Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-73". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Кащеев Денис - Страница 157
Если эти слова и удивили Эдуарда, то вся заслуга в этом принадлежала местоимению «мы».
Обреченно щелкнул замок, дверь медленно отворилась, и в салон, уперев взор в пол, вышла одетая в длинную ночную рубашку Саша, а за ней – еще одна девочка – повыше ростом, темноволосая, с широкими, четко очерченными бровями над испуганными карими глазками – так же выглядевшая только что покинувшей теплую домашнюю постель. Едва переступив порог, обе замерли в нерешительности.
– Это что еще такое? – хмуро поинтересовался молодой рыцарь, пряча разрядник в кобуру.
– Это Изабелла, – по-своему поняла его вопрос Саша. – Ты же не сердишься на нас, Эд? – вкрадчиво спросила она, поднимая на него глаза и застенчиво улыбаясь.
16
Александра
Слыша из уст Эда слово «Убежище», Саша представляла его себе совершенно иначе: чем-то наподобие пещеры Франца, только очень большой – там же должен поместиться целый отряд всадников вместе с «седлами»! Насчет размера она не ошиблась – Убежище и было большим, а вот по поводу всего остального… Это была никакая не пещера и даже не несколько пещер – целый город с площадями, улицами и высокими, подчас в три-четыре этажа, домами. Сама Саша никогда раньше в городе не была – только на почтовой станции, и то лишь однажды, – но видела картинки в книге Марты, приблизительно так там все и выглядело.
Идя возле толстого сэра Анжела – за руку его Саша так и не взяла, несмотря на непрекращающиеся попытки со стороны капитана как бы невзначай поймать на ходу ее ладонь, – девочка старательно делала вид, что пристально изучает булыжную мостовую под ногами, сама же нет-нет да и стреляла глазами по сторонам. Улица, по которой они шли, была очень широкой, случись на ней ехать навстречу друг другу двум комбайнам – разминулись бы легко. Впрочем, комбайнов тут, похоже, не было, зато попадались пешие – в основном мужчины, но возле одного из домов она заметила и женщину в пышном бирюзовом платье, держащую на сгибе локтя плетеную корзину. Сами дома были каменными, без окон на первых этажах, похожие один на другой, но различающиеся формой и убранством входных дверей.
К одной из таких дверей – выкрашенной в бежевый цвет, закругленной вверху, деревянной, но перетянутой крест-накрест широкими металлическими полосами, с медной ручкой в виде птицы с человеческой головой, оказавшейся аккурат перед глазами Саши, лицом к лицу – сэр Анжел и подвел девочку. Взявшись за кольцо дверного молотка, капитан постучал.
Дверь открылась почти сразу же, и на пороге возникла высокая женщина в длинном, строгом, но очень красивом синем платье. Ее русые волосы были собраны на затылке в тугой пучок, а выражение лица было столь сердитым, что Саша невольно отступила за спину своего спутника. Ему она также не особенно доверяла: сэр Анжел улыбался одними губами, серые же глаза при этом оставались холодными и колкими, словно капитан лишь притворялся добреньким, но за него поручился Эд, а значит, опасаться было нечего.
– Что за грохот, сэр Анжел?! – сурово спросила женщина. – Вы же знаете, у девочек тихий час!
– В самом деле? – всплеснул руками капитан. – Вот незадача! Я полагал, еще рано. Прошу прощения, леди Матильда. А у меня для вас сюрприз! – он посторонился, открывая взору собеседницы Сашу. Та сделала, было, попытку вновь шмыгнуть ему за спину, но натолкнулась на предусмотрительно выставленную руку и вынуждена была остановиться.
– Тише, прошу вас! – прошипела женщина, опуская глаза на Сашу.
– Позвольте представить: Александра! – резко понизив голос – но вышло все равно довольно громко – проговорил капитан. – Александра, это леди Матильда. Оставляю тебя на ее попечение! А сейчас прошу меня извинить: дела ждут.
В этот-то момент Саша и пожалела, что не держала капитана за руку. Она даже попыталась ухватиться за него, чтобы не дать уйти, но сэр Анжел ретировался столь быстро, что у нее вышел лишь нелепый мах по воздуху.
