Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Танец для папочки (ЛП) - Шейд Сигги - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Ты была очень плохой девочкой, — растягивает он, а я дрожу, прижимаясь к его большому телу. — Очень плохой. Такое поведение не может остаться безнаказанным.

Глава 8

Я все еще чувствую головокружение и нервозность после самого сильного оргазма в моей жизни, когда мистер Макан стаскивает с меня парик, стягивает прозрачную шапочку и распутывает мои волосы.

Темные каштановые пряди падают на плечи и касаются чувствительной кожи.

— Так лучше, — говорит он. — Я хочу, чтобы ты больше была похожа на себя во время наказания.

Наказание.

Я сглатываю.

Он уже второй раз произносит это слово.

Понятия не имею, что планирует мистер Макан, но каждая клеточка моего тела говорит, что это будет приятно.

Он проводит пальцами по волосам у затылка и легким рывком оттягивает мою голову назад. Сердце пропускает несколько ударов. Деклан дергал меня за волосы бесчисленное количество раз, но никто еще не проделывал этого так чувственно.

— Ты будешь делать в точности то, что я скажу, Эйлин, ты поняла? — он крепче сжимает мои волосы, посылая искры удовольствия по моей голове.

— Да, сэр, — шепчу я.

— Встань, — он отпускает мои волосы.

Я все еще так шатаюсь, что приходится опереться на его плечи, чтобы не упасть. Огромные мускулы напрягаются под ладонями, и мои колени дрожат. Мистер Макан не ругает меня за прикосновение к нему, что должно обнадеживать.

— Отойди, — рычит он. — Дай мне взглянуть на тебя.

Я отстраняюсь, мои ноги все еще дрожат. Он делает круговое движение указательным пальцем, приказывая мне повернуться.

Его резкий вдох ласкает мое эго, и я с удовольствием нежусь под этим обжигающим взглядом.

— Тебе идут темные волосы, — это все, что он говорит. — А теперь сними каблуки.

Все еще помня о своих бурлескных тренировках, я наклоняюсь, выставляю попку и делаю вид, что снимаю туфли. Мы оба знаем, что их можно сбросить одним движением ноги, но я хочу, чтобы мистер Макан насладился зрелищем.

Он выдыхает глубокий, удовлетворительный стон, который отзывается у меня между ног.

— Умница, — хрипит он. — Твоя попка и насквозь мокрые трусики выглядят превосходно.

Я задыхаюсь от его слов, мои бедра невольно сжимаются.

— Не сдвигай ноги.

— Простите, сэр.

Теплые кончики пальцев касаются одной ягодицы, посылая искры по коже. Я прикусываю губу, гадая, собирается ли он отшлепать меня, но он отдергивает руку, и сердце сжимается от нехватки его прикосновений.

— Повернись и сними корсет, — говорит он низким командным голосом.

Я выпрямляюсь рывком, который заставляет его застонать, выполняю укороченный вариант поворота на три шага и вращаю плечами.

Уголки его губ приподнимаются в улыбке, и он прижимает ладонь к промежности. Мой взгляд падает на эрекцию, выступающую из-под его брюк, и я провожу языком по губам.

Мистер Макан слегка наклоняется вперед, его взгляд скользит от моих глаз ко рту.

— Вам…— прочищаю горло, мое сердце все еще колотится. — Я могу Вам с этим помочь, сэр?

— Ты предлагаешь отсосать мне? — спрашивает он, в его голосе сквозит веселье.

Я поднимаю плечо.

— Просто возвращаю услугу.

— Если ты хочешь прикоснуться к нему, то эту привилегию придется заслужить.

Теперь моя очередь улыбаться. Я вижу, откуда у Деклана его непомерная уверенность, только в случае с мистером Маканом, дерзость вполне заслужена.

Он откидывается назад, его взгляд скользит по моему телу.

— Делай, как я говорю, и сними корсет.

На этот раз я не сомневаюсь. Покачивая бедрами под фоновую музыку, я расстегиваю крючки, и одежда с тихим стуком падает на пол. Его глаза вспыхивают, между моих ног занимается пламя, отчего клитор набухает еще сильнее.

— Молодец, — говорит он, его глубокий тембр голоса похож на ласку. — А теперь сними лиф.

