Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 57
— Рей, я понимаю, что ты себя чувствуешь неплохо, но последнее время у тебя было много событий, после которых тебе нужен хороший длительный отдых восстановить свои внутренние и магические силы. Да и к тому же кто останется присматривать за Ричардом, чтобы он чего-нибудь не выкинул на эмоциях, сам же знаешь, что может быть что угодно. А за девчонок не волнуйся, я за ними присмотрю, — с широкой улыбкой сказал Вильям, смутив Марту и Кайли.
Рей молча вышел из комнаты и вернулся в нее через несколько минут, держа на руках Олли.
— возьмите его с собой, он если что защитит вас, да и прогуляться ему будет не лишним, — сказал Рей, держа Олли на руках и поглаживая его.
Увидев Олли, Марта и Кайли радостно завизжали и, соскочив с места, подбежали к Рею, начав тискать Олли. Взяв Олли под передние лапы, Рей держал его напротив своего лица сказал:
— Олли, поручаю тебе следить и защищать этих разгильдяев. Когда вернетесь, в награду получишь кусок мяса, — сказал Рей, обняв Олли, после чего тихо добавил ему на ухо, — не скучай без меня.
Передав Олли Кайли, они вместе с Мартой сели на соседние стулья, начав гладить и чесать Олли.
— ладно, тогда мы пойдем, а ты оставайся здесь и отдыхай, мы к обеду вернемся, — сказал Вильям, направившись на выход из дома.
Вслед за Вильямом из дома вышли Марта и Кайли с Олли на руках, тащившимся от почесываний.
Оглядевшись по сторонам, Рей спросил у Хана:
— тебе чем-нибудь помочь?
— спасибо за предложение, но Хан сам со всем справится. Вам бы и правда пойди отдохнуть и как следует набраться сил. Пока мистер Пит еще за вами охотится, нужно быть в любой момент готовыми с полными силами дать ему бой!
— тут ты прав, Хан, пойду тогда немного посплю, — ответил Рей, направившись в свою комнату.
Ты даже себе не представляешь, насколько близок тот момент, когда мне придётся вступить в бой с Чарльзом, Хан. Поднимаясь по лестнице, думал Рей.
Проспав весь день на удивление спокойным сном, Рей проснулся ближе к вечеру. Открыв глаза, он встал и, медленно потягиваясь, вышел из комнаты. Спустившись на первый этаж, Рей услышал громкие разговоры и крики, доносящиеся с улицы. Схватив свой посох, Рей поспешил покинуть дом.
Выйдя на улицу, Рей, оглядевшись по сторонам, был крайне удивлен от увиденного. Улицы Рангета были наполнены суетящимися людьми, которые с сумками, рюкзаками, телегами с багажом суетливо занимали пустующие дома. И даже в доме, в котором еще утром Рей разговаривал с Майклом, виднелись силуэты людей, и горел свет. Пройдясь немного, Рей продолжал рассматривать людей, которые с каждой минутой наполняли все больше и больше улицы Рангета, словно кто-то вдохнул жизнь в некогда мертвое место. Сделав еще несколько шагов, на Рея из-за угла выбежал Джек в сопровождении радостного Рика.
— вы уже проснулись, как я погляжу. Мы с Риком делаем обход по улице, а тут вы, — сказал Джек, не ожидав увидеть Рея.
— да, вот только проснулся. Спускаясь на первый этаж, услышал шум на улице, вышел посмотреть, что там шумит, а тут полные улицы магов разных мастей.
— ага, мистер Гор приводит все новых и новых магов с каждой партией.
— время не теряет. Для такого количества людей нужна крепостная охрана.
— и не говорите. Но я краем уха слышал, что и этим мистер Гор тоже уже занимается. Говорят, он уже, так скажем, определил несколько десятков магов в стражи крепости.
— оперативно он.
— ну организаторских способностей у мистера Гора не занимать. И, кстати, мистер «Шторм», кажется так его зовут, тоже время зря не терял! Ремесленный квартал тоже стал оживленнее. Там уже появились первые мастера, и даже открылось уже несколько лавок.
— да, поспал вроде несколько часов, а жизнь уже кипит во всю.
— и не говорите! — подчеркнул Джек, стоявший, опираясь на свой меч.
— а ты случайно не видел Вильяма и девушек?
— как же, видел! Бегают по крепости в поте лица.
— все при деле, один я ленюсь в кровати.