– Ну здравствуй, Александра, – проговорила тем временем леди Матильда – по-прежнему негромко, но как будто бы уже не столь сердито. Саша несмело подняла на нее глаза: женщина не улыбалась, но и не хмурилась, отчего лицо ее сделалось даже красивым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Здравствуйте… – пробормотала девочка.
– Заходи, – пригласила леди Матильда, отступая с прохода.
Кивнув, Саша переступила порог.
– Постарайся не шуметь, – попросила женщина. – Девочки еще спят.
Насколько понимала Саша, в Убежище был разгар дня – солнце стояло почти в зените, – но задавать вопросы она не стала.
– Иди за мной, – сказала леди Матильда, закрывая входную дверь, запирая ее на засов и снимая с крюка в стене лампу. – Тебе нужно переодеться.
Туника на Саше была чистая – перед вылетом она самым тщательным образом выстирала ее в ручье, даже пятна крови, попавшие на ткань во время приступа Эда, сошли почти полностью, – но возражать девочка сочла неуместным. Вслед за женщиной она прошла по длинному темному коридору и поднялась на второй этаж. Здесь были окна – узкие и лишь по одной стороне, зато много, – и леди Матильда загасила лампу. Отворив дверцу в противоположной окнам стене, женщина шагнула в проем и поманила за собой Сашу.
Они оказались в тесной комнатке, большую часть которой занимал массивный трехстворчатый шкаф на изогнутых ножках, напоминающих разлапистые корни векового дуба. Леди Матильда распахнула дверцу, и взору девочки предстала пара дюжин великолепных платьев всевозможных фасонов и расцветок, и все как одно – детские. Нигде и никогда Саша не видела ничего подобного, даже у Марты, обожавшей наряды, вероятно, более всего на свете, не имелось и шестой части этого великолепия.
– Раздевайся, – велела леди Матильда, задумчиво глядя в недра шкафа.
Саша послушно принялась стягивать через голову тунику. Дождавшись, когда она закончит, женщина пристально осмотрела ее с ног до головы, затем вновь оборотилась к шкафу.
– Думаю, вот это подойдет, – решила она через полминуты, доставая оттуда узкое голубое платьице с высоким стоячим воротничком. – На-ка, примерь. Да брось ты эту свою тряпку, – добавила она, заметив, что Саша так и держит в руке тунику.
Бросать на пол подарок Эда было жалко: оглядевшись по сторонам и не найдя более подходящего места, девочка положила тунику на подоконник, после чего благоговейно взяла из рук женщины наряд.
– По-моему, в самый раз, – одобрительно произнесла та, помогая Саше сладить с мудреной застежкой на спине – девочка успела с ужасом подумать, как будет позже управляться с ней самостоятельно. – Так, теперь обувь…
В нижнем отделении шкафа оказались туфельки – не менее дюжины пар. С ними, однако, вышла заминка:
все оказывались Саше либо узки, либо слишком велики в длину. Примерив последнюю пару, леди Матильда была вынуждена сдаться.
– Ладно, походишь пока в этих твоих импровизированных ботиночках, – махнула она рукой. – Ужас, конечно, но платье длинное, авось, не особо будет видно. А потом сошьем тебе на заказ что-нибудь приличное. Ну-ка, подойди сюда, – подозвала она девочку, отворяя еще одну дверцу шкафа, с внутренней стороны которой оказалось зеркало. – Ну как, нравится? Все хорошо?
Платье было не слишком удобное: тянуло в поясе, не позволяло толком поднять вверх руки, да и шагать в нем толком было невозможно, приходилось неловко семенить, но в нем Саша в самом деле выглядела настоящей принцессой – разве что короны на голове не хватало. Залюбовавшись своим отражением, девочка даже не сразу ответила леди Матильде.
– Все хорошо? – вынуждена была повторить вопрос женщина.
– Да… – выдохнула Саша.
– Я тоже так думаю, – кивнула леди Матильда. – Ну а раз так, пойдем, познакомишься с нашими девочками. Им как раз уже пора подниматься к полднику, – сказала она, захлопывая дверцу шкафа – так, будто та, зеркальная Саша решила вдруг спрятаться, застеснявшись своей незаслуженной красоты.
– Что это тут у нас еще за явление?
- Предыдущая
- 157/1227
- Следующая
