Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синее пламя Юга (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 46
Нет времени думать.
Федерико разжимает руки, отпускает меня.
А я… Я понимаю, что надо что-то делать. Ульриха убить. Либо он, либо Сандер, иначе уже не выйдет, пусть не сейчас…
У меня не хватит сил. Но если я начну, то мне помогут.
Я собираюсь с духом. Как Сандер учил меня – собираю весь огонь внутри себя, всю свою ярость! В один бросок! Второго шанса у меня не будет. Чем лучше выйдет сейчас, тем лучше…
И я кидаю в Ульриха огнем.
Сандер даже подскакивает на звук. Разворачивается.
– Да что ты творишь?! – отчаянно орет он, бросается между мной и Ульрихом, пытаясь прикрыть, потому что Ульрих пытается ответить.
Но не может! Огонь отчаянно шипит у него в ладонях. Зато Ульрих может ударить огнем в кого-то еще. В Сандера. Он не собирается терять время. Прозрачный, чуть голубоватый огонь… Сандер вспыхивает, одежда на нем горит. Это безумно страшно, хоть я и видела уже, что огонь не может серьезно навредить.
Сандер с ревом бросается вперед. Заваливает Ульриха на снег. И, кажется, бьет его. Я вижу, как с новой силой вспыхивает его левая рука.
Безумие.
Все в огне.
Федерико вскрикивает и бежит к Луиджи. Помочь? Добить? Я не смотрю.
Я хватаю свой меч и бегу к Сандеру сама. Нужно помочь. Сделать хоть что-то. Пока Сандер держит его – нужно убить!
И не только я. Уилл выскакивает из кустов.
– Помоги, Уилл! – кричу я отчаянно. – Если Ульрих вырвется, он убьет меня! Он меня ненавидит!
Не важно, сколько в этом правды. Мы разберемся потом. Но Уилл хороший воин.
Сандер с Ульрихом рычат, сцепившись. Мне страшно, я не понимаю, как могу помочь. Боюсь попасть в Сандера. А Сандер прижимает Ульриха к земле, почти закрывая его, и не достать. Все. Или сделать это сейчас, или будет поздно.
– Назад! – вдруг рявкает Уилл. – Вниз!
И Сандер вдруг поддается на мгновение, ослабляя хватку, чуть заваливаясь на бок. И Ульрих переворачивается за ним, оказываясь сверху, в это мгновение ему ничего больше не остается, чем сделать так… Прижимая Сандера к земле. Мгновение торжества почти.
И тут Уилл рубит.
Кровь во всем стороны.
Я, кажется, ору.
Там, что-то не так… но столько крови, что я не могу смотреть. Меня тут же, на месте, выворачивает наизнанку. Я вижу, словно сквозь пелену, как Уилл бьет снова, как Ульрих даже пытается встать. Потом падает.
И, кажется, все.
Глава 16. Немного тишины
Судьбы нет. Все эти пророчества – дерьмо собачье.
Только ты сам определяешь свою судьбу.
Кадим ибн Макнун
В обморок я, кажется не падала, но какое-то время все как в тумане, в голове шумело…
Я лежала на боку зажмурившись, сжавшись.
– Ингрид! – меня тронули за плечо, легонько потрясли. – Ингрид, ты как?
Взволнованно.
Уилл.
Я с трудом открыла глаза. Было даже не столько плохо, сколько страшно.
Уилл сидел на дороге передо мной, весь забрызганный кровищей, слегка ошалевший.
Я моргнула, попыталась сесть.
– Нормально, – сказала неуверенно. – А ты… Ты убил его?
Уилл кивнул, и слегка безумно заулыбался.
– У него там нагрудник с магией… ох… Удар отводит, так что по шее не попасть, слишком близко. В голову уже – достать можно. – Уилла слегка передернуло. – Но я справился.
Глаза блестели безумно совсем.
– Почему ты помогаешь нам?
Он дернул плечами.
– Я могу что угодно думать о твоем… данхарце, – и скривился, – но тебя я в обиду не дам. Ты мне все равно что сестра, это всегда было… Я хотел сбежать, но… не могу, Ингрид. У меня больше никого нет.
Он улыбнулся. Улыбка на забрызганном кровью лице смотрелась дико.
Сандер…
Мне хотелось спросить, как он, но сердце сжималось. Боялась спросить. Вернее, боялась, что мне ответят…
– Вон он, – Уилл слегка подвинулся, чтобы я могла видеть, словно прочитав мои мысли. – Ничего, жить будет.
