Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-74". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Осояну Наталия - Страница 248
– Жаль, мне б не хотелось подвергать тебя опасности. Ты можешь, по крайней мере, взять охрану.
– Куда лучше, если охрана будет ждать где-нибудь поблизости. И в случае необходимости вмешается. Нам не надо мешать.
Правитель взглянул на нее с сомнением и с чисто одиновским выражением.
– Ты знаешь, что делаешь?
– Я стараюсь все-таки не совершать откровенных глупостей. Каждое мое действие имеет основательную причину.
Правда, еще спускаясь во двор замка и принимая от слуги поводья, она продолжала сомневаться, что поступает разумно. Однако, когда Рейр, протянув руки, помог ей подняться в седло, лишь рассеянно улыбнулась ему. Ее спутник держался уверенно, будто весь мир уже лежал у его ног, и, наверное, у него были основания так полагать. В седельной сумке лежала, плотно завернутая в фольгу, чаша, которая хоть и не имела сейчас связи со «своим» источником, однако все равно представляла собой серьезное оружие. Наверное, у него тоже что-то припасено на крайний случай.
Шаг кобылки, которую выбрали для названой сестры правителя, оказался довольно мягким, не слишком тряским, а галоп и того лучше. Под седлом она шла охотно, хоть и не стремилась выкладываться, да это и не требовалось. Рейру достался рослый жеребец с характером, однако молодой человек хоть и с некоторым напряжением, но справлялся. Освещенные стены замка уплывали в ночную темноту, а громада леса, пронизанная живой энергией, подступала к ним, готовая укрыть от посторонних глаз. Именно эта энергия, которую не воспринимали человеческий глаз и магическое чутье, помогали ему и ей видеть в темноте почти так же хорошо, как ясным днем.
Миновав опушку, мейстер Круга остановил коня и оглянулся.
– Здесь действительно очень хорошо. Органично. Попробуем забраться поглубже?
– Разумеется. Я почитала кое-что по истории этого края – в Ромалене действительно раньше обитали альвы. Отсюда такая уверенность Иедавана в том, что одной меня будет вполне достаточно, чтоб произвести впечатление на его противников. А тебя – тем более. Среди местного населения распространено убеждение, что альвы где-то тут еще есть.
– Как думаешь, они тут действительно есть?
– Ну не тут, скорее в каких-то менее густозаселенных областях. Альвы с людьми трудно уживаются.
– А я что тебе говорил?!
– Я ждала этой фразы. Да, конечно. Но альвы бывают разные. Не столь важно, обитают они в Иаверне, или нет (если да, то со временем я их найду). Главное, что тут достаточно энергии и для меня, и для тебя, змей-сирена. Энергии, на которую никто больше не претендует. Которую можно использовать для дела.
Он ответил вдумчивым, пронзительным взглядом.
– Ты полагаешь, здесь я смогу совершить последний этап физиологического преобразования?
– Почему нет. Главное – найти для этого подходящее месте. Область соответствующей магической напряженности.
– Подумай о том, что когда я обрету настоящий облик змеи-сирены, ни один из твоих нынешних соратников, если кого-то из них мне поручат убить, не сможет от меня скрыться или отбиться.
– Я думала. Почему-то мне кажется, ты не станешь за ними охотиться.
– Из благодарности к тебе? Потому что они твои соратники? Вряд ли.
– Нет, не потому. Просто не станешь.
Рейр пожал плечами. Наблюдая за тем, как меняется его лицо, она думала: «Странно, что ты не мыслишь широко, не пытаешься окинуть всю картину одним взглядом. Ты видишь детали, но не можешь сложить их в единую систему. Хорошо, если и дальше будет так…»
Говорить этого вслух, конечно, не стала. К тому же девушка помнила, что иногда тоже способна ошибаться, и вероятность того, что на этот раз именно она неправильно восприняла ситуацию, существует. Правда, очень небольшая.
– Едем? – предложила Кайндел.
– Разумеется. – Молодой человек сурово сдвинул брови и тронул жеребца с места.
