Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-73". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Кащеев Денис - Страница 103
Она продемонстрировала командору лишенное браслета запястье – аргумент, который, вероятно, не мог бы оставить равнодушным ни одного рыцаря.
– Разумеется, – еще шире улыбнулся сэр Кретьен. – Я выделю вам отряд сопровождения до Тэрако. Он будет готов к вылету через шесть часов.
«Конвой, – подумалось ей. – Ну что ж, пусть хоть так». Вслух же произнесла:
– Благодарю вас, командор. А что, космос на нашем пути небезопасен?
– В наше время космос нигде не бывает безопасен, миледи, – за исключением Королевского Удела, разумеется.
– Еще раз благодарю вас, командор, – повторила Александра. Внезапно ей пришло в голову, что за все время разговора собеседник ни разу не назвал ее виконтессой. Впрочем, сейчас у нее были проблемы и поважнее.
– Однако у меня будет к вам одна просьба…
– Все что в моих силах, – со всей возможной любезностью в голосе ответила она. Ну вот, началось.
– Не мог бы кто-то из вашего отряда задержаться в нашем замке на некоторое время? Сами понимаете, миледи, мы несем ответственность за зону отчуждения, а значит, должны иметь представление о системах, примыкающих к ней… с противоположной стороны. Не хотелось бы задерживать отбытие всего вашего отряда…
Нечего сказать, сформулировано изящно.
– Могу оставить у вас сэра Алексия, – предложила она. – Он дольше всех нас пробыл в Драконьем Углу, а на пути сюда выполнял обязанности лоцмана, так что, полагаю, более всех прочих отвечает вашим нуждам.
«А также понятия не имеет об истинной цели похода».
– Это седой старик? – уточнил командор, как бы невзначай продемонстрировав осведомленность. – Он рыцарь?
– Он утратил «седло». Но он рыцарь.
– Договорились, – удовлетворенно кивнул сэр Кретьен. – Сэр Алексий останется нашим гостем. Таким образом, миледи, я лишаю вас одного рыцаря без «седла» и даю взамен шестерых – при «седлах». Это не считая шести оруженосцев. Кажется, ваша торговля в Королевстве началась весьма удачно, – рассмеялся он.
– Я не торгую людьми, – качнула головой Александра, – ни своими, ни чужими. Но снова благодарю за помощь… И за гостеприимство. А сейчас, если не возражаете, я хотела бы отдохнуть. Я безвылазно провела в капсуле почти двенадцать часов.
– Как вам будет угодно, миледи. Слуги отпущены, позволите мне лично проводить вас в гостевые покои?
– Окажите мне эту честь, командор, – кивнула она, поднимаясь из-за стола.
– Что вы, миледи, это для меня честь! – горячо заверил сэр Кретьен, любезно подавая ей руку.
26
До графства Тэрако летели с комфортом: сэр Кретьен выделил Александре не только конвой, но еще и карету, которую, сменяясь, поочередно буксировали Виктор, Терциус и сэр Гийом. Трудно сказать, был ли этот шаг со стороны командора простой любезностью, или же он решил, что так подозрительных гостей ему будет проще контролировать, но Александра в любом случае не собиралась предпринимать до Тэрако никаких резких движений, а удобства, которые могла предложить карета, не шли ни в какое сравнение с тесной капсулой оруженосца.
Рыцари сопровождения сцепили «седла» попарно, так что отряд мог двигаться, не останавливаясь на привал: пока один орденский брат осуществлял пилотаж, второй отдыхал.
Первым вести карету было назначено Терциусу, в салоне же, просторном, но отделанном с подчеркнутой скромностью, разместились сама Александра, сэр Гийом, Елена, Виктор, Октавиан и Юлия. От пут Александра освободила «крыло» еще по прибытии в орденский замок, но доверять бывшей подруге, разумеется, не могла – да та особо и не стремилась втереться в доверие. Александра и сама до конца не понимала, зачем тащит Юлию с собой, но, с другой стороны, не оставлять же было командору столь ценный источник информации?!
