Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-73". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Кащеев Денис - Страница 280
И вот, наконец, то, чего было не миновать, свершилось: на пороге собственной персоной стояла пресловутая графиня де Тэрако.
– Миледи, – поднялся с застеленной койки рыцарь.
– Борода и усы вам к лицу, милорд, – усмехнулась гостья, входя в комнату и без приглашения усаживаясь на единственный в ней табурет. – Они делают вас взрослее. Хотя над фасоном я бы на вашем месте еще поработала.
– Вы тоже выглядите куда лучше, чем во время нашей последней встречи, миледи, – в тон ей ответил Эдуард.
– Даже не знаю, стоит ли расценивать это как заслуженный комплимент, – ничуть не смутилась леди Александра. – В тот раз я, должно быть, и в самом деле выглядела паршиво. Да вы присаживайтесь, милорд, – по-хозяйски указала она на койку. – В ногах правды нет, а разговор нам с вами предстоит долгий.
Помедлив лишь секунду, он так и сделал.
– Так как прикажете вас звать-величать? – задала вопрос гостья, когда он сел. – Что, в самом деле сэром Атанасиусом?
– Как вам будет угодно, миледи, – развел рыцарь руками. – Сами знаете, рожден я Эдуардом Минором Спурием. Свой первый кортик получил как сэр Эдуард. От женщины, которую любил, унаследовал титул Великого Герцога Ан. Для вас, насколько помню, всегда был Октавианом. Так что выбирайте на свой вкус.
– А еще я слышала насчет барона Карского, – заметила графиня, сразу же давая понять, как многое ей известно. – Да, в былое время я тоже не брезговала менять имена, словно перчатки, – проговорила она затем с невеселой полуулыбкой. – Кончилось тем, что потеряла свое, доставшееся от предков. Не повторяйте моих ошибок, милорд.
– В отличие от вас, миледи, мне терять особо нечего, – бросил он.
– Всегда есть что терять, сэр Эдуард, – определилась леди Александра с выбором имени для собеседника.
– Что ж, вам виднее, миледи. Могу я поинтересоваться судьбой своего оруженосца? – задал он вопрос.
– Оруженосца? – усмехнулась графиня. – Что-то мне эта история напоминает… – было не очень ясно, что она имеет в виду, но перебивать леди Александру новым вопросом Эдуард не стал. – Если вы о леди Изабелле, – собеседница особо выделила голосом слово «леди», – то с вашим оруженосцем все в порядке… – она снова усмехнулась, и тут уже было понятно от чего: «леди-оруженосец» в самом деле звучало как оксюморон. – Настолько все в порядке, что ей даже не предъявлялось обвинение в ограблении королевской сокровищницы, – речь, по всей видимости, шла о похищенном рубине. – Пока не предъявлялось, – добавила все же графиня.
– То есть будет предъявлено? – уточнил рыцарь.
– Рубин принадлежит королю – или королеве – нартов. Кто посмеет сказать, что леди Изабелла владеет им не по праву? Победителей не судят, сэр Эдуард, – их либо тайно казнят, либо награждают триумфом. Бывает, впрочем, что и то и другое кряду.
– И что ждет Изабеллу, триумф или… казнь?
– А вот это, сэр Эдуард, зависит теперь в том числе и от вас.
– От меня, миледи? – искренне удивился рыцарь. – Каким, позвольте узнать, образом, если вы так или иначе намерены выдать меня Владыкам?
– Вы отправитесь к Владыкам, сэр Эдуард, – и не подумала спорить леди Александра. – Но не потому, что я выдам вас им. По крайней мере, не теперь. Вы слишком ценный козырь, милорд, чтобы бросать вас на стол первым же ходом. Да и кому вас сейчас отдать? Алому Пламени? Какой смысл – после постигшего их сокрушительного разгрома? Они нынче просто неспособны уплатить за вас достойную цену – я не о золоте, разумеется. Белому Пламени? Тут иная история – им вас будет попросту мало. За свою благосклонность они потребуют большего – в том числе того, что я при всем желании не смогу им сейчас дать.
– Алое Пламя разгромлено? – выловил в ее словах любопытную новость рыцарь.
– Ну да. Вы же, как я поняла, сами присутствовали при сем действе.
– Если вы о случившейся третьего дня баталии, миледи, то я застал лишь самое ее начало… Хотя соглашусь, результат был вполне предсказуем уже тогда. В самом деле, полный разгром?
