Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Библиотека тётушки Марты - Голотвина Ольга - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

– Хорошо ещё, – вздохнула Марта, – что порох в той пещере за пятьсот лет наверняка отсырел. Кто знает, что могли бы натворить пираты, окажись они возле пушки, пригодной к стрельбе?

– Они могли бы, например, обстрелять идущее вдоль берега небольшое судно, – прикинул Барон, – в надежде, что обломки и часть груза тонущего судна прибьёт к берегу волнами. Тогда они смогли бы по скалам спуститься к воде и поживиться… Да, хорошо, что порох отсырел!

– Но у них есть пороховницы, – напомнила Кэти. – Вы сами говорили…

Призрак и Марта в ужасе переглянулись.

– Пять полных пороховниц… – глухо шепнул Барон.

– Мы немедленно отправляемся в погоню! – заявила Марта. – Мы… ах да, подземный ход завален…

– Я мог бы пойти с вами и помочь разобрать завал. Но скоро прибудет экскурсия, а я дал слово мэру… Кто будет стонать в развалинах вместо меня?

Кэти шагнула назад, опасаясь, как бы эти двое, пустившись в погоню, не оставили её стонать в развалинах.

Библиотекарь заглянула в свою сумку – и лицо её прояснилось.

– Книги ещё никогда не подводили меня. Сударь, вас заменит на посту настоящий профессионал – знаменитое Кентервильское Привидение!

– Да? – подозрительно спросил хозяин разрушенной крепости. – Никогда о нём не слыхал. Надеюсь, это не какой-нибудь безродный покойник, не сумевший найти дорогу в загробный мир?

– Вы говорите о лорде Саймоне де Кентервиле! – возмутилась Марта.

В её руках сам собой раскрылся томик в серебристой обложке. Со страниц поднялся туман, который соткался в ужасающую фигуру худого, измождённого старика с пылающими, словно угли, глазами и седыми космами до плеч. Одежда его была в лохмотьях, а на руках и ногах звенели ржавые кандалы.

– Кто тревожит меня? – заунывно вопросил старик. – Вот уже три сотни лет я не знаю покоя, мучаясь угрызениями совести, обременённой чудовищными преступлениями!

Подхватив поудобнее цепи, призрак издал такой душераздирающий вой, что из куста крушины в панике взвилась стая воробьёв, а Кэти спряталась за спину тётушки Марты.

– Мастер, настоящий мастер, загрызи меня заяц! – восхитился Барон. – Коллега, вы не смогли бы меня ненадолго подменить? Сейчас сюда прибудет кучка бездельников. Показываться им на глаза не надо, а вот пугнуть вздохами-охами очень бы не помешало. Справитесь?

– Справлюсь ли я? – надменно переспросил Саймон де Кентервиль. – Я довёл до истерики и нервного срыва графиню Шропширскую, пригласив её в темном коридоре на танец под лязг цепей вместо музыки! Я, в образе говорящего дерева со злобно скрюченными ветвями, обратил в бегство виконта Бентри! Я, приняв облик чудовищной обезьяны, источающей голубое свечение, явился знаменитой балерине, гостившей в поместье Кентервиль, и убедил её уйти в монастырь! Я…

– Да-да, это очень интересно, но мы спешим, – перебила его Марта. – Так вы окажете эту услугу Неистовому Барону?

– Полагаю, что моя трёхсотлетняя беспорочная служба в роли фамильного привидения позволит мне выполнить такое несложное дело, – всё так же высокомерно отозвался лорд.

– Трёхсотлетняя? – ухмыльнулся Барон. – Я на посту уже пять сотен лет, однако не знаю всех этих штучек, загрызи меня заяц. Да что с меня взять, я простой вояка. Мне хотелось бы ещё побеседовать с вами, милорд, и многому поучиться у вас. Но дама права: мы спешим.

– Мы действительно спустимся в настоящий подземный ход? – шепнула тётушке Марте счастливая Кэти.

Марта ответила так же тихо:

– Я же говорила вам, что библиотекарь – профессия романтическая и героическая.

Прославленная шпага

А в это время чёрный кот Тим сидел на крыльце и охранял библиотеку.

Он уже отбил атаку двух пауков, спугнул любопытную синицу и страшно зашипел на малознакомую дворнягу, которая посмела сунуть нос в калитку. Дворняга оказалась благоразумной и исчезла, даже не тявкнув в ответ.

Но что делать, если явятся люди?

