Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спецгруппа Горной Академии (СИ) - Краншевская Полина - Страница 50
— Хотел пообщаться, — не отставал он. — Может, сходим куда-нибудь вместе?
— Я занята, — отказалась Фира и уткнулась в тарелку.
— Эй, народ! — воскликнул Рекар, подходя ближе. — Мы здесь едим сегодня?
— Да, — кивнул Бранд. — Зови всех сюда.
Не успели мы опомниться, как за нашим столом собралась толпа парней. Боевые маги уплетали кушанья, весело переговариваясь, а мы с Рафирой угрюмо молчали, понимая, что уйти теперь будет проблематично.
— Энира, ты потрясающе сражаешься! — обратился ко мне один из приятелей Бранда, кажется, Ханс. — Глаз не оторвать! Расскажешь, как тебе удаются такие щиты?
— Все дело в управлении силовыми линиями, — нехотя отозвалась я. — Мне легко дается работа с ними, поэтому плетение щитов не занимает много времени. Вот и все.
— Здорово! — не унимался парень, с восторгом глядя на меня. — Я тоже защитник, но сегодня даже не понял, что ты сделала, когда мой купол вдруг лопнул. Сможешь позаниматься со мной завтра? Я тоже хочу научиться этому приему!
— И я, — вставил Рекар. — Ты же что-то сотворила с моим плетением, из-за чего оно рухнуло. Научишь?
— Я… — растерянно переводила я взгляд с одного парня на другого.
— Энира занята, — отрезал Бранд, демонстративно положив руку на спинку моего стула. — Ей некогда с вами возиться.
Я удивленно на него покосилась и выпрямила спину, чтобы не касаться его руки.
— Конечно, я все покажу! — заверила их назло мужу. — Давайте встретимся на полигоне за полчаса до начала тренировки и все обсудим.
— Отлично! — воскликнул Ханс.
— Я буду, — кивнул Рекар.
— Я тоже приду, — не унимался Бранд, придвигаясь вплотную ко мне.
— А ты-то тут при чем? — удивилась я. — Ты атакующий. Тебе без разницы, что мы там у тебя за спиной делаем, лишь бы щит держался.
— Неважно, — хмуро ответил муж. — Я хочу посмотреть, чем вы будете заниматься.
— Энира, а что ты делаешь сегодня вечером? — вдруг спросил Ханс. — Давай я за тобой зайду. В таверне «У Хорна» сегодня выступают артисты. Будет интересно. Не хочешь сходить?
— Не хочет, — отчеканил Бранд и притянул меня к себе. — Если она куда и пойдет, то только со мной. Ясно?
— Убери руки! — возмутилась я, отпихивая его. — Никуда я ни с кем не пойду! Мне к испытаниям готовиться нужно. Пусти!
Брант с недовольным видом отстранился, а я уже хотела встать и уйти, как Рекар задал вопрос:
— А что там насчет пленников? Уже решили, когда их передадут в Орию?
— Передача состоится в день подписания договора, — нахмурился Бранд. — Пятеро пленных в обмен на согласие Ниса выполнить новые условия добычи тариана, выгодные Харитинару.
— Пятеро? — уточнил Церн. — Пойманных орлинов вроде шестеро было? Или я что-то путаю?
— Так и есть, — кивнул Бранд. — Только Хар не выпустит сына Ниса. Это было бы верхом абсурда — отказаться от такой уникальной возможности влиять на Орию. Нисар — это шанс добиться от орлинов перераздела горной территории.
— Умно, — хмыкнул Рекар, — ничего не скажешь. Хар мудр и прозорлив.
Парни начали обсуждать предстоящий приезд правителя в наш регион, а я сидела, закаменев и не веря в то, что услышала. Нисара не отпустят. Даже если орлины выполнять все требования Хара, Солман останется в тюрьме. Сколько его будут держать там? Пока все не вытрясут из орлинов? Или всю оставшуюся жизнь?
— Энира, — позвал меня Бранд, а я вздрогнула, подняв на него взгляд, — пойдем. Мы уже закончили с обедом.
— А посуда? — оглядела я пустой стол, заметив, что Рафира идет к выходу вместе с Церном и другими парнями.
— Я убрал твой поднос, — улыбнулся он, подавая мне руку и помогая встать. — Давай провожу в общежитие. Мне по дороге.
— Ты тоже там живешь? — с подозрением посмотрела я на него.
— Да. Также на втором этаже. Комната номер двести девяносто.