— волосатый дворецкий не велел вас никому беспокоить, — сказал Джек, широко улыбнувшись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— это ты про Хана что ли? Он друг, а не дворецкий, — нахмурившись, сказал Рей.
— извините, не хотел никого обидеть, — сказал Джек, сменив улыбку на виноватый вид.
— все нормально. Просто прошу не шутить над ним. Он человек больше, чем многие, кого я знаю. Причем достойнейший!
— понял.
— как себя ведет Рик? Не кидается с обнимашками на всех прохожих? — слегка улыбнувшись, спросил Рей.
— нет, это у него такая реакция исключительно на вас! Оно и понятно, его создали специально для вас, на остальных ему особо нет дел, если только они не угрожают вашей жизни.
— ладно, прогулялись и полно. Пойду обратно в дом, а вы, если нужно, продолжайте патрулировать.
— будет сделано!
Рей поглядел еще несколько секунд по сторонам и направился обратно в дом.
Вернувшись в дом, пройдя по первому этажу, он не увидел никого кроме суетящегося на кухне Хана. Решив, что все еще занимаются своими делами, решил вернуться в свою комнату и прилечь еще немного поспать. Рей и сам осознал, что за последнее время он и правда чувствует себя сильно уставшим и выжатым. Поднявшись в свою комнату, он обнаружил на своей импровизированной «кровати» сверток, о котором утром говорил Майкл и несколько клочков бумаги с описанием ритуала. Изучив инструкции, связанные с ритуалом, и содержимое свертка, он собрал все и убрал в свой рюкзак. Получив все необходимое, Рей решил немного вздремнуть, и, когда все его друзья вернутся в дом и уснут, он отправится на кладбище завершить свое важное дело.
Глава 18
После очередного захода на сон Рей проснулся уже далеко за полночь. Слегка открыв глаза, Рей осмотрел свою комнату. У стенки напротив лежала спящая Кайли. Тихо, не создавая лишнего шума, Рей поднялся с кровати, схватив рюкзак, и осторожно покинул комнату. Медленно он подошел к лестнице, прислушиваясь к любому шороху. Не услышав голосов, он медленно спустился на первый этаж. Заглянув в гостиную, он быстро ее оглядел и, никого не увидев, подошел к входной двери и уже через секунду покинул дом.
На улице было тихо, хотя и слышались редкие голоса где-то вдали. Немного оглядевшись, он устремился на кладбище. Пройдя весь жилой квартал, Рей остановился возле большого дерева и, притаившись, стал смотреть по сторонам, чтобы убедиться, нет ли за ним хвоста.
Убедившись, что никто за ним не следил, Рей продолжил путь к кладбищу. Пройдя центральную площадь, он поднялся к разрушенному замку, и уже через десяток минут Рей стоял перед воротами кладбища.
Отворив ворота, Рей зашел на территорию кладбища. Ночь стояла холодная, дул неприятный ветер, то и дело на глаза ему попадались вороны, которые перелетали от одной могилы к другой.
Рей немного постоял у входа, вспоминая имя, которое ему нужно найти, но, вспомнив, что на нужной могиле должно стоять имя Дэвида Эванса, он в ту же секунду стал изучать могильные камни в поисках нужного.
Проведя в поисках уже больше получаса, неожиданно Рей заметил старый почти полностью заросший мхом могильный камень. В груди он ощутил какое-то странное чувство, которое почему-то тянуло его именно к тому камню. Ведомый своими чувствами Рей подошел к камню, и, присев напротив него, он принялся очищать камень от разросшегося мха.
Очистив камень наполовину, Рей наконец-то смог прочитать имя, которое было выбито на нем.
— Дэвид Эванс, — вслух прочитал Рей.
Заметив еще какие-то буквы ниже, он продолжил очищать камень от мха.
— «смерть пришла за ним слишком рано» … странная надпись, — вновь негромко сказал Рей, — ладно, это тот, кто мне нужен, будем начинать!
Рей снял рюкзак и положил его на землю в метре от камня. Достав клочки бумаг, Рей углубился в суть ритуала. Читая записки Майкла, с каждым ингредиентом Рей удивлялся все больше. Такого набора он раньше никогда даже и не видел, не то чтобы все это использовалось в одном ритуале. Про себя Рей подумал, что он вообще впервые устраивает какой-либо ритуал. К заклинаниям и зельям за последнее время уже привык, но вот ритуалы это что-то новенькое.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая