из тех, кто служит мне. Даже, пожалуй, лучший из всех. И за это я делаю тебя своим личным советником!
Торментир снова склонил голову перед своим новым владыкой. Штейнмейстер наслаждался потрясением, которое проступило на лице Эйлин. Вот, оказывается, что делал Торментир, когда ходил покупать ингредиенты для Отворотного зелья! Поэтому-то он и не захотел рассказывать Эйлин, как ему удалось уйти от Каменных Псов. «Насилу вырвался»… Предатель! И опять же, что-то здесь было не так…
Эйлин незаметно глянула на кольцо с хризолитами. Они по-прежнему переливались мягким золотисто-зелёным светом. Солус не обманывал её. Кольца Истины не лгали никогда и Братству не подчинялись. Что происходит? Может, у Солуса есть какой-то план, о котором он не смог предупредить её?
Глава 198. Последнее зелье Эйлин
— Что ж, — медленно произнёс Верховный Мастер. — Пожалуй, время истребить эту заразу на корню. Солус, у тебя готов яд, о котором я просил тебя? Яд, не оставляющий следа?
Торментир утвердительно мотнул головой, по-прежнему глядя на пол и не говоря ни слова.
— Много?
Торментир снова кивнул. Эйлин не удержалась от шпильки:
— Эй, ты, Мастер-ломастер, а зачем тебе яд, да ещё не оставляющий следа, когда ты такой якобы великий и могучий маг?
— Ты всё же глупа, Эйлин, — ответствовал Мастер. — Я, конечно, — маг великой силы, но мои сторонники… Они далеко не все владеют этим мастерством. Даже, я бы сказал, почти никто им не владеет. И нет лучшего способа убрать помеху с дороги и сделать вид, будто человек умер от естественных причин, чем яд, который не оставляет следа. А теперь нам надо проверить, как действует этот яд. Вдруг Солус захочет меня обмануть?
И Штейнмейстер протянул руку к Торментиру. Тот вытащил из-под мантии небольшую, плотно закупоренную бутылочку и подал её Мастеру.
— Вот гад! — ругалась Нелли. — Уже и отравы понаварил. Папаша! — в последнее слово она вложила весь сарказм, на который была способна.
— Прекрасно, Солус, — Мастер смотрел на один из светоносных сгустков у стены сквозь бутылочку с ядом. — А теперь ты сам угостишь свою жену этим напитком.
— Не буду я ничего пить! — заявила Эйлин.
— Не будешь? — вкрадчиво заговорил Мастер. — Значит, ты всё-таки не доверяешь своему мужу? Ты знаешь, что он способен на убийство?
— Ты ошибаешься, я ему доверяю!
— Значит, ты думаешь, что он сотворит какое-нибудь чудо, чтобы яд на тебя не подействовал? Или, может, он приготовил вовсе не яд? Учтите оба, в этом случае мой гнев будет страшен!
— Ты глупец, Мастер, — проговорила Эйлин, стараясь сохранить самообладание. — Хоть ты научился многому из волшебных книг, но кое-что прошло мимо тебя…
- Предыдущая
- 94/95
- Следующая