— Я думала, сын велида живет в более комфортных условиях, нежели общежитие, — насмешливо протянула я, надеясь, что он обмолвится насчет моего дома.
— У меня есть собственный особняк недалеко от Академии, — поделился Бранд. — Но я бываю там нечасто. Сейчас период зачетов, проще жить в общаге.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его слова взметнули в душе вихрь возмущения. «Собственный»? Это мой дом! Мой! Он не имеет никаких прав на особняк рода Бортран.
— Идем? — уточнил Бранд, беззаботно улыбаясь мне.
— Да, — через силу выдавила я и пошла к выходу.
В коридоре мы увидели Розаль в сопровождении других девушек с факультета бытовой магии. Она заметила меня рядом с Брандом, переменилась в лице и с самым решительным видом двинулась на нас.
— Бранд, дорогой, — с улыбкой обратилась она к Саусу, — ты уже пообедал? Не хочешь составить мне компанию? Все же я твоя девушка, а мы так мало общаемся.
— Не хочу, — отрезал он, положив руку мне на плечо, отчего кузина гневно сдвинула брови. — И ты не моя девушка. Энира, пойдем.
— Что ты хочешь этим сказать?! — возмутилась она, бледнея на глазах.
— То же самое, что сказал утром, — холодно отозвался Бранд. — Мы расстались, и тебе это прекрасно известно. Перестань преследовать меня.
— Как ты смеешь?! — зло прорычала Розаль. — Я благородная девушка. Со мной нельзя так поступать! Это все из-за нее?! Да?! Променял меня на безродную потаскуху?!
Бранд сжал челюсти, подошел к Рози вплотную и процедил сквозь зубы, нависая над испуганной девушкой:
— Немедленно извинись, иначе горько пожалеешь о своих словах.
— Бранд, ты что? — пролепетала она в ответ. — Что с тобой? У нас ведь все было прекрасно. Разве ты больше не любишь меня?
— Я сразу сказал, что никаких чувств не испытываю к тебе, — чеканил он слова. — Но ты уперлась, выдумывая всякий вздор. Не моя вина, раз тебе мозгов не хватило понять, что я не шучу. Извинись. Мы уходим.
— Извини, — обескуражено прошептала она, растерянно глядя на меня.
— Энира, пойдем, — с нажимом произнес Бранд и потянул меня к выходу.
На улице я пришла в себя и вырвала руку.
— Отпусти. Сама в состоянии дойти. Не провожай меня.
— Энира, — виновато начал он, — прости, что так вышло. Я не хотел, чтобы Розаль выставила наши отношения на всеобщее обозрение. Мы были какое-то время вместе, но уже расстались, а она никак не может это принять.
— Мне нет никакого дела до твоих проблем в личной жизни, — одернула я его. — Ты назначен следить за тем, чтобы я выполняла условия соглашения с велидом. Между нами ничего нет и быть не может. Не утруждай себя, не ходи за мной.
— Энира, я… — хотел что-то сказать он.
Но я развернулась и быстро пошла к общежитию. Требовалось срочно обдумать все, что я узнала за обедом.
Глава 43.1
В комнате я забралась на кровать, села у стены и завернулась в одеяло.
Неужели нисара действительно оставят в заточении? Ведь орлины не простят Хару подобной подлости. Или наше правительство готовит для Ории еще что-то и не боится гнева соседей?
Голова разрывалась от множества мыслей. Столько проблем навалилось в последнее время.
Испытания на инженерном факультете пройдут через несколько дней. Список тем внушал спокойствие и уверенность. Мы действительно все это уже разобрали на занятиях в спецгруппе, так что проблем не будет.
Однако на данный момент мое положение вызывало лишь тревогу, и важнее всего было придумать способ, как избежать присяги. Для этого мне требовалось попасть в собственный дом, найти документы отца и предъявить их судьям. Только так я смогу надеяться на восстановление моих прав и избавление от притязаний свекра.
Но никто не пустит безродную майтрес в дом господина Сауса. Что же делать? Должна же быть хоть какая-то возможность туда попасть.
Поразмыслив, я так ничего и не придумала. Единственным выходом могло стать приглашение самого хозяина дома, тогда охранная система пропустила бы меня без звука. Но с чего вдруг Бранду звать постороннюю девушку в свой особняк?
Оставив все раздумья на потом, я открыла учебники и начала повторять материал. Поступлю на инженерный факультет, а дальше будет видно.
- Предыдущая
- 50/58
- Следующая