Темнота облекала их, как удобная, сшитая по фигуре одежда. Строго говоря, темноты в лесу не бывает, равно как и в полях, степи и в горах (про пустыню девушка не решилась бы утверждать так уверенно, потому что ни разу там не бывала). Даже обычный человек способен воспринять жизнь, кишащую вокруг него в природе, воспринять не зрением, а другими органами чувств, в обычной жизни почти не задействованными. Кому-то это удается лучше, кому-то хуже, Кайндел же, впитывая приметы живого мира в полной мере, знала, что можно увидеть, если уметь смотреть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Их лошади шагали уверенно, будто им передались способности наездников. Поглядывая по сторонам, чародейка могла утверждать, имея на то все основания, что на расстоянии в пару десятков метров нет ни одного человека, а значит, за ними никто не следит. Правда, это успокаивало лишь отчасти – мало ли какая магия имеется в запасе у местных «коммандос». Может, они способны пустить по их следу какую-нибудь эдакую магию, невидимую даже для альвов?
– Отсюда надо будет взять немного левее, – негромко сказала она. – Подняться на холм, перебраться через реку и немного углубиться в чащу. Там начинается лес, в который местные стараются не заходить. Сдается мне, это оттого, что там до сих пор сохраняются следы влияния альвов.
– Так и сделаем. Ты не устала?
– Нет. Наоборот. Там я, наверное, отдохну лучше, чем в постели.
– Едем. – Рейр рассеянно взглянул назад, туда, где остался замок. Его было уже не видно. – Едем… Сомневаюсь, что на нас кто-нибудь решится напасть в темноте. Для них эта темнота непроницаема…
Большую часть пути они проехали в полном молчании – разговор отвлек бы от восприятия окружившего их мира. Энергия, наполнявшая это место, была бледноватой – должно быть, из-за близости к замковому источнику – но даже здесь заметно было, что силы, не востребованной местными магами, потому что она «непрофильная», здесь найдется предостаточно. Положив руку на седельную сумку с артефактом, Кайндел постаралась «открыть» его для этой энергии, но, поняв, что это дело долгое, да и спорное, отложила на потом.
На берегу реки она придержала коня, привстала на стременах, поискала глазами холм, на котором год назад прошел ритуал братания между ней и правителем. Не смогла решить, разглядела ли она то место, или ей показалось, поэтому просто отвернулась. Рейр, остановив коня почти у самой кромки воды, напряженно всматривался в черную стеклянную толщу.
– Как думаешь, где-нибудь здесь есть брод?
– Не знаю. Попробуем так?
– Разумеется. – Рейр направил своего жеребца прямо в воду. Как ни странно, тот охотно повиновался.
Девушка без особого сожаления наблюдала за тем, как подол ее платья лег на воду, намок и погрузился в глубину. Кобылка сильно загребала ногами, но, в общем, водобоязнью явно не страдала. В этом месте река оказалась неглубокой, коням почти не пришлось плыть. Выбравшись на другой берег, чародейка с трудом сползла на землю и отжала подол. Она не замерзла, но мокрая одежда липла к ногам и телу лошади, и это было неприятно.
– Можно высушить одежду магией, – подсказал ее спутник.
– А зачем? Мне и так неплохо. Само высохнет…
– Тогда давай, уходим с берега. Незачем нам торчать на открытом пространстве.
– Думаешь, кто-нибудь сможет углядеть? – Кайндел переседлала кобылку, как могла отжала потник и теперь вела лошадку в поводу, не торопилась садиться верхом. Да это и неудобно – карабкаться на седло в двух-то промокших юбках.
– Ты сама сказала, о местной магии мы знаем мало.
– Я пока не чувствую опасности.
– Главное, что я ее не чувствую.
Она развела руками.
Тот лес, который девушка имела в виду, начался далеко не сразу, не через километр и даже не через два. Их кони долго карабкались по тропинкам, то тянувшимся вверх по склону холма, то обрывающимся вниз, да еще с пышной коллекцией корней на каждом повороте, у каждого камня. Здесь явно ходили люди, и ходили часто, однако деревья вырубать не решались, и это уже говорило о многом. Юбки чародейки успели подсохнуть, перестали прилипать к телу, и она поднялась в седло – с лошадиной спины ей было все видно не хуже, чем внизу. Лес наполняла тишина, время от времени слегка оживляемая ветром. Животных тут, судя по всему, было немного.
- Предыдущая
- 248/1154
- Следующая