Какая-то польза от «крыла» все-таки была: юные заговорщики буквально разрывались от рвущихся наружу вопросов, но в присутствии незнакомки вынуждены были до поры держать их при себе. Таким образом, выбор момента для неизбежного объяснения с соратниками оставался за Александрой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дав молодежи промучиться с час и вдоволь посмеявшись – не вслух, разумеется – над многозначительными взглядами, которыми те поминутно обменивались меж собой, Александра тронула пленницу за локоть и шепнула:
– Оставь нас.
«Крыло» безропотно поднялась и вышла в тамбур.
– Ну? – обвела Александра взглядом спутников, когда дверь за Юлией плотно закрылась.
Виктор, Елена и Октавиан переглянулись. Заговорить первым никто не решался.
– Если у вас нет вопросов, я попрошу Юлию вернуться, – улыбнулась Александра, делая вид, что собирается подняться.
– Нет-нет! – встрепенулась Елена. – У нас… У нас есть вопросы! Масса вопросов!
Ее товарищи одобрительно закивали.
– Что ж, тогда не тяните, задавайте, – развела она руками.
– Прежде всего… Прежде всего, как к вам теперь обращаться? – выпалила девушка, собравшись с духом.
– Тем варварам вы представились каким-то странным именем, – счел необходимым пояснить мысль подруги Виктор. – Александра, что-то там такое… Викторина?
– Виконтесса, – поправила она. – Виконтесса де Тэрако. Но прежде всего повторяю в последний раз: забудьте навсегда слово «варвары». Здесь его в лучшем случае – для вас лучшем – не поймут, а в худшем – расценят как оскорбление. Это ясно?
Все четверо – не исключая сэра Гийома – дружно кивнули.
– Теперь далее. Леди Александра, виконтесса де Тэрако – имя, под которым я была известна в Королевстве восемнадцать лет назад. Не то чтобы широко известна, но дом Тэрако всегда был уважаем и чтим. Как обстоит дело сейчас – не знаю. Глава дома, моя мачеха, графиня Анна, верой и правдой служила королю Артуру Третьему, твоему деду, – Александра коротко повела головой в сторону Елены. – Если действительно имел место дворцовый переворот, ее положение могло и пошатнуться. Я не рискнула задавать вопросы сэру Кретьену, командору Ордена, чтобы не выдать собственной неосведомленности. Однако скоро мы все выясним. В настоящий момент мы направляемся в графство Тэрако. Я рассчитываю получить там всю необходимую информацию. Возвращаясь же к твоему вопросу, можете пока обращаться ко мне «миледи» или «леди Александра». Обращаясь к Виктору и Гийому, кстати, тоже добавляйте перед именем «сэр», к Елене – «леди». Если, упаси космос, доведется беседовать с графиней, говорите ей «Ваше Сиятельство». К баронам и виконтам обращаются «Ваша Милость», к герцогам… Впрочем, едва ли вам придется в скорости иметь дело с этой публикой, но на всякий случай принятое обращение к герцогу – «Ваша Светлость». К принцессе, когда мы утвердим за нашей Еленой этот статус, – «Ваше Высочество».
– А ко мне как? – подал голос Октавиан. – Я, выходит, не «сэр»?
– Обращение «сэр» используется только в отношении рыцарей, «леди» – рыцарей и отпрысков высшей знати, – покачала головой Александра. – К тебе будут обращаться просто по имени либо «сударь». По крайней мере, до тех пор, пока ты не обзаведешься «седлом».
– А… А когда это произойдет? – спросил юноша.
– Не «когда», а «если», – поправила она.
Октавиан стушевался.
– Еще вопросы? – спросила Александра.
– Хотелось бы узнать, каков все-таки наш план, миледи, – спросила Елена.
– Детальный план составим, когда будем обладать всей полнотой информации. Пока же просто держим уши открытыми, а рот – на замке. Никто не должен знать о происхождении Елены, пока мы не выступим в открытую. Никто. Впрочем, я уже не раз обращала на это ваше внимание. Пока же это все, что я могу сказать. Надеюсь, многое прояснится после нашего прибытия в Тэрако.
– То есть, для всех – мы по-прежнему публиканы из Драконьего Угла? – задала вопрос девушка.
– Даже эти сведения могут оказаться лишними. В Тэрако переоденемся по местной моде и более не станем упоминать Драконий Угол всуе.
– То есть, мы должны будем носить эти ужасные штаны?! – поморщился Виктор.
- Предыдущая
- 103/1227
- Следующая