Когда я выполняю его приказ, по моему позвоночнику пробегает приятная дрожь. Меня всегда невероятно раздражало мое неумение контролировать собственную жизнь, но раздевание по команде такого человека, как мистер Макан, возбуждает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бюстгальтер падает на пол, и он манит меня к себе.

— Сними эти накладки и покажи мне соски.

Я сглатываю. И потому, что его приказ выходит за рамки, и потому, что следовать ему будет не так просто, как он думает.

— Что такое?

— Эм… — я прикусываю нижнюю губу. — Они приклеены. Чтобы они не упали, когда я…

— Стань на колени.

У меня отвисает челюсть.

— Что?

Мистер Макан встает, заставляя меня сделать шаг назад. Он поднимает бровь в молчаливом предупреждении. Все, что я знаю об этом человеке, подсказывает, что сейчас не время испытывать его терпение. Сделка, которую он заключил с отцом, все еще висит на волоске.

Я падаю на колени, мой взгляд приближается к непристойной выпуклости в его штанах. Вот дерьмо. Он собирается схватить меня за волосы и трахнуть в горло. Так сделал бы Деклан, а потом бросил бы и сказал, что я ничего не стою.

Он приближается ко мне, кладет пальцы мне под подбородок и запрокидывает мою голову, так что мы встречаемся взглядами. Взгляд его глаз теплый и игривый... и сбивающий с толку.

— Оставайся здесь. Я принесу масло для тела, чтобы размягчить клей.

— Да, сэр, — шепчу я, все еще не понимая, почему он такой нежный.

Он исчезает в ванной, чтобы через мгновение вернуться с бутылкой масла и большим полотенцем. Вернувшись на свое место, он скатывает полотенце и кладет его на пол под расставленные ноги.

— Подойди.

Я начинаю двигаться вперед на коленях, но он поднимает руку.

— Ползи.

Оу.

Я опускаюсь на четвереньки и подползаю к нему в такт музыке. Его ноздри раздуваются, взгляд опускается на мою покачивающуюся грудь.

— Поставь колени на полотенце, — говорит он хриплым голосом.

Остановившись между его раздвинутыми ногами, я сажусь на свернутый хлопок, руки лежат на его бедрах.

Он приподнимает бровь в ответ на мою дерзость, но не комментирует, вместо этого отвинчивает крышку с маслом.

— Я помогу тебе.

— Да, сэр, — бормочу я.

Он сбрызгивает теплым маслом мой сосок, покрывая и накладку, и мою кожу. Жидкость стекает по груди на полотенце под коленями. Мое дыхание учащается. Такое со мной впервые. Никто никогда не уделял мне такого личного внимания, не говоря уже об уважении.

— Сейчас я ее сниму, — говорит он.

— Пожалуйста, — шепчу я.

Он проводит пальцем по скользкому участку кожи над моим соском, втирая масло под накладку. Моя кожа шипит от его прикосновения, а сердцебиение учащается еще в несколько раз. Я переминаюсь на коленках, сжимаю бедра и надеюсь, что он не понимает, насколько отчаянно я возбуждена.

— Ты напряжена, — бормочет он, его пальцы гладят сосок.

— Я никогда раньше не носила накладки, и никто их не снимал.

Его глубокий смешок наполняет мою грудь теплым светом. Он чувственный и насыщенный, напоминает мне виски и темный шоколад. Как такой человек может быть отцом Деклана?

— Значит, нас двое, — говорит он.

Мой взгляд поднимается и встречается с его улыбающимися голубыми глазами.

— Простите?

— Мне никогда не приходилось снимать накладки. Надеюсь, ты не чувствуешь никакого дискомфорта, — он приподнимает уголок круглого куска кожи и добавляет еще немного масла.

Я качаю головой, мой взгляд устремлен на его пальцы.

Постепенно он растворяет клей и снимает накладку, обнажая затвердевший сосок.

— Было совсем не больно, — говорю я с облегчением.

— Хорошо, — он перекатывает мой сосок между большим и указательным пальцами и наклоняется ближе, его горячее дыхание обжигает мое ухо.

Хриплым шепотом он добавляет:

— Потому что боль будет тогда, когда я захочу. И это будет намеренно.

Глава 9