– Был бы полным, если бы внезапно Белое Пламя не передумало добивать обреченного противника, не собрало свои «седла» и не отступило спешно из системы. Мой штаб теряется в догадках, что могло послужить причиной такого их поведения. Поступают путаные сведения о каком-то нежданном ударе в спину, но был ли он в действительности и кто мог его нанести – непонятно. Ясно одно: Алое Пламя весьма сильно потрепано, хотя окончательно и не погашено. Теплится пока.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ясно, – кивнул Эдуард. – Ну да хаос с ними, что с Алым, что с Белым. Что насчет меня?
– А с вами, милорд, все просто. Как я уже сказала, вы – ценный козырь. В умелых руках. Тут нет ничего обидного, не кривитесь: всеми нами кто-то играет – не человек, так сам космос – но в этой игре лучше быть тузом, чем шестеркой. А иногда карте выпадает шанс и самой превратиться в игрока – хотя бы отчасти. Важно заметить этот шанс и постараться не упустить. Я хочу, чтобы вы послужили мне, сэр Эдуард, в игре, которую я пытаюсь вести. Ну а если при этом заодно усилите и собственные позиции – на столе или за столом, – на то воля космоса. В конце концов, как я уже говорила, вы так или иначе вернетесь в Гнездо – или умрете. Никто из сидевших на Черном Троне не обретет от него свободы – при жизни. Но вернуться тоже можно по-разному. Помогите мне – и заслужите право вернуться победителем, на ваших, а не чьих-то еще условиях.
– Неблагодарное это дело – диктовать условия Владыкам, – буркнул Эдуард. И все же тот факт, что его не собираются немедленно выдавать – на казнь или неволю, – не мог не радовать. – В чем именно вы видите мою службу, миледи? – спросил он.
– Перво-наперво я хочу, чтобы вы помогли мне овладеть второй Верфью, – заявила графиня.
– Третьей, – машинально поправил он. – Третьей Верфью.
– Третьей? – не поняла его собеседница. – Почему Третьей?
– Вторая – у вас в Столице, миледи. На ее троне сидит Саша. Александра, – лицо графини на миг помрачнело при упоминании этого имени – как видно, у нее имелись на то причины, но гадать о них сейчас ему было недосуг, тем более что собеседница Эдуарда тут же овладела собой. – В Свободном Королевстве – Третья. Первая была уничтожена во время Узурпации Ли.
– Официальная История повествует об ином, – недоверчиво покачала головой леди Александра.
– Официальная История ошибается, миледи…
– Не думаю, чтобы это в самом деле было так… Впрочем, – тряхнула она головой, – порядковый номер Верфи – последнее, что меня интересует в нашей ситуации. Вторая, Третья – не суть. Важно взять ее под контроль.
– Не вполне понимаю, миледи, чем могу здесь вам помочь, – заметил Эдуард, – когда у вас в руках Изабелла. Вот она – истинный козырь, выражаясь вашим языком.
– О, Изабелла не просто козырь, Изабелла – настоящий джокер, – хмыкнула графиня. – Но, увы, и у нее есть свои недостатки. Например, она предпочитает использовать такие термины – как «много», «сильный», «быстрый», «неумелый», «коварный» – там, где я хотела бы слышать о конруа, милях и секундах. Придется вам, милорд, взять на себя роль толмача. Состав и боеготовность армии этого Свободного Королевства, дислокация подразделений, маршруты патрулирования, характеристики «седел», наконец, – все это я рассчитываю узнать от вас. Возможно, также потребуется ваше содействие в отношениях с… хм… вашим оруженосцем. Сейчас девочка говорит без умолку – не успевают записывать – и готова на все, что ей предлагают. Так, она без возражений согласилась на титул Великой герцогини Руг, присягнув мне как Регенту короны. Но кто даст гарантию, что, оказавшись за поясом обороны Второй… Третьей Верфи, наша Изабелла вдруг не передумает? Разумеется, я намерена принять меры на этот случай, но и ваша помощь может оказаться небесполезной. Девочка, к слову, отзывается о вас с большим пиететом. Если бы не эта история с ее погибшим женихом, я бы, пожалуй, даже сказала, что она в вас по уши влюблена. По-детски, конечно, но тем не менее…
– Скажете тоже, миледи, – неожиданно для себя Эдуард почувствовал, что краснеет.
- Предыдущая
- 280/1227
- Следующая