Заговорить с ними? А если это будут чужаки, для которых говорящий кот – явление опасное? Если в ответ на приветствие они запустят в говорящего кота камнем или ещё чем-нибудь тяжёлым?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

К счастью, первыми читателями, которые явились в библиотеку, были вполне знакомые люди. Маэстро Каэтано, учитель фехтования, не раз угощал Тима своей любимой ветчиной, а мальчик Фред однажды отлупил сразу двоих невоспитанных соседских оболтусов, которые вознамерились привязать к хвосту кота консервную банку. Положим, им бы это не удалось, Тим сумел бы отбиться во все двадцать когтей, но оболтусам трёпка пошла на пользу, а кот с тех пор находился с Фредом в приятельских отношениях.

Тим сообщил, что библиотека закрыта.

– Ты пришёл сдать книгу? – спросил он Фреда, заметив коричневый томик под мышкой у мальчика.

– Нет, я ещё не дочитал, – ответил тот, усевшись на крыльцо и положив томик рядом. – Это маэстро хотел поговорить с тётушкой Мартой, а я просто с ним за компанию. Нету её? Ничего, мы подождём!

Маэстро Каэтано бросил острый проницательный взгляд на дверь, потом на кота – и сказал мягко:

– Я, пожалуй, подожду. А вот тебе, Фред, лучше поспешить домой. Родители будут беспокоиться, если ты вовремя не вернёшься с тренировки.

– Это верно, – согласился Фред. – До завтра!

И сорвался с крыльца – бегом, только подмётки лёгких башмаков засверкали. Фред вообще больше любил бегать, чем ходить.

Проводив мальчика одобрительным взглядом, маэстро строго обратился к Тиму:

– А теперь, уважаемый кот, извольте рассказать мне всю правду. Библиотекарь куда-то исчезла, не повесив даже табличку «Библиотека закрыта»? И посадила вас охранять дом? И при этом всё в порядке и ничего не случилось? Я вам не верю!

Тим замялся. Можно ли рассказывать маэстро Каэтано о том, что произошло с госпожой Мартой?

Но тут – наконец-то! – захлопали крылья: вернулся Разбойник.

– Пр-рипёрся, котяр-pa? – недружелюбно обратился он к Тиму.

Наглую птицу необходимо было поставить на место. Забыв о своих сомнениях, кот надменно передал ворону поручение.

Слова его произвели на Разбойника серьёзное впечатление.

– Пр-ридётся выр-ручать, – негромко каркнул он. – Двер-рь запр-ру.

И влетел в открытое окно.

– Я с вами, – твёрдо сказал маэстро. – Пираты могут быть опасны. А уж пираты из романа Стивенсона…

Тим тоже не собирался оставаться в стороне. Но говорить об этом он не стал: и так ведь всё ясно! Сказал о другом:

– Мальчик забыл книгу.

Каэтано взглянул на коричневый томик, лежащий на крыльце.

– И верно. Какая досада! Не потащу же я сейчас книгу с собой!

В этот миг из окна вылетел Разбойник. В клюве он держал тяжёлый бронзовый ключ, а в лапах – табличку с надписью: «Библиотека закрыта».

– Положите книгу на подоконник, – посоветовал кот. – Ворон запрёт ставни, а мальчик придёт за книгой позже, когда вернётся госпожа Марта.

Маэстро кивнул, положил томик с надписью «Три мушкётера» на подоконник и взглянул на ворона, который бросил табличку на крыльцо, уселся на дверную ручку и привычно вставил ключ в замочную скважину.

– Женщина в беде – а я, как назло, без шпаги, – негромко произнёс Каэтано.

– Возьмите мою, сударь! – послышалось сверху.

Маэстро вскинул глаза.

Из высокого окна библиотеки на него глядел долговязый, худощавый молодой человек в мушкетёрском плаще. Взгляд его был твёрдым, но дружеским.

– Я слышал о вас, маэстро. Ваш ученик много и с восторгом рассказывал родителям о вашей отваге, благородстве и умении владеть шпагой. Сейчас вы попали в опасное приключение – и безоружны? Прошу, окажите мне честь, примите моё фамильное оружие. Оно не подведёт в бою.

Задохнувшись от волнения, Каэтано глядел на это продолговатое смуглое лицо, на этот тонко очерченный орлиный нос, на эти гасконские скулы… Глядел на человека, который незримо сопровождал его всю жизнь, с самого детства. На человека, чей неслышный совет в трудную минуту был для Каэтано важнее многих советов, произнесённых вслух знакомыми людьми…