С легким пренебрежением, но все же.
Сандер сидел на земле, прижав к себе левую руку, обхватив ее правой, покачиваясь. Закрыв глаза. Куртка, рубашка на нем – обгорели почти полностью, только какие-то клочья остались. Весь залитый кровью, словно на него ведро опрокинули.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Левая рука сильно обожжена, еще немного, и клятва могла бы убить его.
Но он жив. Ничего.
– В нем столько силы и огня, – кивнул Уилл, – я никогда столько не видел. Ничего, не переживай, он справится.
В глазах Уилла мелькнуло что-то такое… словно отчаянье. Разочарование. Я ведь ему не сестра, что он бы там ни говорил. Даже если он всю жизнь понимал, что между нами ничего невозможно… но я ему не сестра. Но я все равно люблю его как брата.
– Уилл, – я невольно всхлипнула, протянула руку, дотронулась до его щеки, погладила. – Уилл…
Он сам чуть потерся щекой, колючей щетиной о мою руку.
– Ну, что ты, – и улыбнулся. – Все будет хорошо.
Я обняла его, честно, искренне. Я так рада, что он сейчас здесь, со мной. Он погладил меня по плечу.
– Ну, что ты, сестренка?
Я всхлипнула снова, поцеловала его в щеку.
– Спасибо, Уилл.
Потом попыталась встать, подойти к Сандеру.
Но встать не смогла. Меня шатнуло, хорошо еще, Уилл успел поймать, поддержать. Он помог мне добраться, сесть с Сандером рядом.
Сандер приоткрыл глаза, глянув на меня.
– Ингрид… – и сморщился, сжал зубы.
Мне хотелось обнять его, но не решалась, боялась сделать хуже. Ему больно. Зрачки расширены. И я сейчас каким-то неловким движением могу задеть…
– Теперь никто не сможет отобрать у тебя Рёйген, – сказала я.
Он невесело фыркнул.
– Альфред, – тихо зашипел сквозь зубы, баюкая левую руку. – Альфред потребует объяснений.
– Ты думаешь, – у меня слегка заныло под ложечкой, – что все это было неправильно?
– Нет, Ингрид, – Сандер покачал головой. – Все правильно. Ты очень рисковала, но ты все сделала правильно. Вероятно, спасла мне жизнь. Но это непросто в любом случае. Альфред потребует ответить за смерть Ульриха.
– Ульриха убил я, – сказал Уилл. – Но я защищал свою госпожу, этой мой долг. А ты защищал жену.
Сандер кивнул ему.
– Спасибо тебе, – сказал искренне. – Прости, но я честно не ожидал помощи от тебя. Был неправ. Тебя обвинять точно никто не станет. Отвечать все равно мне. Альфред потребовал бы объяснения в любом случае, сейчас или потом.
Я попыталась оглянуться, но на лежащего чуть в стороне Ульриха, но посмотреть не хватило сил, меня мутить начинало.
Зато заметила, как к нам подошел Федерико.
– В таком случае, – сказал он, – всем нам нужно решить, что мы будем рассказывать. Главное – говорить одно и то же.
* * *
Как мы добрались в Ормхольм, я помню смутно. Все это нелегко далось мне. Я старалась держаться, но голова кружилась так, что Уилл, который сначала просто ехал рядом, перелез ко мне, держать и ловить, если мне вдруг станет плохо. Благо уже почти не тошнило, мы останавливались только один раз.
Сандер сейчас помочь мне не мог, он и сам едва держался в седле.
Четверо живых, двое мертвых. Да, мертвых мы тоже взяли с собой, не бросать же на дороге.
Нам еще нужно многое обсудить. Но сначала немного прийти в себя. Время есть.
Весь остаток дня я провела в постели. Сил не было ни на что.
К вечеру поняла, что мне без Сандера одиноко, да и хочется знать, как он там.
Пошла к нему.
Он спал. Поверх одеяла, не раздеваясь, только стащив сапоги.
Рука замотана свежими бинтами.
Я села рядом, не удержалась, легонько погладила по щеке. Борода у него обгорела, торчала клоками. Брови немного нахмурены.
От моего прикосновения дрогнули веки. Он открыл глаза.
– Ингрид… Я уснул, да?
– Да, – сказала я. – Но уже вечер, и так пора спать.
Он долго смотрел на меня молча.
- Предыдущая
- 46/52
- Следующая