Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Акиро 2 (СИ) - Измайлов Сергей - Страница 52
— Чего ржёшь? — поинтересовался стоявший рядом со мной Джеки.
— Так, по-своему, — хмыкнул я. — Потом расскажу. Погнали дальше.
В это время комвзвода скомандовал продвигаться вперёд, мы побежали к заваленному поверженным неприятелем участку коридора. Перешагивая через тела, я обратил внимание на их броню. Обугленные дыры в броне были только у тех, где не было свечения элементов защиты. Значит я и правда смог из разрядить.
Теперь я терзался сомнениями. По-хорошему, надо сообщить о моей способности командиру. Это может в корне изменить тактику боя. С другой стороны, я не хотел избыточного внимания к своей персоне. Показать себя хорошим бойцом — это одно. А совсем другое, если тебя будут считать уникальным и будут тыкать пальцем. И посылать в самую задницу к тому же.
Вот я смешной сейчас. А мои молниеносные прыжки и перемещения на ринге во время поединка со Стоуном никто не запомнил наверно. Что-то клинят шестеренки в голове. То ли от психоэмоциональных перегрузок за последние несколько дней, то ли от новой среды обитания, которую тоже можно считать перегрузкой.
Короче, я подошел к Майлзу и рассказал о только что выявленном свойстве своей магии. Он вылупил на меня глаза, потом осмотрел трупы. Всё сходилось.
— Отлично, — воскликнул он и его глаза засияли. — Значит мы быстро выкурим эту нечисть с корабля! Будь постоянно наготове, можешь даже не стрелять. Когда дам команду, снимай с них защиту.
Пройдя мимо трупов и раздав контрольные, мы двинулись дальше. До места проникновения абордажного десанта оставалось уже недалеко. Нас был целый взвод. Точнее почти целый. Первые три отделения, которые бежали впереди, были с потерями в составе. Человек семь у них не хватало. В полном комплекте было только наше четвертое.
Комвзвода перед поворотом вскинул руку, останавливая отряд. Сам распластался на полу и аккуратно выглянул из-за угла. Через долю секунды его шлем разлетелся в клочья, разбрасывая мелкие кусочки плоти на несколько метров вокруг.
Голову комвзвода размозжило вместе со шлемом так, как разлетается кочан капусты от мушкетной тяжелой пули. Все на мгновение замерли. Сейчас явно использовали какое-то другое оружие.
Отряд остановился в растерянности. Но это было секунды три, не больше.
— Как старший по званию, принимаю командование, — Майлз осмотрел взвод. Против его кандидатуры никто не возражал. — Джеки, принимаешь командование отделением. Акиро, ты мой первый помощник на сегодня, держись за моей спиной.
— Почему не я, босс? — удивился Джеки.
— Скоро узнаешь, не пыхти. Высунь лучше камеру из-за угла, осмотрись. Не хочу стать следующим трупом, побыв в должности комвзвода меньше минуты.
Новый командир отделения подошёл ближе, вынул из крепления на поясе трубку с набалдашником. Легким движением руки трубка превратилась в палку метровой длины. Над рукояткой в воздухе развернулся небольшой экран.
Джеки аккуратно высунул набалдашник с камерой за поворот. На экране появилось изображение. В конце коридора находилась непонятная хрень. Это уже точно не человек в скафандре, даже в супертяжелом.
— Что это за фигня, босс? — спросил Джеки. — Кажется оно приближается.
— Это абордажный танк, — пробормотал Майлз. — Я сообщу начальству, а нам надо отходить. Без спецтехники мы его не одолеем.
— Почему я раньше таких не видел?
— Потому же, почему и я. Это не пираты. Такие машины есть только на имперских крупных боевых кораблях и у мятежников. Я думаю и дураку понятно, что нас атакуют не имперцы. А мятежникам мы по идее на хрен не нужны. Если только на нашем борту нет кого-то или чего-то, что им очень нужно. Причем настолько нужно, что они организовали грамотную засаду и взяли на абордаж исподтишка.
— И кто же им нужен?
— А вот тут я знаю не больше тебя.
— Может он? — Джеки кивнул в мою сторону.
— Да ладно тебе! — отмахнулся Майлз, но всё же подозрительно на меня посмотрел. Потом снова махнул рукой. — Если бы это оказался какой-нибудь тайный принц, он не торчал бы здесь с нами, а спрятался бы в замаскированном секторе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вообще то да, — Джеки сложил свой прибор и засунул в ячейку на поясе. — Нам пора валить, если я все правильно понял.
— Пойдём в обход к месту входа мятежников. На борьбу с танком уже тащат орудие. Скоро здесь будет конкретный разгром.
Мы побежали по коридорам. Смотались очень вовремя, вслед за нами метнулся столб огня, выпущенный танком. Софи сказала, что это беспилотная машина, управляемая дистанционно и предназначенная для захвата вражеских боевых кораблей. Используется, как машина боевой поддержки. Состоит на вооружении личной флотилии императора галактики, но в последнее время стали появляться у мятежников.
Мы ещё попетляли по коридорам, некоторые из которых выглядели, как технические. Никаких гладких белых стен, зато вдоль стен и потолка тянулись пучки разнокалиберных труб и непонятных шлангов. Наконец мы выбрались в пространство под внешней обшивкой, неподалеку от внедрения абордажного модуля.
Кусок обшивки в этом месте был выплавлен и в борт звездолета входил прямоугольный шлюз атаковавшего корабля. Примерно три на пять метров. Двадцать человек плюс новый командир взвода застыли за выступающим исполинским ребром жесткости корпуса в ожидании приказа. Сюда мы добрались первыми. В просвете шлюза появились несколько бойцов в бордовых бронескафандрах и несуразно смотрящаяся на их фоне фигура в длинном плаще с глубоким капюшоном.
- Предыдущая
- 52/52
